STIEBEL ELTRON 073685 Operation And Installation Manual Download Page 14

10 | 

11.3 Tabulka údajů

 

 

CFK 5

 

  073685

Elektrotechnické údaje

Připojovací výkon

kW

0,5

Elektrické připojení 

  

1/N ~ 

230 V

Rozměry

Výška

mm

387

Šířka

mm

170

Hloubka

mm

110

Hmotnosti

Hmotnost

kg

1,2

Provedení

Nastavení ochrany 

proti zamrznutí

°C 

Elektrické krytí (IP)

 

IP20

Třída krytí

 

II

Barva

 

bílá

Hodnoty

Rozsah nastavení

°C

6-45

РУССКИЙ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

1.  Общие указания

1.1  Сведения о 

руководстве

Г л а в а   « Э к с п л у а т а ц и я » 

предназначена для пользователя 

изделия и специалиста.
Глава «Установка» предназначена 

для специалиста.

 Указание

П е р е д   н а ч а л о м 

эксплуатации следует 

внимательно прочитать данное 

руководство и сохранить его. 

При необходимости передать 

н а с т о я щ е е   р у к о в о д с т в о 

следующему пользователю.

1.2  Обозначения, 

используемые в 

данном руководстве

 Указание

Внимательно прочитайте 

тексты указаний.

f

f

Этот символ указывает на 

необходимость выполнения 

определенных действий. 

Описание необходимых 

действий приведено шаг за 

шагом.

Эта маркировка является ссылкой 

на Рис. А.

1.3  Единицы измерения

 Указание

Если не указано иное, все 

размеры приведены в 

миллиметрах.

2.  Техника 

безопасности

2.1  Использование по 

назначению

Прибор предназначен д ля 

обогрева небольших помещений, 

например, туалетов.
Любое иное или не указанное 

в нас тояще м ру ков одс т в е 

использование данного устройства 

считается использованием не по 

назначению.  Использование по 

назначению также подразумевает 

с о б л ю д е н и е   п о л о ж е н и й 

настоящего руководства. В случае 

изменения или переоборудования 

при б ора все гарантийные 

обязательства утрачивают силу!
Прибор предназначен д ля 

бытового использования.  Для 

его безопасного обслуживания 

пользователю не требуется 

проходить инструктаж. Возможно 

использование прибора не только 

в быту, но и, например, на малых 

предприятиях, при условии 

соблюдения тех же условий 

эксплуатации.

2.2  Общие указания по 

технике безопасности

Н е о б х о д и м о   с о б л ю д а т ь 

следующие указания и инструкции 

по технике безопасности:
Использовать прибор следует 

только в полностью собранном 

виде со всеми установленными 

п р е д о х р а н и т е л ь н ы м и 

устройствами.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожог

Запрещено использовать 

прибор...

 -в помещениях, где из-за 

наличия химических веществ, 

пыли, газов или паров есть 

опасность воспламенения или 

взрыва.

 -в непосредственной близости 

от магистралей или емкостей 

д л я   т р а н с п о р т и р о в к и 

или хранения горючих и 

взрывоопасных материалов.

ес ли в помещении, где 

установлен прибор, проводятся 

такие работы, как укладка, 

шлифовка, герметизация.

 -если в помещении ведутся 

работы с использованием 

бензина, аэрозолей, мастик 

для полов или аналогичных 

веществ.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

поражение 

электрическим током

Вскрывать прибор разрешается 

т о л ько  в  о б е с т оч е н н о м 

с о с т о я н и и   и   т о л ь к о 

специалисту.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

поражение 

электрическим током

Не эксплуатировать прибор при 

повреждении кабеля сетевого 

питания. 

Замену поврежденного кабеля 

сетевого питания разрешается 

п р о и з в о д и т ь   т о л ь к о 

специалисту.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожог

Элементы прибора могут 

нагреваться до высоких 

те м пер ат у р и вызыв ать 

ожоги.  Особая осторожность 

необходима там, где есть дети, 

инвалиды и лица пожилого 

возраста.

 ОСТОРОЖНО ожог

Запрещено располагать 

н а   п р и б о р е   и л и 

в   н е п о с р е д с т в е н н о й 

близости от него горючие, 

легковоспламеняющиеся или 

теплоизоляционные материалы 

или предметы, например, белье, 

одеяла, журналы, емкости с 

мастикой для полов, бензином, 

аэрозольные баллоны и пр.

!

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

травма

 -Детям в возрасте до 

3 лет запрещено пользоваться 

прибором, ес ли они не 

находятся под постоянным 

присмотром взрослых.

 -Детям в возрасте от 3 до 7 лет 

р а з р е ш е н о  в к л юч ат ь  и 

выключать прибор только 

под присмотром взрослых 

или после соответствующего 

инструк тажа о правилах 

безопасного пользования и 

потенциальной опасности 

в с лучае несоблюдения 

этих правил.  Непременным 

условием является  прибора, 

выполненный в соответствии 

с указаниями настоящего 

руководства. Детям в возрасте 

от 3 до 7  лет запрещено 

включать штекерную вилку 

в розетк у и выполнять 

регулирование прибора.

 -Детям старше 8 лет, а также 

лицам с ограниченными 

физическими, сенсорными и 

умственными способностями, 

не имеющим опыта и не 

владеющим информацией 

о  п р и б о р е ,  р а з р е ш е н о 

использовать прибор только 

под присмотром других лиц 

или после соответствующего 

инструк тажа о правилах 

безопасного пользования и 

потенциальной опасности в 

случае несоблюдения этих 

правил.

 -Не допускать шалостей детей 

с прибором.  Дети могут 

выполнять чистку прибора 

и те виды технического 

о б с л у ж и в ан и я ,  ко т ор ы е 

о б ы ч н о   п р о и з в о д я т с я 

пользователем, только под 

присмотром взрослых.

 ОСТОРОЖНО ожог

Ус т р о й с т в о   н е л ь з я 

закрывать.

2.3  Безопасное расстояние 

до прибора

Н е о б х о д и м о   с о б л ю д а т ь 

м и н и м а л ь н о е   б е з о п а с н о е 

расстояние от прибора до 

расположенных рядом объектов из 

воспламеняющихся и негорючих 

материалов, например, таких, как 

мебель, гардины, шторы, другие 

текстильные изделия:

!

 Материальный ущерб

Теплый воздух должен 

б е с п р е п я т с т в е н н о 

выходить из прибора.

2.4  Знак технического 

контроля

См. заводск ую табличк у на 

приборе.

  

Евразийское 

соответствие

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Данный прибор 

соответствует 

требованиям 

безопасности 

технического 

регламента 

Таможенного 

союза и прошел 

соответствующие 

процедуры 

подтверждения 

соответствия.

3.  Описание 

устройства

Настоящий прибор представляет 

собой обогреватель конвекторного 

типа.  Нагретый воздух через 

отверстия в верхней части корпуса 

прибора равномерно поступает в 

помещение, не создавая при этом 

сквозняков.
П р и б о р   о с н а щ е н 

терморегулятором.  Благодаря 

ему поддерживается постоянная 

з а д а н н а я   т е м п е р а т у р а   в 

помещении.

4.  Настройки

4.1  Панель управления

1  Ручка регулятора 

температуры

4.2  Включение прибора

f

f

Подключить прибор к 

электропитанию, вставив 

вилку в сетевую розетку.

4.3  Настройка 

температуры

f

f

Настройка необходимой 

температуры в помещении 

производится ручкой 

регулятора температуры.

Та к   м о ж н о     в ы п о л н я т ь 

бесступенчатую регулировку 

температур в диапазоне от +6 °C 

до 45 °C.
Когда температура в помещении 

достигает заданного уровня, 

терморегулятор автоматически 

выключает прибор. 
Когда температура в помещении 

опускается ниже заданного уровня, 

терморегулятор автоматически 

включает прибор. Таким образом, 

необходимая температура в 

помещении поддерживается на 

постоянном уровне.

Summary of Contents for 073685

Page 1: ...ION BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА Frostschutz Kleinheizgerät Small anti freeze heater Convecteur de mise hors gel Kleine vorstbeveiliging Malé topné zařízení k ochraně proti zamrznutí Малогабаритный отопитель для защиты от замерзания CFK 5 ...

Page 2: ...rät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose an Bringen Sie das Gerät so an dass die Schalt und Reglereinrichtungen nicht von einer in der Badewanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können Bei Festanschluss muss das Gerät über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netz ge trennt werden können Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädigung oder Austausch nur du...

Page 3: ...es enfants de 8 ans et plus ainsi que par les personnes aux facultés phy siques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience lorsqu ils sont sous surveillance ou qu ils ont été formés à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils ont compris les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l ut...

Page 4: ... onder een stopcontact Plaats het toestel zo dat de schakel en regelvoorzieningen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die in bad zit of onder de douche staat Bij een vaste aansluiting moet het toestel met een afstand van ten minste 3 mm op alle polen van het stroomnetwerk kunnen worden losgekoppeld De elektriciteitskabel mag bij beschadiging of vervanging alleen worden vervangen door he...

Page 5: ...и способностями не имеющим опыта и не владеющим информацией о приборе разрешено использовать прибор только под присмотром других лиц или после соответствующего инструктажа о правилах безопасного пользования и потенциальной опасности в случае несоблюдения этих правил Не допускать шалостей детей с прибором Дети могут выполнять чистку прибора и те виды технического обслуживания которые обычно произво...

Page 6: ...2 A 20 250 250 850 250 D0000019016 B 26_07_31_0239 C 600 600 22 50 30 00 1 2 3 0 26_07_31_0167 D 26_07_31_0240 1 3 2 E 26_07_31_0242 F 387 80 195 170 110 i13 b01 D0000019010 ...

Page 7: ...ontiert wurde 3 bis 7 jährigeKinderdürfennichtden Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät nicht regulieren Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen senso rischen oder mentalen Fähigkei ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge brauchsdesGerätesunterwiesen wurden und die dar...

Page 8: ...required 1 2 Symbols in this docu ment Note Read these texts carefully f f This symbol indicates that you have to do something The acti on you need to take is described step by step A This symbol is a reference to Fig A 1 3 Units of measurement Note All measurements are given in mm unless stated other wise 2 Safety 2 1 Intended use This appliance is intended to heat small rooms e g toilets Any oth...

Page 9: ...e specified voltage must match the mains voltage Note Observe all applicable na tional and regional regula tions and instructions 8 Appliance descrip tion 8 1 Standard delivery The following are delivered with the appliance 1 wall mounting bracket 1 locking tab 2 screws 2 rawl plugs 9 Preparations 9 1 Installation in ba throoms WARNING Electrocution Install the appliance exclusively outside safety...

Page 10: ...ages matériels L air chaud doit pouvoir s évacuer librement de l ap pareil 1 4 Label de conformité Voir la plaque signalétique sur l ap pareil 2 Description de l ap pareil Cet appareil est du type convecteur L air chaud est réparti dans l air ambi ant de manière régulière par convec tion naturelle depuis les ouvertures situées en haut de l appareil L appareil est équipé d un thermost at Celui ci p...

Page 11: ...zover hetopdezelfdewijzegebruiktwordt 2 2 Algemene veiligheidsa anwijzingen Neem de hierna vermelde veilig heidsaanwijzingen en voorschriften in acht Gebruik het toestel uitsluitend als het volledig geïnstalleerd is en als alle veiligheidsvoorzieningen aan gebracht zijn WAARSCHUWING verbranding Gebruik het toestel niet wanneer er door chemicaliën stof gassen of dampen gevaar voor brand of explosie...

Page 12: ...r dat de veiligheid safstanden van veiligheidszone 2 worden aangehouden ten opzichte van ligbaden douches en wastafels 9 2 Montageplaats WAARSCHUWING verbranding Verifieer of de bevesti gingswand temperatuurbesten dig is tot ten minste 90 C f f Controleer of de montageplaats zich niet onder een contactdoos bevindt f f Zorg ervoor dat de montage plaats op een afstand van ten minste 10 cm aan de zij...

Page 13: ... dojde k poklesu te ploty pod předem nastavenou te plotu k ochraně proti zamrznutí viz kapitola Technické údaje tabulka údajů 4 5 Vypnutí přístroje f f Odpojte přístroj od napájecí sítě vytažením zástrčky 5 Čištění péče a údrž ba Pokud se na přístroji objeví mírně zahnědlé zbarvení musíte je pokud možno okamžitě setřít vlhkou utěr kou Čistěte přístroj až po vychlad nutí běžnými čisticími prostředk...

Page 14: ...их температур и вызывать ожоги Особая осторожность необходима там где есть дети инвалиды и лица пожилого возраста ОСТОРОЖНО ожог Запрещено располагать н а п р и б о р е и л и в н е п о с р е д с т в е н н о й близости от него горючие легковоспламеняющиеся или теплоизоляционныематериалы илипредметы например белье одеяла журналы емкости с мастикой для полов бензином аэрозольные баллоны и пр ПРЕДУПРЕ...

Page 15: ... Необходимо соблюдать все общегосударственные и региональные предписания и положения 8 Описание устройства 8 1 Комплект поставки В комплект поставки прибора входят 1 планка для подвешивания 1 защелкивающийся фиксатор 2 шурупа 2 дюбеля 9 Подготовительные мероприятия 9 1 Установка в ванной комнате ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током Установка прибора в ванной комнате разрешена только за пре...

Page 16: ...entum Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämt liche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz licher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb...

Page 17: ...sorgung von Altgeräten in Deutschland Geräteentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte Weitere Informationen zur Sammlung und Ent sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach handwerker Fachhändler Berei...

Page 18: ...maatschappij Een dergelijk garantie wordt alleen verstrekt wanneer de dochtermaatschappij eigen garantievoorwaarden heeft gepubliceerd In andere situaties wordt er geen garantie verleend Voor toestellen die in landen worden gekocht waar wij geen dochtermaatschappijenhebbendieonzeproductenverkopen verlenen wij geen garantie Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van...

Page 19: ... 15 ...

Page 20: ...el eltron cz Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz Cédex 3 Tel 0387 7438 88 Fax 0387 7468 26 info stiebel eltron fr www stiebel eltron fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft Gyár u 2 2040 Budaörs Tel 01 250 6055 Fax 01 368 8097 info stiebel eltron hu www stiebel ...

Reviews: