background image

BEDIENUNG UND INSTALLATION

OPERATION AND INSTALLATION

UTILISATION ET INSTALLATION

取扱取付説明書

Filterbox | Filter box | Boîte à filtre | 

フィルターボックス

 

»

LWF FBF 160

Summary of Contents for 233016

Page 1: ...BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION 取扱取付説明書 Filterbox Filter box Boîte à filtre フィルターボックス LWF FBF 160 ...

Page 2: ...blembehebung Wenn Sie die Ursache nicht beheben können rufen Sie den Fach handwerker Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm den Produktnamen vom Filterwechsel Aufkleber mit 5 Wartung Reinigung und Pflege Sachschaden Falls die Filterbox mit dem Deckel nach unten montiert ist müssen Sie beim Abnehmen des Deckels das Heraus fallen der Filterrahmen verhindern Rastnasen sollen das Herausruts...

Page 3: ...ter Dicke mm Anfangsdruck verlust Pa bei 200 m h Bestell nummer FMS FBF G4 10 20 20 234112 FMK M5 1 24 20 171475 FMK F7LP 1 48 26 233868 FMK F9 1 48 32 233869 FMK VOC 1 60 ca 50 60 Geruchsfilter zur Beseitigung von flüchtigen organi schen Substanzen 233870 D0000074896 f f Setzen Sie den neuen Filter ein Beachten Sie die Durchströmungsrichtung f f Prüfen Sie den korrekten luftdichten Sitz des Filte...

Page 4: ...er Filterbox 9 Montage Sachschaden Wir empfehlen die Filterbox nicht mit dem Deckel nach unten zu montieren Rastnasen sollen das Herausrutschen der Filterrahmen verhindern Der Anpressdruck des Filters muss den Fil terrahmen unterhalb der Rastnasen fixieren Bei einem dünnen Filter oder wenn ein Filterrahmen ohne Filter in der Filterbox eingebaut ist können die Filterrahmen beim Abnehmen des Deckels...

Page 5: ...ichtung f f Prüfen Sie den korrekten luftdichten Sitz des Filters D0000074897 1 f f Setzen Sie den Filterrahmen in den passenden Führungs schlitz Der Filterrahmen greift unten in eine v förmige Nut Schieben Sie den Filterrahmen soweit nach unten dass er unter der Rastnase einhakt f f Kleben Sie den im Lieferumfang enthaltenen Aufkleber zur Protokollierung der Filterkontrolle auf den Deckel der Fil...

Page 6: ...oder Ihren Fach handwerker Fachhändler Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der Materialien Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten der Materialien erreicht um Deponien und die Umwelt zu ent lasten Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach und sa...

Page 7: ...waige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für...

Page 8: ... contact your qualified contractor To facilitate and speed up your enquiry please provide the product name from the filter change label 5 Maintenance cleaning and care Material losses If the filter box is fitted with the cover facing downwards you must stop the filter frames from falling out when removing the cover Locking tabs should prevent the filter frames from slip ping out The pressure from ...

Page 9: ... drop Pa at 200 m h Part number FMS FBF G4 10 20 20 234112 FMK M5 1 24 20 171475 FMK F7LP 1 48 26 233868 FMK F9 1 48 32 233869 FMK VOC 1 60 Approx 50 60 Odour filter for removing volatile organic compounds 233870 D0000074896 f f Insert the new filter Pay attention to the direction of flow f f Check the filter for a correct airtight fit D0000074897 1 1 Locking tab f f Insert the filter frame into t...

Page 10: ...g the filter box 9 Installation Material losses We recommend not fitting the filter box with the cover facing downwards Locking tabs should prevent the filter frames from slip ping out The pressure from contact with the filter should hold the filter frame in place below the locking tabs With thin filters or if a filter frame is inserted in the filter box without a filter the filter frames may fall...

Page 11: ...irtight fit D0000074897 1 f f Insert the filter frame into the appropriate guide slot At the bottom the filter frame is held in position in a V shaped groove Push the filter frame down far enough that it clicks into place below the locking tab f f Affix the label that is part of the standard delivery to the cover of the filter box as a record that the filter has been checked D0000036950 f f Positi...

Page 12: ...eight mm 320 Width mm 427 Depth mm 317 Weight kg 7 4 Filter class M5 Initial pressure drop Pa 20 10 2 Dimensions and connections 148 296 160 374 354 146 369 427 311 331 D0000036948 Guarantee The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany In countries where our subsidiaries sell our products a guarantee can only be issued by those subsidiarie...

Page 13: ...tallateur si vous ne réussissez pas à résoudre le problème Communiquez lui le nom du produit indiqué sur l autocollant de références de remplacement pour qu il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement 5 Maintenance nettoyage et entretien Dommages matériels Si la boîte à filtre est montée couvercle vers le bas vous devez veiller à empêcher la chute des cadres de filtre lors du retrait...

Page 14: ...ange Épais seur mm Perte de pres sion initiale Pa pour 200 m h Code article FMS FBF G4 10 20 20 234112 FMK M5 1 24 20 171475 FMK F7LP 1 48 26 233868 FMK F9 1 48 32 233869 FMK VOC 1 60 50 à 60 env Filtre anti odeurs pour l élimination des substances or ganiques volatiles 233870 D0000074896 f f Introduisez le filtre neuf Tenez compte du sens du flux f f Contrôlez l étanchéité et le bon positionnemen...

Page 15: ...yage de la boîte à filtre 9 Montage Dommages matériels Nous recommandons de ne pas monter la boîte à filtre couvercle vers le bas Les ergots sont conçus pour empêcher les cadres de filtre de glisser La pression d appui du filtre doit fixer le cadre de filtre au dessous des ergots Si le filtre est fin ou si un cadre de filtre est monté vide dans la boîte à filtre les cadres de filtre risquent de to...

Page 16: ... positionnement de l assise du filtre D0000074897 1 f f Installez le cadre de filtre dans la fente de guidage appro priée Le bas du cadre de filtre s insère dans une rainure en forme de V Enfoncez le cadre de filtre jusqu à ce qu il s ac croche sous l ergot f f Collez l autocollant compris dans la fourniture sur le cou vercle de la boîte à filtre pour y noter les contrôles de filtre effectués D000...

Page 17: ...7 4 Classe de filtre M5 Perte de pression initiale Pa 20 10 2 Cotes et raccordements 148 296 160 374 354 146 369 427 311 331 D0000036948 Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s appliquent pas aux appareils achetés hors d Allemagne Au contraire c est la filiale chargée de la distribution de nos pro duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan tie Une t...

Page 18: ...フ ィルターフレーム につきレール1つとガイド溝数個が備わっています これに より 厚さの異なったフ ィルターを使用できます 4 トラブルシューティ ング 問題が解決できない場合は 日本スティーベルお客さまセン ターにご連絡ください 作業を迅速におこなうために フ ィ ルター交換シールに書かれている製品名を オペレーターに お知らせください 5 メンテナンスとお手入れ 物的損害を未然に防ぐために カバーを下にしてフ ィルターボックスが取付けてある 場合は フ ィルターフレームからカバーが落ちないよ うに気をつけて ください ツメがフ ィルター フレームのずれを防止します フ ィ ルターフレームは フ ィルターの圧力でツメの下側に 固定されます 薄いフ ィルターを使用した場合 もし くはフ ィルターなしでフ ィルター フレームのみがフ ィル ターボックスに取付けてある場合 カバーを取ったと ...

Page 19: ...スをクリーニングします 交換用フィル ター 厚さ mm 200 m hでの初 期圧力損失 Pa 注文番号 FMS FBF G4 10 20 20 234112 FMK M5 1 24 20 171475 FMK F7LP 1 受注生産 48 26 233868 FMK F9 1 受注生産 48 32 233869 FMK VOC 1 受注生産 60 約 50 60 揮発性有機物 質除去用脱臭フ ィルター 233870 D0000074896 f f 新しいフ ィルターを取付けます 空気の流れる方向を確 認して ください f f フ ィルターが空気の漏れない既定の位置にセッ トされて いるかどうか 確認します D0000074897 1 1 ツメ f f フ ィルターフレームを 適合するガイド溝にセッ トします フ ィルターフレームは下方のノッチ V型溝 に噛み合いま す ツメで留まるように...

Page 20: ...上方に400mm以上の離隔距離が必要です 9 取付け手順 物的損害を未然に防ぐために カバーを下にしてフ ィルターボックスを取付けないよ うに 推奨しています ツメがフ ィルター フレームのずれを防止します フ ィ ルターフレームは フ ィルターの圧力でツメの下側に 固定されます 薄いフ ィルターを使用した場合 もし くはフ ィルターなしでフ ィルター フレームのみがフ ィル ターボックスに取付けてある場合 カバーを取ったと きにフ ィルターフレームが落下することがあります カバーを下にしないとフ ィルターボックスが取付けら れない場合 カバーを取るときにフ ィルターフレーム が落ちるのを防止して ください カバーを下にし てフ ィ ルターボックスを取付ける場合 フリー ス製フ ィルターを使用しないでください フリ ー ス製フ ィルターは厚みが足りません フ ィルター フ レームが抜け落ち...

Page 21: ...しいフ ィルターを取付けます 空気の流れる方向を確 認して ください f f フ ィルターが空気の漏れない既定の位置にセッ トされて いるかどうか 確認します D0000074897 1 f f フ ィルターフレームを 適合するガイド溝にセッ トします フ ィルターフレームは下方のノッチ V型溝 に噛み合いま す ツメで留まるように フ ィルターフレームを下まで押 し込みます f f フ ィルター点検の記録のために 同梱されているシールを フ ィルターボックスのカバーに貼付けて ください D0000036950 f f フ ィルターボックスにカバーをします f f スター ノブを手で回してネジを堅く締め カバーを固定し ます 断熱 物的損害を未然に防ぐために フ ィルターボックスを外気配管に取付ける場合は 凝 縮水の発生を防止するために 水蒸気が拡散しない ようフ ィルターボックスを断熱し...

Page 22: ...ス側面両側に 断熱マッ トを貼付けま す f f フ ィルターボックス底面に 断熱マッ トを貼付けます f f 凝縮水の発生を防止するため マッ ト間の継ぎ目に布テー プを貼ります 納入時 カバーには内側より断熱処理がしてあります 10 仕様 10 1 仕様一覧 LWF FBF 160 233016 高さ mm 320 幅 mm 427 奥行き mm 317 質量 kg 7 4 エアフィルター等級 欧州規格EN 779 M5 初期圧力損失 Pa 20 10 2 寸法およびダク ト接続 148 296 160 374 354 146 369 427 311 331 D0000036948 ...

Page 23: ...無料修 理致します 2 保証期間内に故障して無料修理を受ける場合には お客さまセンターにご依頼の上 修理をお受けにな る時に本書をご提示ください 3 ご転居等 取り付け場所を移動する場合は 予めお客さまセンターにご相談ください 4 保証期間内でも次の場合は有料修理となります A 使用上の不注意 過失による不具合及び不当な修理や改造による故障や損傷の場合 B お取り付け後の移設及び取付説明書に基づいた取付けがなされていなかったことに起因する故障 及び損傷の場合 C 火災 地震 水害 落雷 その他の天災地変 公害やガス害 硫化水素ガス 塩害 異常電圧に よる故障及び損傷の場合 D 指定外の電源 電圧 周波数 で使用した場合の故障や損傷 E 一般の建物以外 例えば車輛 船舶 粉塵やガスの浮遊する施設 等で使用された場合の故障や損 傷 F 砂やごみ及びほこり等による不具合 故障 損傷があった場合 ...

Page 24: ...gen Salvo error o modificación técnica Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Отсутствие ошибок не гарантируется Возможны технические изменения Chyby a technické zmeny sú vyhradené Stand 9168 tecalor GmbH Lücht...

Reviews: