background image

[1]

 

HU - MŰSZAKI ADATOK

[2] Motor

[3]  2 ütemű, léghűtéses

[4]  Hengerűrtartalom

[5]  Teljesítmény

[6]  A motor forgási sebessége üresben

[7]  A motor maximális forgási sebessége 

(huzaltár fej)

[8]  A motor maximális forgási sebessége 

(3 élű vágólap)

[9]  A szerszám maximális forgási 

sebessége (huzaltár fej)

[10] A szerszám maximális forgási 

sebessége (3 élű vágólap)

[11]  Üzemanyagtartály kapacitása

[12] Keverék (Benzin: Olaj kétütemű 

motorokhoz)

[13] Gyertya

[14] Munkaszélesség (huzaltár fej)

[15] Munkaszélesség (3 élű vágólap)

[16] Munkaszélesség (fűrészlap)

[17] Huzaltár fej csatlakozó

[18] Fej huzal keresztmetszet (max.)

[19] Vágóegység kódszáma

[20] Vágóegység kódszáma (24 fogú)

[21] Vágóegység kódszáma  (60 fogú)

[22] Védelem kódja (huzaltár fej, 3 élű 

vágólap) 

[23] Védelem kódja (fűrészlap)

[24] Tömeg

[25] Méretek

[26] Hosszúság

[27] Szélesség

[28] Magasság

[29] Elülső, hátsó markolat

[30] Markolat

[31] Leválasztható rúd

[32] Vállon hordozható motor

[33] Hangnyomásszint

[34] Mérési bizonytalanság

[35] Mért zajteljesítmény szint

[36] Garantált zajteljesítmény szint

[37] Az elülső markolatnál a kéz felé 

továbbított rezgések

[38] A hátsó markolatnál a kéz felé 

továbbított rezgések

[39] A jobb markolatnál a kéz felé 

továbbított rezgések

[40] A bal markolatnál a kéz felé 

továbbított rezgések

[41] OPCIÓK

[42] Szabályozó

[1] 

LT - TECHNINIAI DUOMENYS

[2]  Variklis

[3]  2 taktų aušinimas oru

[4]  Variklio tūris

[5] Galia

[6]  Tuščios eigos variklio sukimosi greitis

[7]  Maksimalus variklio (pjovimo valo 

galvutės) sukimosi greitis

[8]  Maksimalus variklio (trišakio peilio) 

sukimosi greitis

[9]  Maksimalus įrankio (pjovimo valo 

galvutės) sukimosi greitis

[10] Maksimalus įrankio (trišakio peilio) 

sukimosi greitis

[11]  Kuro bako talpa

[12] Mišinys (Benzinas: alyva 2 taktų)

[13] Žvakė

[14] Pjovimo plotis (pjovimo valo galvutė)

[15] Pjovimo plotis (trišakis peilis)

[16] Pjovimo plotis (diskinis peilis)

[17] Pjovimo valo galvutės jungtis

[18] Valo galvutės skersmuo (maks.)

[19] Pjovimo įtaiso kodas 

[20] Pjovimo įtaiso kodas (24 dantimis)

[21] Pjovimo įtaiso kodas (60 dantimis)

[22] Apsaugos kodas (pjovimo valo 

galvutė, trišakis peilis) 

[23] Apsaugos kodas (diskinis peilis)

[24] Svoris

[25] Išmatavimai

[26] Ilgis

[27] Plotis

[28] Aukštis

[29] Priekinė, Galinė rankena

[30] Rankena

[31] Nuimamas kotas

[32] Ant peties nešiojamas variklis

[33] Garso slėgio lygis

[34] Paklaida

[35] Išmatuotas garso galios lygis

[36] Garantuotas garso galios lygis

[37] Vibracijos lygis, priekinė rankena

[38] Vibracijos lygis, galinė rankena

[39] Vibracijos lygis, dešinė rankena

[40] Vibracijos lygis, kairė rankena

[41] PASIRENKAMI PRIEDAI

[42] Ribotuvas

[1] 

LV - TEHNISKIE DATI

[2]  Dzinējs

[3]  2 taktu ar gaisdzesi

[4]  Cilindru tilpums

[5] Jauda

[6]  Dzinēja griešanās ātrums tukšgaitā

[7]  Maksimālais dzinēja griešanās 

ātrums (auklas turēšanas galviņa)

[8]  Maksimālais dzinēja griešanās 

ātrums (asmens ar 3 smailēm)

[9]  Maksimālais instrumenta griešanās 

ātrums (auklas turēšanas galviņa)

[10] Maksimālais instrumenta griešanās 

ātrums (asmens ar 3 smailēm)

[11]  Degvielas tvertnes tilpums

[12] Maisījums (benzīns : eļļa 2-taktu 

dzinējiem)

[13] Svece

[14] Pļaušanas platums (auklas turēšanas 

galviņa)

[15] 

Pļaušanas platums (asmens ar 3 smailēm)

[16] 

Pļaušanas platums (zāģveida asmens)

[17] 

Auklas turēšanas galviņas stiprinājums

[18] Galviņas auklas diametrs (maks.)

[19] Griezējierīces kods

[20] Griezējierīces kods (24 zobiem)

[21] Griezējierīces kods (60 zobiem)

[22] Aizsarga kods (auklas turēšanas 

galviņa, asmens ar 3 smailēm) 

[23] Aizsarga kods (zāģveida asmens)

[24] Svars

[25] Izmēri

[26] Garums

[27] Platums

[28] Augstums

[29] Priekšējais, Aizmugurējais rokturis

[30] Stūre

[31] Noņemams kāts

[32] Uz muguras pārnēsājams dzinēja mezgls

[33] Skaņas spiediena līmenis

[34] Kļūda

[35] Mērītās skaņas jaudas līmenis

[36] Garantētais skaņas jaudas līmenis

[37] No priekšējā roktura rokai nododamā 

vibrācija

[38] No aizmugurējā roktura rokai 

nododamā vibrācija

[39] No labā roktura rokai nododamā vibrācija

[40] No kreisā roktura rokai nododamā 

vibrācija

[41] PAPILDAPRĪKOJUMS

[42] Fiksators

[1]

 

MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

[2]  Мотор

[3]  2-тактен и воздушно ладење

[4]  Капацитет

[5]  Моќност

[6] 

Моќност на ротација со мотор на празно

[7]  Максимална брзина на ротација на 

моторот (калем со конец)

[8]  Максимална брзина на ротација на 

моторот (нож со 3 запци)

[9]  Максимална брзина на ротација на 

дополнителната опрема (калем со конец)

[10] 

Максимална брзина на ротација на 

дополнителната опрема (нож со 3 запци)

[11] 

Капацитет на резервоарот за гориво

[12]  Мешавина (бензин: масло за 

двотактни мотори)

[13]  Свеќичка

[14] 

Ширина на косење (калем со конец)

[15]  Ширина на косење (нож со 3 запци)

[16]  Ширина на косење (cечиво за пила)

[17]  Прицврстен калем со конец

[18] 

Дијаметар на калемот со конец (макс)

[19]  Код на уредот за сечење 

[20]  Код на уредот за сечење (24 запци)

[21]  Код на уредот за сечење (60 запци)

[22] Код на заштитата (калем со конец, 

нож со 3 запци) 

[23]  Код на заштитата (cечиво за пила)

[24]  Тежина

[25] Димензии

[26]  Должина

[27] Ширина

[28]  Висина

[29]  Предна, Задна рачка

[30] Рачка

[31]  Делив држач

[32] Мотор што се носи на рамо

[33] Ниво на звучен притисок

[34]  Отстапување

[35] Измерено ниво на бучава

[36] Гарантирано ниво на бучава

[37] Вибрации што се пренесуваат на раце 

од предната рачка

[38] Вибрации што се пренесуваат на раце 

од задната рачка

[39] Вибрации што се пренесуваат на 

рацете од десната рачка

[40]  Вибрации што се пренесуваат на 

рацете од левата рачка

[41]  ОПЦИИ

[42] Регулатор

[1] 

NL - TECHNISCHE GEGEVENS

[2] Motor

[3]  2-takt luchtkoeling

[4] Cilinderinhoud

[5]  Vermogen

[6]  Rotatiesnelheid van de motor zonder 

belasting

[7]  Maximale rotatiesnelheid van de motor 

(draadhouder)

[8]  Maximale rotatiesnelheid van de motor 

(mes met 3 punten)

[9]  Maximale rotatiesnelheid van het 

werktuig (draadhouder)

[10] Maximale rotatiesnelheid van het 

werktuig (mes met 3 punten)

[11] Vermogen brandstofreservoir

[12] Mengeling (Benzine : Olie 2-takt)

[13] Bougie

[14] Snijbreedte (draadhouder)

[15] Snijbreedte (mes met 3 punten) 

[16] Snijbreedte (zaagmes)

[17] Bevestiging draadhouder

[18] Diameter draadhouder (max)

[19] Code snij-inrichting 

[20] Code snij-inrichting 

(24 tanden)

[21] Code snij-inrichting 

(60 tanden)

[22] Code bescherming (draadhouder, mes 

met 3 punten)

[23] Code bescherming (zaagmes)

[24] Gewicht

[25] Afmetingen

[26] Lengte

[27] Breedte

[28] Hoogte

[29] Handvat vooraan, achteraan

[30] Handgreep

[31] Verwijderbare staaf

[32] Op de schouder gedragen accu

[33] Niveau geluidsdruk

[34] Onzekerheid

[35] Gemeten geluidsvermogenniveau

[36] Gegarandeerd geluidsniveau

[37] Trillingen overgedragen op de hand op 

de voorste handgreep

[38] Trillingen overgedragen op de hand op 

de achterste handgreep

[39] Trillingen doorgegeven aan het hand 

vanuit het rechterhandvat

[40] Trillingen doorgegeven aan het hand 

vanuit het linkerhandvat

[41] OPTIES

[42] Partialiseerinrichting

[1] 

NO - TEKNISKE DATA

[2] Motor

[3]  Luftkjølt totakts

[4]  Slagvolum

[5] Ytelse

[6] 

Motorens rotasjonshastighet på tomgang

[7]  Maksimal omdreiningshastighet for 

motoren (trådspolen)

[8]  Maksimal omdreiningshastighet for 

motoren (knivblad med 3 spisser)

[9]  Maksimal omdreiningshastighet for 

verktøyet (trådspolen)

[10] Maksimal omdreiningshastighet for 

verktøyet (knivblad med 3 spisser)

[11]  Drivstofftankens volum

[12] Blanding (Bensin: 2-takts olje)

[13] Tennplugg

[14] Klippebredde (trådspole)

[15] 

Klippebredde (knivblad med 3 spisser)

 

[16] Klippebredde (sagblad)

[17] Feste for trådspole

[18] Diameter for trådspolens tråd (maks)

[19] Artikkelnummer for klippeinnretning 

[20] Artikkelnummer for klippeinnretning 

(24 tenner)

[21] 

Artikkelnummer for klippeinnretning (60 tenner)

[22] Artikkelnummer for vern (trådspole, 

knivblad med 3 spisser) 

[23] Artikkelnummer for vern (sagblad)

[24] Vekt

[25] Mål

[26] Lengde

[27] Bredde

[28] Høyde

[29] Fremre, Bakre håndtak

[30] Styre 

[31] Avtagbar arm

[32] Skulderbært motor

[33] Lydtrykknivå

[34] Måleusikkerhet

[35] Målt lydeffektnivå

[36] Garantert lydeffektnivå

[37] Vibrasjoner overført til hånden på det 

fremre håndtaket

[38] Vibrasjoner overført til hånden på det 

bakre håndtaket

[39] Vibrasjoner overført til hånden på 

høyre håndtak

[40] Vibrasjoner overført til hånden på 

venstre håndtak

[41] EKSTRAUTSTYR

[42] Gasspjeld

Summary of Contents for 287221002/17

Page 1: ...zar la máquina leer atentamente el presente manual ET Käeskantav mootoriga võsalõikur KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava moottorikäyttöinen raivaussaha KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Débroussailleuse portative à moteur MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le man...

Page 2: ...луатации SK Ručne prenosný motorový krovinorez NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosna motorna kosa PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Ručna motorna trimer kosačica PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA PAŽNJA pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik SV Motordriven bärbar manuell röj...

Page 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Page 4: ...A B D 2 E F G J K 2 K 1 K C L D 1 D 3 H D 4 2 3 6 8 5 7 Art N WA L dB WA L 1 Type I J 1 2 A 1 B 1 K 3 ...

Page 5: ...3 4 B A G G G E F C D 6 5 A A B C D E I II A A 1 B C C D D A B C D E A B C D E F G 7 ...

Page 6: ...A A 1 B C E F G H B A 1 A D F G E C A A 1 B C D E F G H 8 A A 1 B C D E F G H I J 9 10 11 I II ...

Page 7: ...A B C D 12 B B A A 13 A B C D 14 15 B D E A C 16 A ...

Page 8: ...17 18 A B C A B C D D E F G H I E F G H I I II A B C A B 18 ...

Page 9: ...23 22 20 B B 1 B 2 B 3 B 4 A A 2 A 1 A 3 B 3 B 5 C C 1 C 2 C 3 C 2 C 4 19 21 ...

Page 10: ...A 27 25 24 26 28 A B ...

Page 11: ...A B C 30 A B C 29 31 C ...

Page 12: ...B 165 mm 6 5 in B 26 32 series 175 mm 6 9 in B 42 52 series B A A 2 x 2 0 m 79 in B 26 32 series 2 x 1 5 m 60 in B 42 52 series I II I II I II I II B 34 A B C 33 32 ...

Page 13: ...x mm 2 4 2 4 2 4 19 Codice dispositivo di taglio 18801124 0 18801124 0 18801124 0 19 Codice dispositivo di taglio 18801125 0 18801125 0 18801125 0 20 Codice dispositivo di taglio 24 denti 21 Codice dispositivo di taglio 60 denti 22 Codice protezione testina porta filo lama a 3 punte 18803198 0 18803198 0 18803198 0 23 Codice protezione lama a sega 24 Peso kg 6 3 6 8 6 6 25 Dimensioni 26 Lunghezza ...

Page 14: ...dispositivo di taglio 18801124 0 18804530 0 18801124 0 18804530 0 18801124 0 18804530 0 19 Codice dispositivo di taglio 18801125 0 18801125 0 18801125 0 20 Codice dispositivo di taglio 24 denti 21 Codice dispositivo di taglio 60 denti 22 Codice protezione testina porta filo lama a 3 punte 18803198 0 18803198 0 18803198 0 23 Codice protezione lama a sega 24 Peso kg 7 38 7 82 7 98 25 Dimensioni 26 L...

Page 15: ...03940 0 18804530 0 18803940 0 18804530 0 18803940 0 18804530 0 19 Codice dispositivo di taglio 18801125 0 18801125 0 18801125 0 20 Codice dispositivo di taglio 24 denti 18804179 0 18804179 0 21 Codice dispositivo di taglio 60 denti 18804180 0 18804180 0 22 Codice protezione testina porta filo lama a 3 punte 18803939 0 18803939 0 18803939 0 23 Codice protezione lama a sega 18804181 0 18804181 0 24 ...

Page 16: ...18803940 0 18804530 0 18803940 0 18804530 0 18803940 0 18804530 0 19 Codice dispositivo di taglio 18801125 0 18801125 0 18801125 0 20 Codice dispositivo di taglio 24 denti 18804179 0 18804179 0 21 Codice dispositivo di taglio 60 denti 18804180 0 18804180 0 22 Codice protezione testina porta filo lama a 3 punte 18803939 0 18803939 0 18803939 0 23 Codice protezione lama a sega 18804181 0 18804181 0 ...

Page 17: ... di taglio 18803940 0 18804530 0 19 Codice dispositivo di taglio 18801125 0 20 Codice dispositivo di taglio 24 denti 21 Codice dispositivo di taglio 60 denti 22 Codice protezione testina porta filo lama a 3 punte 18803939 0 23 Codice protezione lama a sega 24 Peso kg 11 95 25 Dimensioni 26 Lunghezza cm 300 27 Larghezza cm 40 28 Altezza cm 60 29 Impugnatura anteriore posteriore 30 Manubrio 31 Asta ...

Page 18: ...ibrace přenášené na ruku na pravém držadle 40 Vibrace přenášené na ruku na pravém držadle 41 MOŽNOSTI 42 Omezovač 1 DA TEKNISKE DATA 2 Motor 3 2 taktsmotor med luftkøling 4 Slagvolumen 5 Effekt 6 Omdrejningshastighed med motor i tomgangshastighed 7 Maksimalt omdrejningstal for motoren trådhovede 8 Maksimalt omdrejningstal for motoren klinge med 3 spidser 9 Maksimalt omdrejningstal for redskabet tr...

Page 19: ...üle kanduv vibratsioon 39 Vibratsioon parempoolsel käepidemel 40 Vibratsioon vasakpoolsel käepidemel 41 VALIKUD 42 Osaline gaas 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Moottori 3 2 tahti ilmajäähdytteinen 4 Tilavuus 5 Teho 6 Moottorin pyörimisnopeus joutokäynnillä 7 Moottorin maksimipyörimisnopeus siimapää 8 Moottorin maksimipyörimisnopeus 3 kärkinen terä 9 Työkalun maksimipyörimisnopeus siimapää 10 Työkalun maksi...

Page 20: ...mā vibrācija 41 PAPILDAPRĪKOJUMS 42 Fiksators 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Мотор 3 2 тактен и воздушно ладење 4 Капацитет 5 Моќност 6 Моќност на ротација со мотор на празно 7 Максимална брзина на ротација на моторот калем со конец 8 Максимална брзина на ротација на моторот нож со 3 запци 9 Максималнабрзинанаротацијана дополнителнатаопрема калемсоконец 10 Максимална брзина на ротација на дополнителната...

Page 21: ...ații pe mânerul drept transmise mâinii 40 Vibrații pe mânerul stâng transmise mâinii 41 OPȚIUNI 42 Buton de întrerupere 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Двигатель 3 2 такта воздушного охлаждения 4 Объем 5 Мощность 6 Скорость холостого хода двигателя 7 Максимальная скорость вращения двигателя триммерная головка 8 Максимальная скорость вращения двигателя нож с 3 лопастями 9 Максимальная скорость вр...

Page 22: ...ippbredd trimmerhuvud 15 Klippbredd 3 tandat blad 16 Klippbredd sågblad 17 Fäste för trimmerhuvud 18 Trådens diameter max 19 Skärenhetens kod 20 Skärenhetens kod 24 tänder 21 Skärenhetens kod 60 tänder 22 Skyddskod trimmerhuvud 3 tandat blad 23 Skyddskod sågblad 24 Vikt 25 Dimensioner 26 Längd 27 Bredd 28 Höjd 29 Främre Bakre handtag 30 Styret 31 Borttagbar stång 32 Axelburen motor 33 Ljudtrycksni...

Page 23: ...ZEN Bewaren voor toekomstige behoeften NL INHOUDSOPGAVE 1 ALGEMEEN 1 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2 3 LEER DE MACHINE KENNEN 5 3 1 Beschrijving machine en beoogd gebruik 5 3 2 Veiligheidssignalen 5 3 3 Identificatielabel product 6 3 4 Belangrijkste onderdelen 6 4 MONTAGE 7 4 1 Onderdelen voor de montage 7 4 2 Montage van de handgrepen 7 4 3 Keuze van de snij inrichting en van de specifieke beschermi...

Page 24: ...armbanden kledij met losse delen of met bandjes of dassen of andere hangende of wijde accessoires die vastgegrepen kunnen worden door de machine of voorwerpen en materiaal aanwezig op de werkplaats Lang haar wordt zorgvuldig bijeengebonden Werkzone Machine Controleer grondig de hele werkzone en verwijder alles wat van door de machine weg zou kunnen uitgestoten worden of de snij inrichting draaiend...

Page 25: ...n de snijgroep onder het niveau van de riem Neem tijdens het gebruik een vaste en stabiele positie aan en wees altijd voorzichtig Loop nooit maar stap Zorg ervoor dat de machine tijdens het werk altijd vastgehaakt is aan het draagstel Houd altijd de handen en voeten ver van de snij inrichting zowel wanneer de motor gestart wordt als tijdens het gebruik van de machine Let op het snij element blijft...

Page 26: ...t de machine niet en gebruik geen kleine machine om zware werken te verrichten het gebruik van een machine met aangepaste afmetingen zal de risico s beperken en de kwaliteit van het werk verbeteren 2 4 ONDERHOUD STALLING EN VERVOER Regelmatig onderhoud en een correcte stalling garanderen de veiligheid van de machine en het niveau van de performance Gebruik de machine nooit als er onderdelen versle...

Page 27: ... De volgende situaties behoren tot het onjuist gebruik bijvoorbeeld maar niet uitsluitend gebruik van de machine om te vegen heggen knippen of andere werkzaamheden waarbij de snij inrichting niet op grondhoogte gebruikt wordt bomen snoeien gebruik van de machine met de snij inrichting boven de riemhoogte van de bediener gebruik van de machine voor het snijden van niet plantaardig materiaal het geb...

Page 28: ... van de handleiding 3 4 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN De machine bestaat uit de volgende hoofdonderdelen met de volgende functies Afb 1 A Motor deze geeft de beweging aan de snij inrichting door middel van de aandrijvingsbuis en de hoekretour 1 Op de schouder gedragen motor B Aandrijvingsbuis hierin bevindt zich de aandrijvingsas die als functie heeft de draaibeweging door te geven aan de hoekretour 1 ...

Page 29: ...en 3 Haal alle onderdelen die niet gemonteerd zijn uit de doos 4 Haal de bosmaaier uit de doos 5 Voer de doos en de verpakkingen af volgens de plaatselijke normen 4 2 MONTAGE VAN DE HANDGREPEN 4 2 1 Montage van de voorste handgreep 1 Monteer de kap Afb 3 A door de pin Afb 3 A 1 in een van de hiervoor voorziene openingen op de aandrijvingsbuis te steken 2 Monteer de voorste handgreep met beenbesche...

Page 30: ... de snij inrichting zaagmes indien toegestaan Deze bescherming mag niet gebruikt worden voor de andere snij inrichtingen 1 Verwijder de beschermingen die eventueel voor de andere snij inrichtingen gebruikt werden 2 Verwijder het plaatje van de aandrijvingsbuis Afb 6 B en bewaar de schroef ervan Afb 6 E 3 Plaats de steun van de bescherming voor het zaagmes Afb 7 A op de aandrijvingsbuis Afb 7 B zor...

Page 31: ... het mes met de hand draaien Afb 10 C Afb 11 C en uw op de sleutel Afb 10 E Afb 11 E tot deze in de opening van de hoekretour zit Afb 10 B Afb 11 B en zo de rotatie blokkeert 4 Monteer de kap Afb 10 F Afb 11 F en draai de moer vast Afb 10 G Afb 11 G door deze stevig tegen de klok in vast te draaien 25 Nm 5 Verwijder de sleutel Afb 10 E Afb 11 E om de rotatie weer mogelijk te maken Aanpassing van d...

Page 32: ...OR Staat toe de motor te stoppen en te starten De schakelaar heeft twee standen Afb 18 A STOP de motor stopt en kan niet opgestart worden START de motor kan opgestart en in dienst gezet worden 5 2 HENDEL VERSNELLING Staat toe de snelheid van de snij inrichting te regelen De versnellingshendel Afb 18 B kan enkel ingeschakeld worden indien tegelijkertijd de veiligheidsshendel van de versnelling inge...

Page 33: ...e machine Afb 19 B 2 en de snelle ontkoppeling Afb 19 B 3 aan de rechterkant de snelle ontkoppeling aan de voorkant Afb 19 B 3 de kruising van de riemen op de rug van de gebruiker Afb 19 B 4 de riemen correct bevestigd Afb 19 B 5 De riemen moeten gespannen worden om de last gelijk te spreiden over beide schouders Rugzakmodellen De rugzak moet na de inschakeling van de machine aangedaan worden De r...

Page 34: ... 1 Start met koude motor Met start bij koude motor wordt bedoeld een start na minstens 5 minuten dat de motor uitgeschakeld is of na het bijvullen van brandstof BELANGRIJK Om vervormingen te voorkomen dient de aandrijvingsbuis niet gebruikt te worden als steun voor de hand of de knie tijdens de start BELANGRIJK Om te voorkomen dat het touw breekt wordt er niet over de gehele lengte aan getrokken L...

Page 35: ...egspringen die personen of dieren kunnen verwonden of schade kunnen aanrichten b Precisiesnijden Recht afsnijden Houd de machine lichtjes schuin zodat de onderkant van de draadhouder niet in aanraking komt met het terrein en de snijlijn zich op het gewenste punt bevindt waarbij de snij inrichting altijd ver van de gebruiker gehouden wordt c Maaien vlakbij omheiningen funderingen Nader met de draad...

Page 36: ...n De versnellingshendel loslaten Afb 18 B en laat de motor gedurende enkele seconden aan het minimumtoerental draaien Breng de schakelaar Afb 18 A naar stand O Wachten tot de snij inrichting stilvalt Nadat de versnelling in de minimumstand gezet werd moet enkele seconden gewacht worden vooraleer de snij inrichting tot stilstand komt BELANGRIJK De machine steeds stoppen tijdens verplaatsingen tusse...

Page 37: ...ne 7 2 2 Eigenschappen van de olie Gebruik alleen synthetische olie van uitstekende kwaliteit specifiek voor tweetaktmotoren Bij uw Verkoper zijn oliën beschikbaar die speciaal bestudeerd werden voor dit type van motor en in staat zijn om voor een hoge bescherming te zorgen Het gebruik van deze oliën leidt tot een mengsel bij 2 5 d w z 1 deel olie voor 40 delen benzine 7 2 3 Bereiding en bewaring ...

Page 38: ... Om de filter te reinigen 1 Draai de knop los Afb 29 B Afb 30 B demonteer het deksel Afb 29 A Afb 30 A en verwijder het filterelement Afb 29 C Afb 30 C Afb 31 C 2 2 a Reinig het filterelement Afb 29 C Afb 30 C met water en zeep Gebruik geen benzine of andere oplosmiddelen Laat de filter drogen aan de lucht 2 b Blaas met perslucht vanuit de binnenkant om stof en afval te verwijderen Afb 31 C 3 Herm...

Page 39: ...G VAN HET MINIMUMTOERENTAL Als de snij inrichting beweegt met de motor op zijn minimumtoerental neem dan contact op met uw verkoper om de motor goed af te stellen 8 8 CARBURATOR De carburator werd in de fabriek geregeld met het oog op de beste prestaties in alle omstandigheden met een minimale uitstoot van schadelijke gassen overeenkomstig de geldende normen In geval van schaarse prestaties wendt ...

Page 40: ... van garantie en alle verplichtingen of aansprakelijkheid van de Fabrikant vervallen Enkel de geautoriseerde dienstencentra mogen de herstellingen en onderhoudsingrepen in garantie uitvoeren De geautoriseerde dienstencentra gebruiken enkel originele wisselstukken De originele wisselstukken en toebehoren werden speciaal voor de machines ontwikkeld Niet originele wisselstukken en toebehoren zijn nie...

Page 41: ...maar heeft weinig vermogen Verstopte luchtfilter Reinig en of vervang de filter zie par 8 3 Brandstofproblemen Contacteer het geautoriseerde dienstcentrum 3 De motor werkt onregelmatig of heeft geen vermogen bij belasting De bougie is vuil of de afstand tussen de elektroden is niet gepast Controleer de bougie zie par 8 4 Brandstofproblemen Contacteer het geautoriseerde dienstcentrum 4 De motor maa...

Page 42: ...ngingen of herstellingen uit bij een geautoriseerd centrum 8 De machine is op een vreemd voorwerp gestoten Beschadiging of losgekomen delen Schakel de motor uit en koppel de kabel van de bougie los Afb 18 H Controleer eventuele beschadigingen Controleer of er delen losgekomen zijn en schroef ze weer vast Voer de controles vervangingen of herstellingen uit bij een geautoriseerd centrum Mochten de p...

Page 43: ... É conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC f Ente Certificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy f Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 i Livello di potenza sonora misurato 108 dB A j Livello di potenza sonora garantito 110 dB A k Ampiezza di taglio 43 cm q Persona autoriz...

Page 44: ... conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC f Ente Certificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy f Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 i Livello di potenza sonora misurato 112 6 dB A j Livello di potenza sonora garantito 114 dB A k Ampiezza di taglio 43 cm q Persona autoriz...

Page 45: ... conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC f Ente Certificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy f Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 i Livello di potenza sonora misurato 114 6 dB A j Livello di potenza sonora garantito 115 dB A k Ampiezza di taglio 45 cm q Persona autoriz...

Page 46: ...É conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC f Ente Certificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy f Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 i Livello di potenza sonora misurato 115 dB A j Livello di potenza sonora garantito 116 dB A k Ampiezza di taglio 45 cm q Persona autorizz...

Page 47: ...pecifiche delle direttive MD 2006 42 EC f Ente Certificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy f Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 11806 2 2011 EN ISO 14982 2009 i Livello di potenza sonora misurato 109 8 dB A j Livello di potenza sonora garantito 112 dB A k Ampiezza di taglio 45 cm q Persona aut...

Page 48: ... Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK ήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 ηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή χειροκατευθυνόμενο Θαμνοκοπτικό ηλεκτρικό χλοοκοπτικό κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο c Έτος κατασκευής d Αριθμός μητρώου e Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας f Οργανισμός πιστοποίησης...

Page 49: ......

Page 50: ...cun préavis Podložno promjenama bez prethodne obavijesti Előzetes értesítés nélkül módosítható Objekto pakeitimai be perspėjimo Var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma Подлежи на промени без претходно известување Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan Kan endres uten forvarsel Poddawany modyfikacjom bez awizowania Sujeito a alterações sem aviso prévio Poate fi modificat fără preaviz Mo...

Reviews: