background image

24

DEUTSCH

DE

• Der Bediener ist dafür zuständig, alle Risiken 

des Bodens, der bearbeitet werden soll, zu 

beurteilen und zu entscheiden, welche 

Maßnahmen getroffen werden müssen, um 

Unfälle zu vermeiden. Das gilt besonders für 

abfallenden, glatten oder losen Boden.

• Starten Sie den Motor gemäß den Anweisungen 

im vorliegenden Handbuch. Mit den Rotoren 

darf kein Körperteil in Kontakt kommen.

• Der Motor darf niemals in geschlossenen 

Räumen gestartet werden. Das Kohlenmonoxid 

in den Motorabgasen ist giftig und kann zum 

Tode führen.

• Tragen Sie enganliegende Kleider und stabile 

Schuhe, die die Füße ganz bedecken.

• Beim Arbeiten an Hängen darf der Tank nur bis 

zur Hälfte gefüllt sein. Das Benzin kann sonst 

auslaufen.

• In folgenden Fällen muss der Motor gestoppt 

werden: 

- Wenn die Maschine ohne Beaufsichtigung 

gelassen wird. 

- Wenn die Maschine betankt wird. 

• Achten Sie stets auf guten Halt für die Füße, 

besonders an Hängen. 

• Stellen Sie sicher, dass sich keine Person vor 

oder in der Maschine befindet, wenn das Blatt 

gestartet wird. Halten Sie den Lenker fest. Die 

Maschine geht nach oben, wenn die Rotore 

gestartet werden. Beim Rückwärtsfahren ist 

besondere Vorsicht geboten.

• Halten Sie während der Arbeit immer einen 

Sicherheitsabstand zu den Rotoren.

• Der Sicherheitsabstand ist eingehalten, wenn 

Sie den Lenker auf Distanz halten. 

• Beim Arbeiten an Hängen darf sich keiner nähe 

als 20 m zur Maschine befinden. Der Bediener 

muss den Lenker stets fest in beiden Händen 

halten.

• Beim Arbeiten in steinigen oder harten Böden 

muss der Bediener besondere Vorsicht walten 

lassen. Die Maschine wird dann unstabiler. 

• Berühren Sie den Motor niemals während oder 

nach dem Betrieb. Verbrennungsgefahr!

2.4 NACH DEM BETRIEB

• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die 

Maschine wieder einlagern. Brandgefahr! 

• Entfernen Sie Schmutz und Fremdkörper, bevor 

Sie die Maschine wieder einlagern. Der Bereich 

um Benzintank und Schalldämpfer muss frei 

von Laub, Öl, Benzin oder anderen Materialien 

gehalten werden. Brandgefahr!

• Wenn der Benzintank geleert werden sollen, 

müssen Sie dies im Freien durchführen, wenn 

der Motor kalt ist. Brandgefahr!

• Die Maschine muss an einem trockenen 

Standort gelagert werden. Die Maschine darf 

nicht mit Kraftstoff im Tank in Räumen 

gelagert werden, in denen Feuer, Funken oder 

starke Wärmequellen vorkommen.

2.5 WARTUNG

• Führen Sie die Wartung regelmäßig durch. 

Sämtliche Schrauben und Muttern müssen 

immer festgezogen sein.

• Verwenden Sie stets tadellose 

Originalersatzteile. Ersatzteile dürfen nicht 

repariert werden. Sie müssen bei Fehlern 

ausgetauscht werden. Minderwertige 

Ersatzteile können Personenschäden 

verursachen. Ein beschädigter Schalldämpfer 

muss ausgetauscht werden.

• In folgenden Fällen muss der Motor zuerst 

gestoppt und danach das Zündkerzenkabel 

gelöst werden: 

Wenn die Rotoren eingestellt werden sollen.
Wenn die Maschine gereinigt oder repariert 

werden soll. Bei Kontrollen oder Auffahren auf 

feste Gegenstände. Führen Sie die notwendigen 

Reparaturen aus, bevor die Arbeit fortgesetzt 

wird.

Wenn die Maschine ungewöhnliche Vibrationen 

zeigt. Führen Sie die notwendigen Reparaturen 

aus, bevor die Arbeit fortgesetzt wird.

• Tragen Sie bei der Arbeit an den Rotoren 

Schutzhandschuhe.

3 MONTAGE

3.1 Führungsholm Unterteil (2:N)

1. Entfernen Sie die Mutter und ziehen Sie hinten 

unter dem Motor die lange Schraube (2:O) her-

aus.

2. Montieren Sie den einen Teil der Unterseite des 

Führungsholms und fixieren Sie ihn mit der lan-

gen Schraube.
Hinweis: Der untere Führungsholm ist so anzu-

bringen, dass der obere Drehknopf  nach außen 

gerichtet ist.

3. Montieren Sie die andere Hälfte des Holmun-

terteils und schieben Sie die lange Schraube 

ganz ein.

4. Schrauben Sie die Mutter auf, ohne sie fest an-

zuziehen.

Summary of Contents for JB 350

Page 1: ...STIGA JB 350 8214 2208 70 BRUKSANVISNING K YTT OHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE SV 3 FI 8 DA 13 NO 18 DE 23 EN 29...

Page 2: ...2 2 N O 4 D E 3 Q R Q S 5 1...

Page 3: ...teras Lyft aldrig maskinen sj lv Maskinen lyfts genom att en person p vardera sidan fattar styret och rotoraxeln Anv nd skyddshandskar och h ll maskinen uppr tt vid lyftning D maskinen lastas p sl pk...

Page 4: ...ljudd mparen skadas skall den bytas ut I f ljande fall skall motorn f rst stoppas och d refter t ndstiftskabeln kopplas bort D rotorerna skall justeras D maskinen skall reng ras eller repareras Vid k...

Page 5: ...sfarliga rotorerna under arbete Rotorerna best r av specialst l och bearbetar jorden santidigt som maskinen drivs fram t 4 10Oljeplugg 1 M F r p fyllning och avtappning av motorolja Pluggen har en m t...

Page 6: ...arbetet skall kunna utf ras Det optimala arbetsdjupet varierar med jordf rh llandena K r och prova B st resultat erh lls vid k rning 2 3 g nger i olika riktningar K r aldrig maskinen i v t jord Klumpa...

Page 7: ...ycket smutsigt skall det bytas 7 3 Oljebyte Oljan skall bytas f rsta g ngen efter 2 timmars drift och d refter var 10 e driftstimma eller var 3 e m nad Byt olja p f ljande s tt 1 Skruva bort oljeplugg...

Page 8: ...yt Pys yt moottori ennen koneen kuljettamista l koskaan nosta konetta yksin Kone nostetaan niin ett kaksi henkil tarttuu omalta puoleltaan ohjaimesta ja roottoriakselista K yt suojak sineit ja pid kon...

Page 9: ...saa korjata Vialliset osat on vaihdettava Ep kuntoiset varaosat voivat aiheuttaa henkil vahingon Jos nenvaimennin vaurioituu se on vaihdettava Moottori on pys ytett v ja sen j lkeen sytytystulpan joh...

Page 10: ...oottorit on valmistettu erikoister ksest Ne muokkaavat maata samalla kun ne vet v t konetta eteenp in 4 10 ljytulppa 1 M Moottorin t ytt n ja tyhjennykseen Tulpassa on mittapuikko ljytason tarkastusta...

Page 11: ...kannalta ratkaisevaa Optimaalinen jyrsint syvyys vaihtelee muokattavasta alustasta riippuen Selvit kokeilemalla Paras lopputulos saavutetaan ajamalla 2 3 kertaa eri suuntiin l koskaan muokkaa m rk maa...

Page 12: ...estyksess Jos suodatin on eritt in likainen vaihda suodatin 7 3 ljynvaihto ljy pit vaihtaa ensimm isen kerran 2 k ytt tunnin j lkeen ja sen j lkeen 10 k ytt tunnin tai 3 kuukauden v lein Vaihda ljy se...

Page 13: ...maskinen er standset Stands motoren inden maskinen transporteres L ft aldrig maskinen selv Maskinen l ftes ved at en person p hver side griber fat i styret og i rotorakslen Brug handsker og hold mask...

Page 14: ...ge kvalitet kan medf re personskade Hvis lydd mperen beskadiges skal den udskiftes Motoren skal f rst standses og derp skal t ndr rsledningen fjernes i f lgende tilf lde N r rotorerne skal justeres N...

Page 15: ...0Olieprop 1 M Til p fyldning og aftapning af motorolie Proppen har en oliepind til afl sning af oliestand 5 K RSEL 5 1 Benzin L s og forst samtlige sikkerhedsfor skrifter Undg ben ild eller rygning i...

Page 16: ...kkerhedsforskrifter Benzin der st r i karburatorens kana ler i l ngere tid krakker og blokerer karburatoren Benzin Tap benzinen af ved at vippe maskinen og tappe benzinen af gennem p fyldningshullet S...

Page 17: ...t 3 5 7 4 T ndr r 1 I T ndr ret skal skiftes for hver 100 timers drift Brug Champion QJ19LM eller tilsvarende Elektrodeafstanden skal v re 0 7 0 8 mm Se fig 6 7 5 Reng ring Brug ikke h jtryksrenser Va...

Page 18: ...freseren alene Jordfreseren l ftes ved at en person p hver sider griper i styret og rotorakselen Bruk beskyttelseshansker og hold jordfreseren rettvendt n r den l ftes N r jordfreseren lastes p tilhen...

Page 19: ...Motoren skal stoppes og tennpluggkabelen deretter koples fra N r rotorene skal justeres N r jordfreseren skal rengj res eller repareres N r jordfreseren kontrolleres etter p kj rsel av harde faste gje...

Page 20: ...je Lokket har en peilepinne for avlesing av oljeniv 5 KJ RING 5 1 Drivstoff Les og forst alle sikkerhetsforskrifter Bruk av ild og r yking er forbudt i n rheten av bensinen Bruk 92 95 oktan blyfri ben...

Page 21: ...forgasserens kana ler over lengre tid krakelerer og blokke rer forgasseren Bensin Tapp ut bensinen ved vippe maskinen og tappe ut gjennom p fyllings pningen Start motoren og kj r tom den bensinen som...

Page 22: ...lje slik som i 3 5 7 4 Tennplugg 1 I Tennpluggen skal byttes hver 100 driftstime Bruk Champion QJ19LM eller tilsvarende Elektrodeavstanden skal v re 0 7 0 8 mm Se fig 6 7 5 Rengj ring Ikke bruk h ytry...

Page 23: ...nn Benzin frei geworden ist Bringen Sie die Maschine an eine andere Stelle und lassen Sie das Benzin verdunsten bevor Sie die Maschine starten Schrauben Sie den Tankdeckel nach dem Tanken ordnungsgem...

Page 24: ...wieder einlagern Brandgefahr Entfernen Sie Schmutz und Fremdk rper bevor Sie die Maschine wieder einlagern Der Bereich um Benzintank und Schalld mpfer muss frei von Laub l Benzin oder anderen Materia...

Page 25: ...Antrieb bleibt stehen wenn das Bedienelement losgelassen wird 4 2 Einstellung des F hrungsholms 1 B Durch L sen der Fl gelmuttern kann der obere F hrungsholm in eine bequeme Arbeitsstellung gewinkelt...

Page 26: ...nd soll sich innerhalb der in Abb 5 gezeigten Markierungen befinden 5 3 Start 5 3 1 Kalten Motor starten 1 Bringen Sie den Gashebel 1 F in seine vordere Stellung Vollgas 2 Dr cken Sie den Kaltstart 1...

Page 27: ...ARTUNG Reparaturen d rfen nur vom Fachh ndler ausgef hrt werden Ansonsten erl schen die Garantieanspr che Vor dem Ausf hren von Reparatur oder Wartungsarbeiten sind die Z ndkerzenanschl sse zu trennen...

Page 28: ...nach 7 4 Z ndkerze 1 I Die Z ndkerze ist alle 100 Betriebsstunden auszutauschen Verwenden Sie Champion RJ19LM oder einen gleichwertigen Typ Der Elektrodenabstand muss 0 7 0 8 mm betragen Siehe Abb 6 7...

Page 29: ...ver lift the machine by yourself The machine is lifted by two persons one on each side holding the steering and the rotor axle Wear protective gloves and hold the machine upright when lifting When the...

Page 30: ...it must be replaced The engine must be stopped and the spark plug lead disconnected in the following circumstances When adjusting the rotors When the machine is to be cleaned or repaired When checkin...

Page 31: ...rimer bulb 3 4 times before cold starting 4 9 Rotors 1 K Nobody must be close to the dangerous rotors during operation The rotors are made of special steel and work the soil at the same time as the ma...

Page 32: ...e maximum speed does not always produce the fastest and best results The correct working depth determines how easy the work is The optimum working depth varies with soil conditions Operate and test Dr...

Page 33: ...it 7 3 Oil change The oil must be changed for the first time after 2 hours of operation and then every 10 operating hours or every 3 months Change oil as follows 1 Unscrew the oil plug 1 M 2 Tilt the...

Page 34: ...ydess meludirektiivi 2000 14 EG Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti EN 709 EN ISO 3744 ISO 11094 Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 89 336 E F om elektromagne...

Page 35: ...www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S...

Reviews: