background image

//

 ST 98

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chaves de segurança 

Инструкции Монтаж и Коммутация / Выключатели безопасности

st

eut

e Schaltgerät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany, www

.s

teut

e.c

om

Техническое обслуживание 

В тяжелых условиях эксплуатации, мы рекомендуем профилактику, 

как указано ниже:

1. Проверка функции включения

2. Проверка закодированного привода на прочность крепления

3. Удалите всю грязь или частицы.

Русский

Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensioni 
Dimensões

Габариты

AZ 335/355-B1

AZ 335/355-B1-2245

Kontakte  

Zb 

ST 98-12

Contacts
Contacts 
Contatti
Contatos

Контакты

 

  ST 

98-11

   ST 

98-02

Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die 
Grundstellung der geschlossenen Tür.
Contact symbols are shown for the guard in closed position.
Les interrupteurs sont représentés contacts au repos, protecteur 
fermé.
I simboli dei contatti sono mostrati per il dispositivo nella posizione 
di chiuso.
O esquema dos contatos é apresentado com as proteções na po-
sição fechada

Контактные символы показаны для безопасности в закрытом 

положении.

Herstellungsdatum 

2D3  =>  KW 23/2018 

Production date 

 

 

CW 23/2018 

Date de fabrication 

 

 

semaine 23/2018 

Data di produzione  

 

 

sett. 23/2018 

Data de fabricação 

 

 

Semana23/2018 

Дата изготовления 

 

 

23 календарная  

 

 

 

неделя 2018 лeт

Z

2014

A

2015

B

2016

C

2017

D

2018

E

2019

Summary of Contents for ST 98

Page 1: ...der Haftungsanspr che abgeleitet werden Wartung Bei sorgf ltiger Montage unter der Beachtung der oben beschriebe nen Hinweise ist nur eine geringe Wartung notwendig Wir empfehlen eine regelm ige Wartu...

Page 2: ...tation 2 Contr ler que l actionneur et l interrupteur de s curit sont solidement fix s 3 Eliminer les salissures italiano Destinazione ed uso L interruttore di sicurezza ST 98 viene impiegato per circ...

Page 3: ...ruptor que possam restringir a seguran a de prote o contra explos es n o s o permitidas Os pro dutos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir fun es de se guran a parcial ou totalmente de insta...

Page 4: ...45 Kontakte Zb ST 98 12 Contacts Contacts Contatti Contatos ST 98 11 ST 98 02 Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstellung der geschlossenen T r Contact symbols are shown for th...

Page 5: ...de montage et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chaves de seguran a steute Schaltger te GmbH Co KG...

Page 6: ...3 Kontakte max 1 5 mm2 einschl Aderendh lsen Leitungseinf hrung M20 x 1 5 B10d 10 Nennlast 2 Millionen TM max 20 Jahre Uimp 4 kV Ui 400 V Ithe 2 Kontakte 6 A 3 Kontakte 1 5 A Gebrauchskategorie AC 15...

Page 7: ...5 A 230 VDC 3 contatti 1 5 A 230 VAC 0 27 A 250 VDC Protezione da corto circuito 2 contatti 6 A gG gN fusibile 3 contatti 1 5 A gG gN fusibile Frequenza di commutazioni 1800 h Corsa di apertura 8 3 mm...

Page 8: ...ada A Sistema de comuta o Comuta o lenta Classe de prote o IP 67 de acordo com IEC EN 60529 Conex o terminais roscados m x 2 5 mm2 incl Terminal Entrada de cabos M20 x 1 5 B10d 10 carga nominal 2 mil...

Page 9: ...um der Ausstellung L hne 14 Januar 2014 Place and date of issue L hne January 14th 2014 nderung L hne 22 Oktober 2015 Revision L hne October 22nd 2015 Verantwortlich technische Dokumentation Marc Stan...

Page 10: ...t dost pna na yczenie w j zyku polskim Op aanvraag kunt u deze montage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p...

Reviews: