background image

137596

Die Montage (Wasser- und Elektroinstallation) sowie die Erstinbetriebnahme und die Wartung dieses Gerätes dürfen nur von einem

zugelassenen Fachmann entsprechend dieser Anweisung ausgeführt werden.
This water heater must be installed (water and electrical installation), commissioned and serviced by approved service technicians in

accordance with these instructions.
La pose (plomberie et électricité) ainsi que la première mise en service et la maintenance de cet appareil ne doivent être réalisées que

par un installateur agréé, conformément à cette notice.
De montage (wateraansluiting en elektrische installatie), de eerste ingebruikneming en het onderhoud van dit apparaat mogen

uitsluitend door een erkend installateur volgens deze voorschriften worden uitgevoerd.

SH 10 S, SH 15 S eltronom

®

Deutsch

Geschlossene Warmwasserspeicher
Gebrauchs- und Montageanweisung

English

Pressure type hot water storage heaters
Operating and installation instructions

Français

Chauffe-eau électrique à pression
Notice de d'utilisation et montage

Nederlands

Gesloten Boiler
Handleiding voor bedrijf en montage

SM 6

Technik zum Wohlfühlen

Deutsch
Gebrauchsanweisung

2

Technische Daten

4

Montageanweisung

6

Umwelt/Recycling

12

Kundendienst/Garantie

12 / 13

English
Operating instrutions

3

Technical data

5

Installation instructions

7

Guarantee

13

Environment and recycling

13

Français
Mode d’emploi

3

Caractéristiques techniques

5

Instructions de montage

7

Garantie

13

Environnement et recyclage

13

Nederlands
Gebruiksaanwijzing

3

Technische gegevens

5

Montageaanwijzing

7

Garantie

13

Milieu en recycling

13

Abb. 1/Fig. 1/Afb. 1

5085.02

Summary of Contents for SH 10 S

Page 1: ...nstallateur volgens deze voorschriften worden uitgevoerd SH 10 S SH 15 S eltronom Deutsch Geschlossene Warmwasserspeicher Gebrauchs und Montageanweisung English Pressure type hot water storage heaters...

Page 2: ...erknopfes ist nur durch den Fachmann zul ssig Temperaturwahl Abb 4 1 Reglerknopf z kalt Bei dieser Einstellung ist Ihr Speicher vor Frost gesch tzt nicht jedoch Sicherheitsgruppe und Wasserleitung E 6...

Page 3: ...la fin de chauffe mettre l appareil hors tension et hors pression et appeler l installateur L orifice de d charge du groupe de s curit ne doit jamais tre obtur Le bouton du thermostat ne peut tre ret...

Page 4: ...en Druck Armaturen in Verbindung mit einer Sicherheitsgruppe Typ SH 10 S SH 15 S Inhalt l 10 15 Ma e a mm 275 295 b mm 295 316 d mm 200 200 e mm 387 495 h mm 503 600 i mm 116 105 Betriebs ber druck MP...

Page 5: ...tilisation avec un groupe de s curit et de la robinetterie sous pression standard du commerce Aansluitwaarde zie typeplaatje Spanning zie typeplaatje temperatuurbereik 82 C traploos instelbaar Toepass...

Page 6: ...st Nr 00 07 57 0 7 MPa KV 40 Best Nr 00 08 28 0 6 MPa Positionen der Sicherheitsgruppen 1 Sicherheitsventil 2 R ckflussverhinderer 3 Pr fventil 4 Durchgangs Absperrventil Drossel 5 Druckminderer 6 Pr...

Page 7: ...d vacuation du groupe de s curit avec une pente Un entretien r gulier des dispositifs de s curit est imp ratif voir notice du groupe de s curit R f rences des groupes de s curit KV 307 r f 00 07 57 0...

Page 8: ...stallations bausatz Elektrofestanschluss Best Nr 14 52 53 m glich Nur mit diesem Installationsbausatz bleibt die Schutzart IP 24 erhalten Temperaturwahl Begrenzung Abb 11 F r mehr Sicherheit gegen Ver...

Page 9: ...sd voor betere veiligheid tegen verbranding minder energieverbruik minder kalkaanslag 1 regelknop 2 standaardinstelling van fabriek 82 C 3 instelmogelijkheden temperatuurbegrenzing Ingebruikneming 1 W...

Page 10: ...s Ger t ist jetzt f r weitere Arbeiten zug nglich Wird im Servicefall die Geh usekappe zu Pr fzwecken ge ffnet verhindert das Spannband Abb 12 Pos 3 1 ein Herauskippen des Beh lters Anschlussleitung t...

Page 11: ...nside by rotating them counterclockwise or clockwise eSwing open housing lid and remove fSwing out assembly holder and remove upper insulation element The unit is now accessible for all additional mai...

Page 12: ...unde ein ge brauchtes Ger t oder ein neues Ger t seiner seits von einem anderen Endkunden erwirbt Garantiedauer Die Garantiezeit betr gt 24 Monate f r jedes Stiebel Eltron Ger t das im privaten Hausha...

Page 13: ...respective terms and conditions of supply for your country The installation electrical connection and first operation of this appliance should be carried out by a qualified installer The company does...

Page 14: ...14 Notizen Notes Notitie...

Page 15: ...15 Notizen Notes Notitie...

Page 16: ...55 31 7 02 0 Fax 0 55 31 7 02 4 79 E Mail info stiebel eltron com Internet www stiebel eltron com Tochtergesellschaften und Vertriebs zentren Europa und bersee Belgique Stiebel Eltron Sprl Pvba Rue M...

Reviews: