background image

26

DEUTSCH

DE

5 BETRIEB

5.1 Kraftstoff

Machen Sie sich mit sämtlichen 

Sicherheitsvorschriften vertraut.
In der Nähe von Benzin sind Rauchen 

oder der Umgang mit Feuer verboten.

Verwenden Sie bleifreies Benzin mit 92-95 Oktan.
Tanken

Machen Sie sich mit sämtlichen 

Sicherheitsvorschriften vertraut.
Lassen Sie einen gerade benutzten 

Motor einige Minuten abkühlen, bevor 

Sie ihn betanken.
Achten Sie beim Tanken darauf, dass 

kein Treibstoff verschüttet wird.
Verschieben Sie die Bodenfräse 

mindestens um 3 m vom Ort der 

Betankung, bevor Sie sie starten.

Gehen Sie beim Tanken wie folgt vor:
1. Reinigen Sie den Bereich um den Tankver-

schluss (1:H).

2. Öffnen Sie den Tankverschluss.
3. Füllen Sie Kraftstoff mithilfe eines Trichters 

oder einer Füllkanne ein, um keinen Kraftstoff 

zu verschütten.

4. Verschließen Sie den Tankverschluss.
5. Verschieben Sie die Bodenfräse mindestens um 

3 m vom Ort der Betankung, bevor Sie sie star-

ten.

5.2 Motoröl

Der Ölstand muss vor jeder 

Inbetriebnahme überprüft werden. 

Anderenfalls kann es zu schweren 

Motorschäden kommen.

Prüfen Sie den Ölstand wie folgt:
1. Stellen Sie die Maschine so ab, dass der Motor 

genau waagerecht steht.

2. Nehmen Sie den Ölverschluss (1:M) ab.
3. Wischen Sie den Ölmessstab ab.
4. Schrauben Sie den Verschluss wieder ganz auf, 

ohne ihn dabei fest zu ziehen.

5. Nehmen Sie den Verschluss wieder ab und le-

sen Sie den Ölstand am Messstab des Ver-

schlusses ab. Der Ölstand soll sich innerhalb 

der in Abb. 5 gezeigten Markierungen befinden.

5.3 Start

5.3.1 Kalten Motor starten

1. Bringen Sie den Gashebel (1:F) in seine vordere 

Stellung (Vollgas).

2. Drücken Sie den Kaltstart (1:J) 3-4 Mal ein.
3. Halten Sie den Führungsholm mit einer Hand 

und ziehen Sie mit der anderen Hand vorsichtig 

am Startergriff (1:C). Wenn die Startvorrich-

tung greift, ziehen Sie den Startergriff schnell 

und kräftig, bis der Motor startet.

Hinweis: Ziehen Sie das Startseil nicht zu hart 

in seine Endstellung und lassen Sie es in 

ausgezogenem Zustand nicht los. Ansonsten 

wird die Startvorrichtung beschädigt.

5.3.2 Warmen Motor starten

Der Start eines warmen Motors erfolgt wie oben, 

nur dass der Kaltstart nicht verwendet wird.

5.4 Betrieb

Das Getriebegehäuse wird während des 

Betriebs sehr heiß. Es besteht 

Verbrennungsgefahr!
Belasten Sie eine neue Maschine niemals 

übermäßig. Betreiben Sie die Maschine 

während der ersten 5 Betriebsstunden 

nicht mit der höchstmöglichen 

Drehzahl.

Einstellung der Frästiefe 
Richten Sie den Dorn nach unten und stellen Sie 

die gewünschte Höhe ein. Die Einstellung des 

Dorns bestimmt die Frästiefe.
Betrieb
1. Starten Sie die Fräse und stellen Sie den Gashe-

bel auf die gewünschte Drehzahl.

2. Neigen Sie die Bodenfräse etwas nach hinten, 

so dass der Rotor über den Boden angehoben 

wird. Drücken Sie den Antriebshebel (1:A) her-

unter.

3. Neigen Sie die Bodenfräse nach vorne, so dass 

sie sich in den Boden hinein arbeitet.

5.5 Stopp

Stoppen Sie den Antrieb, indem Sie den 

Antriebshebel (1:A) loslassen.
Stoppen Sie den Motor, indem Sie den Gashebel  

(1:F) in seine hintere Stellung bringen.

Summary of Contents for JB 350

Page 1: ...STIGA JB 350 8214 2208 70 BRUKSANVISNING K YTT OHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE SV 3 FI 8 DA 13 NO 18 DE 23 EN 29...

Page 2: ...2 2 N O 4 D E 3 Q R Q S 5 1...

Page 3: ...teras Lyft aldrig maskinen sj lv Maskinen lyfts genom att en person p vardera sidan fattar styret och rotoraxeln Anv nd skyddshandskar och h ll maskinen uppr tt vid lyftning D maskinen lastas p sl pk...

Page 4: ...ljudd mparen skadas skall den bytas ut I f ljande fall skall motorn f rst stoppas och d refter t ndstiftskabeln kopplas bort D rotorerna skall justeras D maskinen skall reng ras eller repareras Vid k...

Page 5: ...sfarliga rotorerna under arbete Rotorerna best r av specialst l och bearbetar jorden santidigt som maskinen drivs fram t 4 10Oljeplugg 1 M F r p fyllning och avtappning av motorolja Pluggen har en m t...

Page 6: ...arbetet skall kunna utf ras Det optimala arbetsdjupet varierar med jordf rh llandena K r och prova B st resultat erh lls vid k rning 2 3 g nger i olika riktningar K r aldrig maskinen i v t jord Klumpa...

Page 7: ...ycket smutsigt skall det bytas 7 3 Oljebyte Oljan skall bytas f rsta g ngen efter 2 timmars drift och d refter var 10 e driftstimma eller var 3 e m nad Byt olja p f ljande s tt 1 Skruva bort oljeplugg...

Page 8: ...yt Pys yt moottori ennen koneen kuljettamista l koskaan nosta konetta yksin Kone nostetaan niin ett kaksi henkil tarttuu omalta puoleltaan ohjaimesta ja roottoriakselista K yt suojak sineit ja pid kon...

Page 9: ...saa korjata Vialliset osat on vaihdettava Ep kuntoiset varaosat voivat aiheuttaa henkil vahingon Jos nenvaimennin vaurioituu se on vaihdettava Moottori on pys ytett v ja sen j lkeen sytytystulpan joh...

Page 10: ...oottorit on valmistettu erikoister ksest Ne muokkaavat maata samalla kun ne vet v t konetta eteenp in 4 10 ljytulppa 1 M Moottorin t ytt n ja tyhjennykseen Tulpassa on mittapuikko ljytason tarkastusta...

Page 11: ...kannalta ratkaisevaa Optimaalinen jyrsint syvyys vaihtelee muokattavasta alustasta riippuen Selvit kokeilemalla Paras lopputulos saavutetaan ajamalla 2 3 kertaa eri suuntiin l koskaan muokkaa m rk maa...

Page 12: ...estyksess Jos suodatin on eritt in likainen vaihda suodatin 7 3 ljynvaihto ljy pit vaihtaa ensimm isen kerran 2 k ytt tunnin j lkeen ja sen j lkeen 10 k ytt tunnin tai 3 kuukauden v lein Vaihda ljy se...

Page 13: ...maskinen er standset Stands motoren inden maskinen transporteres L ft aldrig maskinen selv Maskinen l ftes ved at en person p hver side griber fat i styret og i rotorakslen Brug handsker og hold mask...

Page 14: ...ge kvalitet kan medf re personskade Hvis lydd mperen beskadiges skal den udskiftes Motoren skal f rst standses og derp skal t ndr rsledningen fjernes i f lgende tilf lde N r rotorerne skal justeres N...

Page 15: ...0Olieprop 1 M Til p fyldning og aftapning af motorolie Proppen har en oliepind til afl sning af oliestand 5 K RSEL 5 1 Benzin L s og forst samtlige sikkerhedsfor skrifter Undg ben ild eller rygning i...

Page 16: ...kkerhedsforskrifter Benzin der st r i karburatorens kana ler i l ngere tid krakker og blokerer karburatoren Benzin Tap benzinen af ved at vippe maskinen og tappe benzinen af gennem p fyldningshullet S...

Page 17: ...t 3 5 7 4 T ndr r 1 I T ndr ret skal skiftes for hver 100 timers drift Brug Champion QJ19LM eller tilsvarende Elektrodeafstanden skal v re 0 7 0 8 mm Se fig 6 7 5 Reng ring Brug ikke h jtryksrenser Va...

Page 18: ...freseren alene Jordfreseren l ftes ved at en person p hver sider griper i styret og rotorakselen Bruk beskyttelseshansker og hold jordfreseren rettvendt n r den l ftes N r jordfreseren lastes p tilhen...

Page 19: ...Motoren skal stoppes og tennpluggkabelen deretter koples fra N r rotorene skal justeres N r jordfreseren skal rengj res eller repareres N r jordfreseren kontrolleres etter p kj rsel av harde faste gje...

Page 20: ...je Lokket har en peilepinne for avlesing av oljeniv 5 KJ RING 5 1 Drivstoff Les og forst alle sikkerhetsforskrifter Bruk av ild og r yking er forbudt i n rheten av bensinen Bruk 92 95 oktan blyfri ben...

Page 21: ...forgasserens kana ler over lengre tid krakelerer og blokke rer forgasseren Bensin Tapp ut bensinen ved vippe maskinen og tappe ut gjennom p fyllings pningen Start motoren og kj r tom den bensinen som...

Page 22: ...lje slik som i 3 5 7 4 Tennplugg 1 I Tennpluggen skal byttes hver 100 driftstime Bruk Champion QJ19LM eller tilsvarende Elektrodeavstanden skal v re 0 7 0 8 mm Se fig 6 7 5 Rengj ring Ikke bruk h ytry...

Page 23: ...nn Benzin frei geworden ist Bringen Sie die Maschine an eine andere Stelle und lassen Sie das Benzin verdunsten bevor Sie die Maschine starten Schrauben Sie den Tankdeckel nach dem Tanken ordnungsgem...

Page 24: ...wieder einlagern Brandgefahr Entfernen Sie Schmutz und Fremdk rper bevor Sie die Maschine wieder einlagern Der Bereich um Benzintank und Schalld mpfer muss frei von Laub l Benzin oder anderen Materia...

Page 25: ...Antrieb bleibt stehen wenn das Bedienelement losgelassen wird 4 2 Einstellung des F hrungsholms 1 B Durch L sen der Fl gelmuttern kann der obere F hrungsholm in eine bequeme Arbeitsstellung gewinkelt...

Page 26: ...nd soll sich innerhalb der in Abb 5 gezeigten Markierungen befinden 5 3 Start 5 3 1 Kalten Motor starten 1 Bringen Sie den Gashebel 1 F in seine vordere Stellung Vollgas 2 Dr cken Sie den Kaltstart 1...

Page 27: ...ARTUNG Reparaturen d rfen nur vom Fachh ndler ausgef hrt werden Ansonsten erl schen die Garantieanspr che Vor dem Ausf hren von Reparatur oder Wartungsarbeiten sind die Z ndkerzenanschl sse zu trennen...

Page 28: ...nach 7 4 Z ndkerze 1 I Die Z ndkerze ist alle 100 Betriebsstunden auszutauschen Verwenden Sie Champion RJ19LM oder einen gleichwertigen Typ Der Elektrodenabstand muss 0 7 0 8 mm betragen Siehe Abb 6 7...

Page 29: ...ver lift the machine by yourself The machine is lifted by two persons one on each side holding the steering and the rotor axle Wear protective gloves and hold the machine upright when lifting When the...

Page 30: ...it must be replaced The engine must be stopped and the spark plug lead disconnected in the following circumstances When adjusting the rotors When the machine is to be cleaned or repaired When checkin...

Page 31: ...rimer bulb 3 4 times before cold starting 4 9 Rotors 1 K Nobody must be close to the dangerous rotors during operation The rotors are made of special steel and work the soil at the same time as the ma...

Page 32: ...e maximum speed does not always produce the fastest and best results The correct working depth determines how easy the work is The optimum working depth varies with soil conditions Operate and test Dr...

Page 33: ...it 7 3 Oil change The oil must be changed for the first time after 2 hours of operation and then every 10 operating hours or every 3 months Change oil as follows 1 Unscrew the oil plug 1 M 2 Tilt the...

Page 34: ...ydess meludirektiivi 2000 14 EG Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti EN 709 EN ISO 3744 ISO 11094 Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 89 336 E F om elektromagne...

Page 35: ...www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S...

Reviews: