background image

Sicherheitshinweise

Vorsicht / Achtung / Warnung

Vorsicht / Achtung / Warnung

Vorsicht / Achtung / Warnung

Gefahr für Personen durch elektrischen Strom

Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Gefährdung
für Material durch falsche Handhabung

Gefährdung für Personen durch Gefahren aus
dem Gerätebetrieb. Quetsch- und Klemmgefahr

INFO

Warnung 230 V AC

Beachten Sie bei der Montage und Bedienung

Gefährliche Spannung. Kann Tod, schwere Körperverletzung oder
erheblichen Sachschaden verursachen. Trennen Sie das Gerät
allpolig von der Versorgungsspannung bevor Sie es öffnen,
montieren oder den Aufbau verändern. VDE 0100 für 230 V
Netzanschluss beachten.

Das Fenster schließt automatisch.
Beim Schließen und Öffnen stoppt der Antrieb über die
Lastabschaltung. Die entsprechende Druckkraft entnehmen Sie
bitte den technischen Daten. Die Druckkraft reicht aber auf jeden
Fall aus bei Unachtsamkeit Finger zu zerquetschen.
Bei der Montage und Bedienung nicht in den Fensterfalz und in
den laufenden Antrieb greifen!
Quetsch- und Klemmgefahr!

Sicherheitshinweise, die Sie

beachten müssen,

werden

unbedingt

durch besondere Zeichen hervorgehoben

Caution / Attention / Warning

Caution / Attention / Warning

Caution / Attention / Warning

Danger to persons due to electricity

Non-observance leads to destruction
Danger to material due to incorrect handling

Danger to persons due to risks arising from the
operation of the equipment. Danger of crushing/trapping

INFO

Safety instructions

2

Warning 230 V AC
Dangerous voltage. Can cause death, serious injury or
considerable material damage. Disconnect the equipment from the
power supply at all poles before opening, assembling or carrying
out any structural alterations. Observe VDE 0100 for
230 V power connection.

Please observe the following for assembly and operation
The window closes automatically.
When opening and closing, the drive unit is stopped by the power
cut-off. The corresponding pressure force is listed in the technical
data. Take care - the pressure force is high enough to crush your
fingers.
During assembly and operation, do not interfere with the window
gap or the travelling drive
Danger of crushing/trapping!

Operating instructions
for professional assembly, installation and appropriate maintenance by
trained, qualified and safety-conscious electricians and/or skilled staff with
knowledge of electrical equipment installation.

Please observe the exact terminal assignment, the minimum and maximum
power ratings (see technical data) and the installation instructions.

It would be beyond the scope of these safety instructions to list all the valide
regulations and guidelines.
Always make sure that your system corresponds to the valid regulations. Pay
particular attention to: the aperture cross-section of the window, the opening
time and opening speed, the temperature resistance of the cables and
equipment, cross-sections of the cables in relation to the cable lengths and
power consumption.

Read and observe the information contained in these operating instructions
and respect the order of procedure stated therein.
Please keep these operating instructions for future reference and
maintenance. Reliable operation and the prevention of damage and risks are
only granted if the equipment is assembled carefully and the settings are
carried out according to these instructions and to the operating instructions
of the drives.

Exclusively for the automatic opening and closing of the stated types of
windows. For further application, please contact the manufacturer.

Required mounting material is to be adapted to the

frame and the corresponding load and is to be completed, if necessary. Any
supplied mounting material is only part of the  required amount.

If the equipment is employed in smoke heat extraction systems (in short
SHE), they must be checked, serviced and, if required, repaired at least
once per year. This is also recommended for pure ventilation systems.
Free the equipment from any contamination. Check the tightness of fixing
and clamping screws. Test the equipment by trial run.
The gear system is maintenance free. Defective equipment must only be
repaired in our factory. Only original spare parts are to be used.
The readiness for operation has to be checked regularly. For this purpose a
service contract is recommended. All batteries provided with the SHE control
centre need to be regularly checked as part of the maintenance programme
and have to be replaced after their specified service life (approx. 4 years).
Please observe the legal requirements when disposing of hazardous
material - e.g. batteries.

Application range

Maintenance works

Bedienungsanleitung

Wartungsarbeiten

für die fachgerechte Montage, Installation und angemessene Wartung durch
den geschulten, sachkundigen und sicherheitsbewussten Elektro-Installateur
und / oder Fachpersonal mit Kenntnissen der elektrischen Geräteinstallation.
Lesen und Beachten Sie die Angaben in dieser Bedienungsanleitung und
halten Sie die vorgegebene Reihenfolge ein.
Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch / Wartung aufbewahren.
Ein zuverlässiger Betrieb und ein Vermeiden von Schäden und Gefahren ist
nur bei sorgfältiger Montage und Einstellung nach dieser Anleitung gegeben.
Bitte beachten Sie genau die Anschlussbelegung, die minimalen und
maximalen Leistungsdaten (siehe technischen Daten) und die
Installationshinweise.

Werden die Geräte in Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz RWA)
eingesetzt, müssen sie mindestens einmal jährlich geprüft, gewartet und ggf.
instand gesetzt werden. Bei reinen Lüftungsanlagen ist dies auch zu
empfehlen.
Die Geräte von Verunreinigungen befreien. Befestigungs- und Klemm-
schrauben auf festen Sitz prüfen. Die Geräte durch Probelauf testen. Das
Motorgetriebe ist wartungsfrei. Defekte Geräte dürfen nur in unserem Werk
instand gesetzt werden. Es sind nur Original-Ersatzteile einzusetzen. Die
Betriebsbereitschaft ist regelmäßig zu prüfen. Ein Wartungsvertrag ist
empfehlenswert. Alle serienmäßig mit der RWA-Steuerzentrale gelieferten
Akkus bedürfen einer regelmäßigen Kontrolle im Rahmen der Wartung und
sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit (ca. 4 Jahre) auszutauschen.
Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe - z.B. Akkus - Gesetze
beachten.

Anwendungsbereich
ausschließlich für automatisches Öffnen und Schließen der angegebenen
Fensterformen. Weitere Anwendungen im Werk erfragen.

Es würde den Rahmen dieser Bedienungsanleitung sprengen, alle gültigen
Bestimmungen und Richtlinien aufzulisten.
Prüfen Sie immer, ob Ihre Anlage den gültigen Bestimmungen entspricht.
Besondere Beachtung finden dabei: Öffnungsquerschnitt des Fensters,
Öffnungszeit und Öffnungsgeschwindigkeit, Temperaturbeständigkeit von
Kabel und Geräten. Benötigtes Befestigungsmaterial ist mit dem Baukörper
und der entsprechenden Belastung abzustimmen und, wenn nötig, zu
ergänzen. Ein eventuell mitgeliefertes Befestigungsmaterial entspricht nur
einem Teil der Erfordernisse.

Please observe the following safety which are emphasized
by special symbols

Summary of Contents for RZ VdS 2A

Page 1: ...rm prozessorgesteuert vielfältige Anschlussmöglichkeiten VdS zertifiziert Funktion Tägliches Lüften 230 V AC 50 Hz Höhe x Breite x Tiefe with integrated SHE manual call point and vent switch function daily ventilation 1 SHE group and 24 V power supply emergency power batteries and charging unit parallel operation line monitoring of alarm circuits autom detectors and SHE man call points line monito...

Page 2: ...he automatic opening and closing of the stated types of windows For further application please contact the manufacturer Required mounting material is to be adapted to the frame and the corresponding load and is to be completed if necessary Any supplied mounting material is only part of the required amount If the equipment is employed in smoke heat extraction systems in short SHE they must be check...

Page 3: ...r Wasser und Schmutz Routing of cables and electrical connections only to be done by a qualified electrician Power supply leads 230 V AC to be fused separately by the customer Keep power supply leads sheathed until the mains terminal DIN and VDE regulations to be observed for the installation VDE 0100 Setting up of high voltage installations up to 1000 V VDE 0815 Installation cables and wires VDE ...

Page 4: ...splay SHE activated is shining at all SHE manual call points the ventilation function is out of order Smoke heat extraction opening windows Funktionsbeschreibung Description of operating Manuelle Auslösung bei Feuer Brand Alarm Tägliches Lüften Schließen mit 10 Min Automatik Schließen mit Wind Regenmelder Rauchabzug Fenster öffnen Rauchabzug Fenster schließen Fenster öffnen Fenster schließen Hinwe...

Page 5: ...t 24 V max 0 5 A 5 Funktionsbeschreibung Description of operating OK OK LED Anzeigen In der Steuerzentrale in den RWA Bedienstellen Netz oder Akkuausfall Störung der Leitungsüberwachung zu den Antrieben RWA Bedienstellen oder automatischen Meldern eine Störung steht an Leitungsanschluss defekt Netz und oder Akku defekt gleichzeitig ertönt eine akustische Störmeldung Die rote LED Anzeige RWA ausgel...

Page 6: ...n NYM O 2 x 1 5 mm or 3 x 1 5 mm dep on the monitoring mode see wiring diagram Netz 230 V 50Hz NYM I 3 x 1 5 mm Separat abschaltbaren Stromkreis vorsehen Vor unbeabsichtigtem Abschalten sichern Mains 230 V 50Hz NYM O 3 x 1 5 mm provide a separately disconnetible circuit Secure against unintentinal switching off autom Melder autom detector Abstand max 1 2 m distance max 1 2 m Wind Regenmelder WRM 2...

Page 7: ...ul im letzten oder einzigen autom Melder oder falls keine Melder angeschlossen werden aktives Endmodul in der Steuerzentrale einklemmen Install active end module in the last or only autom detector or if no detectors are to be connected install active end module in the control centre 24V 5V 5V 24V 24V 24V 5V 5V 24V Bei Anschluss von mehreren Antrieben Anschlussplan auf Seite 8 beachten Achtung Atte...

Page 8: ...e des Tasters jumper setting for the TRZ at the rear of the switch GEM 4 together 4 AUF 3 Open 3 ZU 2 closed 2 LED 1 ein Lüftungstaster Auf Zu gemeinsam Stop one vent switch open closed together Stop ein Lüftungstaster mit Sicht anzeige LTA 25 one vent switch with visual display LTA 25 ein Antrieb gesamt max 2 A Stromaufnahme one drive total power consumption max 2 A Wind Regen WRM 24V RM 24 Wind ...

Page 9: ... 13 14 15 16 17 18 19 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Rauchmelder 24V Rauchmelder smoke detector smoke detector 24 V DC max 100 mA WR GND WR Signal Auslösung Auslösung Störung Störung activation activation malfunction malfunction Schließer Öffner Closer opener Lüftungstaster vent switch pot freie Kontakte potential free contacts Netz 230 V 50 Hz mains 230 V 50 H...

Page 10: ... mechanically and electrically for fully tightened screw connections and damage the terminals plug in connectors for motors and control elements as well as if available automatic detectors and wind rain detectors 2 wire monitoring with capaciter to connect window motor or 3 wire monitoring to connect one or several window motors Start of automatic identification Absolutely necessary for initial st...

Page 11: ...taster RWA Bedienstellen Achtung Fehlerbehebung Achtung Achtung Achtung OK OK With mains voltage with battery Visual display in the control centre door Vent switches SHE manual call points Plug on the battery connector the battery connector is polarized If it is removed make sure the polarity is correct Polarity reversal leads to destruction Max 100 secs after connecting the battery check green LE...

Page 12: ...sche Melder Test 10 Min Automatik Test Wind Regenmelder oder Regensensor Abschließende Arbeiten OK OK OK Test emergency power supply Test automatic detectors Test 10 min automatic Test Wind Rain detector or rain sensor Completion work Disconnect power supply the green LED Operation OK goes out The yellow LED malfunction flashes An alternating acoustic signal rings out if the door is closed or the ...

Page 13: ...s Gesetze beachten Um die RWA Anlage außer Betrieb zu nehmen muss die TRZ vom Netz getrennt werden die Batteriesicherung entfernt werden und Display operating OK is not shining The drives open without pressing a switch Vent switch with reversed function Vent switch without function Malfunction beep code chart The operating instructions of the connected components must imperatively be observed in t...

Page 14: ...vation and malfunction Type of connection to external VdS environment category Ambient humidity Protective system Housing Housing door Housing dimensions Fuse values F1 mains fuse F2 motor fuse F3 battery fuse 230 V AC 50 Hz 10 separately fused max 0 6 A approx 150 VA 24 V DC nominal 15 25 Residal ripple 1 2 x 12 V 1 2 Ah with total discharge prot in case of low voltage monitor funct for wire brea...

Reviews: