STIEBEL ELTRON Thermocon BHE 75 Operating And Installation Instructions Download Page 12

12

 

le radiateur ne chauffe 
pas ?

 

un liquide s‘échappe de 
l‘appareil ?

 

le service après vente à 
été contacté ?

Contrôlez . . . 
. . .  si la touche d’allumage /d’extinction de l’appareil (

1

) est activée.

. . .  si dans votre armoire à fusibles, le fusible correspondant a sauté ou si le disjoncteur s’est déclenché.

Supprimez la cause ! 

Si, après avoir contrôlé ces points, le radiateur ne chauffe toujours pas, appelez 

l’installateur

 !

Eteignez le radiateur et rallumez-le :

– si l’affichage LED « Appareil chauffe » clignote 3 fois, cela signifie que la sonde de mesure est endomma-

gée. 

Appelez l’installateur !

– si l’affichage LED « Appareil chauffe » clignote 5 fois, cela signifie que la tension de réseau est trop élevée. 

Eteignez le radiateur. 

Appelez l’installateur. 

Couper l‘appareil et retirer la fiche de prise de courant! 

Appeler un spécialiste ou le SAV Stiebel Eltron!

Relevez le 

type

 (Typ) et le 

code article

 

(Nr.) et communiquez le au SAV.

Que faire quand… ?

2. Notice de montage

 

 pour l‘installateur

Le montage (c‘est-à-dire l’installation électrique) 
de même que la première mise en service peut 
uniquement être effectué par un installateur 
agréé, conformément à la présente notice.

N’enlever l’emballage de l’appareil et des 
accessoires que sur le lieu de montage, faire 
attention à la notice ! 
En déballant, veiller à ce qu’il ne reste aucun 
accessoire dans le matériel d’emballage.

2.1 Description de l’appareil 

Manchon mural 

Vis 5 x 40

10 

Vis d’ajustage M4 x 10

11 

Pièce d’écartement 

12

  Etrier de serrage 

13

  Vis M5 x 30

14

  Cache de protection  

15

  Cheville Ø8 mm

16

  Crochet 

17

  Cache de protection 

18

  Raccordement au réseau avec prise de 

courant de 1m de longueur 

19

  Boulons de fixation 

20 

Plaque signalétique

Le radiateur pour serviettes de bain /essuie-
mains est exclusivement prévu pour un mon-
tage mural. 

L‘appareil est fourni d‘usine avec un mélange 
eau/glycol. Ce mélange sera chauffépar un élé-
ment chauffant.
Le raccordement électrique se fait au moyen 
de la prise de réseau.

Conformément à l’indice de protection IP 24 
contre les projections d’eau, le radiateur peut 
également être installé dans des locaux exigus 
(à condition toutefois de respecter les consi-
gnes de sécurité visées au point 2.2). 

2.2 Directives et consignes 

L’appareil ne doit pas être utilisé

–  dans des locaux qui sont exposés aux 

produits chimiques, à la poussière, aux gaz 
ou aux vapeurs risquant de provoquer un 
incendie ou une explosion 

–  à proximité immédiate de conduites ou de 

réservoirs qui conduisent ou contiennent 
des matières inflammables ou explosives

–  si les distances minimales par rapport aux 

objects ne sont pas respectées.

Dans les ateliers ou dans d’autres locaux 
dans lesquels il se dégage des émanations 
de gaz d’échappement, d’odeurs d’huile et 
d’essence etc. ou dans lesquels on travaille 
avec des solvants et produits chimiques, il 
peut se former des mauvaises odeurs per-
sistantes et il y a risque d’encrassement de 
l’appareil.

  L’appareil peut uniquement être suspendu à 

un mur vertical et résistant à des tempéra-
tures supérieures à 90°C.

  Le mur où le montage est prévu doit pou-

voir supporter le poids de l’appareil (pour 
le poids de l’appareil, voir les “ 

caractéristi-

ques techniques 

“).

  Il convient de respecter les distances mini-

males vis-à-vis des objets avoisinants.

  L’appareil ne peut pas être monté directe-

ment en dessous d’une prise de courant 
murale.

  Tous les travaux d’installation et de rac-

cordement électrique doivent être réalisés 
conformément aux dispositions de la nor-
me VDE (0100) et aux directives nationales 
et régionales correspondantes. 

  Respectez les informations figurant sur la 

plaquette signalétique de l’appareil ! La 
tension indiquée doit correspondre à la 
tension de réseau. 

  Lors de l’installation de l’appareil dans des 

salles de bain ou de douche, le domaine de 
protection doit être pris en compte d’après 
VDE 0100 partie 701 en concertation avec 
les indications figurant sur la plaque signalé-
tique de l’appareil.

  L’appareil doit être installé de sorte que les 

dispositifs de commutation et de régulation 
ne puissent pas être touchés par une per-
sonne se trouvant dans la baignoire ou sous 
la douche. 

éteint, sa surface soit chaude. 

  L’appareil est uniquement destiné à chauffer 

ou à sécher des textiles mouillés à l’eau 
(pas de nettoyage chimique) 

  Il est interdit de grimper sur l’appareil 

(

veuillez le faire remarquer tout particuliè-

rement aux enfants

).

  Il est interdit d’apporter des modifications  

quelles qu’elles soient à l’appareil.

  Ne jamais laisser un appareil allumé sans 

surveillance. 

  Une prudence toute particulière est de  

rigueur lorsque l’appareil est utilisé en pré-
sence d’enfants, de personnes handicapées 
ou d’animaux ! 

Risque de blessure !

  En cas de détérioration ou de chute de l’appa-

reil ou de disfonctionnement, ne pas l’utiliser.

1.4 Entretien et maintenance 

L’appareil doit être nettoyé régulièrement, 
quand il est froid et au moyen de nettoyants 

usuels. Il convient d’éviter l’utilisation de pro-
duits abrasifs ou mordants. 

Pour les entretiens réguliers, nous recomman-
dons d’également faire vérifier les organes de 
contrôle et de réglage. Les organes de sécurité, 
de contrôle et de réglage doivent être vérifiés 
par l’installateur au plus tard 10 ans après la 
mise en service.

Typ:  BH. . . . .   

Nr.: . . . . . .  -  . . . .  -  . . . . . .

Summary of Contents for Thermocon BHE 75

Page 1: ...h Bad Handtuch Heizk rper Gebrauchs und Montageanweisung English Towel rail radiator Operating and installation instructions Fran ais Radiateur s che serviettes Notice d utilisation et de montage Nede...

Page 2: ...Initial start up 2 5 Hand over 3 Environment and recycling 10 4 Guarantee 10 Contenu Fran ais page 11 13 1 Notice d utilisation 11 1 1 Description de l appareil 1 2 Commande L essentiel en bref 1 3 Co...

Page 3: ...220591 0 75 kW 1 N 230 240 V 50 H 3 2 A 60 59 1114 428 448 150 78 550 140 1436 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1 4 h 1 2 h 1 h 2 h 1...

Page 4: ...absinken Frost schutz so ist der Raumtemperatur Regler auf Stellung zu drehen und das Ger t muss eingeschaltet bleiben Heizleistung des Ger tes und W rmebedarf des Raumes beachten Au erbetriebnahme Z...

Page 5: ...uftreten oder mit L sungsmitteln und Che mikalien gearbeitet wird kann es zu l nger anhaltenden Geruchsbel sti gungen und ge gebenenfalls zuVerunreinigungen kommen Das Ger t darf nur an einer senkrech...

Page 6: ...er Produktverantwortung f r eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altger te Weitere Informationen erhalten Sie ber Ihre Kommune oder Ihren Fachhandwerker Fachh ndler ber das R cknahmesyste...

Page 7: ...assen oder selbst auszuf hren Etwaige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum F r die Dauer und Reichweite der Garantie bernehmen wir s mt liche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen de...

Page 8: ...heating capacity of the appliance and heat requirement of the room Taking the appliance out of operation In order to take the equipment completely out of operation switch it off take the supply plug o...

Page 9: ...workshops or other areas in which the odour of waste gases oil petrol etc might occur or in which work is carried out in volving solvents and chemicals there is a risk of sustained odour burdens bein...

Page 10: ...stances _install the mount hook 16 depending to the wall construction with suitable mount ing materials e g with enclosed raw plugs 8 mm 15 of and screws 5 x 40 9 _Hang the radiator on the retaining h...

Page 11: ...de la valeur r gl e sur le r gulateur de temp rature am biante La dur e de chauffage peut tre r gl e avec le minuteur pour dur e r duite 6 sur h h 1 h ou 2 h et activ e en appuyant sur la touche de ch...

Page 12: ...ves si les distances minimales par rapport aux objects ne sont pas respect es Dans les ateliers ou dans d autres locaux dans lesquels il se d gage des manations de gaz d chappement d odeurs d huile et...

Page 13: ...d cartement dans les manchons muraux serrez les vis d ajustage au dessus dans les manchons muraux et placer les caches de protection 14 sur les triers de serrage _Mettre la fiche 18 dans la prise de...

Page 14: ...die op de ruimtetemperatuurrege laar is ingesteld La dur e de chauffage peut tre r gl e avec le minuteur pour dur e r duite 6 sur h h 1 h ou 2 h et activ e en appuyant sur la touche de chauffage rapi...

Page 15: ...schrijving van het toestel 8 Wandhuls 9 Schroef 5 x 40 10 Instelschroef M4 x 10 11 Afstandsstuk 12 Klembeugel 13 Schroef M5 x 30 14 Afdekkapje 15 Plug 8 mm 16 Ophanghaak 17 Afdekkapje 18 Netaansluitka...

Page 16: ...monteren _Afstandsstuk 11 telkens in de wandhuls schuiven in met instelschroef M4 x 10 10 schroeven niet vastschroeven _Verwarmingselement met de beide boven ste dwarsbuizen op de bovenste afstands st...

Page 17: ...17 Notizen Note Notitie...

Page 18: ...tron com pl Russia STIEBEL ELTRON RUSSIA Urzhumskaya street 4 129343 Moscow Tel 495 775 3889 Fax 495 775 3887 Email info stiebel eltron ru www stiebel eltron ru Sweden STIEBEL ELTRON AB Friggagatan 5...

Reviews: