
2
10) Остановите режущее приспособление, если требу
-
ется наклонить газонокосилку для переноски, пересечь
участки без растительности или транспортировать га
-
зонокосилку к месту работы и обратно.
11) Когда вы работаете на машине рядом с дорогой, учи
-
тывайте потенциальное присутствие других транспорт
-
ных средств.
12) Никогда не используйте машину, если ее защитные
приспособления повреждены, или не установлены кон
-
тейнер для сбора травы, защита бокового выброса или
защита заднего выброса.
13) Соблюдайте осторожность, работая рядом с обры
-
вами, канавами и берегами водоемов.
14) Запускайте двигатель осторожно согласно инструк
-
циям и держа ноги подальше от режущего приспосо
-
бления.
15) Во время запуска обе руки должны находиться на
рукоятке.
16) Не наклоняйте газонокосилку для запуска.
Выполняйте запуск на ровном участке, где нет препят
-
ствий и высокой травы.
17) Не запускайте машину, когда вы находитесь перед
выпускным отверстием.
18) Не приближайте руки и ноги к вращающимся частям
и не помещайте их под ними. Всегда держитесь на рас
-
стоянии от отверстия для выброса.
19) Не поднимайте и не переносите газонокосилку с
включенным двигателем.
20) Не разбирайте и не отключайте защитные устрой
-
ства.
21) В моделях с тяговым агрегатом отключите сцепле
-
ние передачи на колеса до того, как запустить двига
-
тель.
22) Используйте только дополнительное оборудование,
утвержденное изготовителем машины.
23) Не используйте машину, если дополнительное обо
-
рудование/инструмент не установлены в предусмотрен
-
ных местах.
24) Выключите режущее приспособление, двигатель и
отсоедините кабель питания (удостоверьтесь, что все
подвижные узлы полностью остановились):
– Во время перевозки машины;
– Каждый раз, когда газонокосилка остается без при
-
смотра;
– Перед тем, как приступить к устранению причин бло
-
кировки или устранению засорения выхлопной трубы;
– Перед тем, как приступить к проверке, чистке или ра
-
боте на машине;
– После удара о посторонний предмет. Проверьте, не
была ли повреждена машина и проведите необходи
-
мый ремонт до того, как снова ей пользоваться.
25) Выключите режущее приспособление и двигатель:
– Когда вы снимаете или устанавливаете контейнер
для сбора травы;
– Каждый раз, когда вы снимаете или устанавливаете
боковой желоб для выброса;
– Перед регулировкой высоты скашиваемой травы, ес
-
ли эту операцию нельзя выполнить с водительско
-
го места.
26) Во время работы всегда держитесь на безопасном
расстоянии от вращающегося режущего приспособле
-
ния, насколько это позволяет длина рукоятки.
27) ВНИМАНИЕ – В случае поломок или аварий во время
работы незамедлительно выключите двигатель и убе
-
рите машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб;
если произошел несчастный случай и оператор или тре
-
тьи лица получили травмы, незамедлительно примите
меры по помощи пострадавшим, наиболее подходящие
в конкретной ситуации, и обратитесь в медицинское уч
-
реждение для необходимого лечения. Тщательно уда
-
лите материал, который может нанести ущерб или трав
-
мы людям и животным, которые могут его не заметить.
28) ВНИМАНИЕ – Значения уровня шума и вибра
-
ции, указанные в настоящем руководстве, являют
-
ся максимальными рабочими значениями машины.
Использование несбалансированного режущего эле
-
мента, слишком высокая скорость, отсутствие техни
-
ческого обслуживания существенно влияют на уровень
шума и вибрацию. Следовательно, необходимо принять
профилактические меры для устранения возможного
ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибраци
-
онными нагрузками; выполнять обслуживание машины,
надевать противошумные наушники, делать перерывы
во время работы.
Если машина начинает аномально вибрировать (немед
-
ленно выясните причину)
- осмотрите ее на наличие повреждений
- замените или отремонтируйте поврежденные части
- проверьте, нет ли ослабленных частей, и затяните их.
D) ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
1) ВНИМАНИЕ! - Отсоедините машину от сети пита
-
ния и прочитайте соответствующие инструкции перед
выполнением каких-либо операций по очистке или те
-
хобслуживанию. Во всех ситуациях, где присутствует
риск для рук, надевайте подходящую одежду и рабо
-
чие перчатки.
2) ВНИМАНИЕ! – Никогда не используйте маши
-
ну с износившимися или поврежденными частями.
Поврежденные и износившиеся детали всегда необхо
-
димо заменять, они не подлежат ремонту. Используйте
только оригинальные запчасти: использование неори
-
гинальных и/или неправильно установленных запасных
частей может снизить уровень безопасности машины,
вызвать несчастные случаи или травмы, а также сни
-
мает с изготовителя ответственность за эти обстоя
-
тельства.
3) Все операции по техническому обслуживанию и регу
-
лировкам, не описанные в данном Руководстве, долж
-
ны быть выполнены через вашего дистрибьютора или
в специализированном сервисном центре, располага
-
ющим подготовленным персоналом и оборудованием,
необходимыми для правильного выполнения работы и
поддержания первоначального уровня безопасности
машины. Операции, выполненные в неподходящих для
этого структурах или неквалифицированными людь
-
ми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и
снимают с изготовителя всю ответственность и обяза
-
тельства.
4) После каждого использования отсоединяйте ма
-
шину от сети питания и обследуйте ее на наличие по
-
вреждений.
5) Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты,
для уверенности в том, что машина всегда безопасна
при работе. Регулярное техобслуживание чрезвычайно
важно для поддержания надежности и эксплуатацион
-
ных характеристик на нужном уровне.
6) Регулярно проверяйте, что винты режущего приспо
-
собления правильно завинчены.
7) Надевайте рабочие перчатки при любых действиях
с режущим приспособлением, при его демонтаже или
монтаже.
8) Выполняйте балансировку режущего приспособле
-
Summary of Contents for C 340
Page 6: ...3 1a 2 1 2 2 3 1b 3 2...
Page 7: ...3 3 3 4 4 1 4 2 4 3...
Page 19: ......
Page 20: ...1 A 1 2 3 8 4 5 6 7 B 1 2 3 BG 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 12...
Page 21: ...2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 25: ...6 3 4 1 2 3 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 16 20 Nm 4 2 4 3 5 1 2 3 6...
Page 26: ...7 4 5 6 8 1 2 3 7...
Page 45: ...7...
Page 53: ...1 1 2 3 8 4 5 6 7 1 2 3 EL 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 12...
Page 54: ...2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 58: ...6 3 4 1 A P TA 2 META 3 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 16 20 Nm 4 2 M 4 3 5 1 2 3 6...
Page 59: ...7 8 1 2 3 4 5 6 7...
Page 60: ......
Page 67: ...7...
Page 118: ...1 A 1 2 3 8 4 5 6 7 B 1 2 e 3 MK 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11...
Page 119: ...2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 123: ...6 3 4 1 2 3 p 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 16 20 Nm 4 2 4 3 5 1 2 3 6...
Page 124: ...7 8 1 2 3 4 7 5 6...
Page 145: ......
Page 158: ...1 A 1 2 3 8 4 5 6 7 B 1 2 RU 3 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9...
Page 159: ...2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 D 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 161: ...4 ii 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10a 11 12 13 14 15 16 17 3 4 5 2012 19 20 21 22 61 62 63 64 65 66 67...
Page 163: ...6 3 4 1 2 3 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 16 20 4 2 4 3 5 1 2 3 6...
Page 164: ...7 8 1 2 3 7 4 5 6...