st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922-NET
4 / 16
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Français
Attribution des emplacements et fréquences radio:
Type
d’appareil
Fréquence radio Lieu
d’utilisation
selon
SW868
868,3 MHz
UE
2014/53/EU (RED)
SW915
915,0 MHz
USA
Canada
Mexique
FCC
IC
IFT
SW917
917,0 MHz
Brésil
ANATEL
SW922
916,5 MHz
Japon
ARIB STD-T108
Planification du rayon d’action
Le signal radio de l’émetteur jusqu’au récepteur est atténué. De plus,
le signal radio est atténué/interféré par des obstacles. Le degré d’atté-
nuation dépend du matériau de l’obstacle. Les tableaux suivants
servent de guide.
Pénétration des signaux radio:
Matériel
Pénétration
bois, plâtre, verre non enduit
90…100 %
brique, panneaux stratifiés
65…95 %
béton armé
10…90 %
métal, placage aluminium, eau
0…10 %
Portées typiques:
Lieu d'utilisation
Rayon d'action (env.)
en champ libre (SW868/915/917)
450 m
en champ libre (SW922)
150 m
à l’intérieur (SW868/915/917)
40 m
à l’intérieur (SW922)
20 m
Dispositif de mesure de champ pour test de portée:
Émetteur
Appareil
Code-article
SW868
swView 868 MHz
1190393
SW915
swView 915 MHz
1221794
SW917/SW922
sur demande
Mode radio
Le retard de traitement d'une commande de commutation de l'émet-
teur au récepteur est préréglé à 1 s, pour empêcher un actionnement
trop rapide (si l'interface radio est libre et s'il n'y a pas de répétion
de télégramme). Le signal de commutation d'un émetteur ne doit
pas être généré à une distance plus courte, sinon ce signal sera sup-
primé. Le temps de retard préréglé peut être ajusté de 1 s à min. 0,5 s
jusqu'à max. 31 s (configurable sur la surface du Sensor Bridge sous:
«Groupes», «Timing»).
Sécurité
L’appareil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte,
avec des appareils qui servent à protéger la santé et la sécurité ou qui
peuvent présenter par leurs utilisations un danger pour les personnes,
les animaux ou les biens matériels.
Remarques
Sous réserve de modifications techniques. Des transformations et mo-
difications de l’appareil ne sont pas autorisées. Les produits décrits
dans ces instructions de montage ont été développés pour effectuer
des fonctions de sécurité comme éléments d’une machine ou installa-
tion complète. Il appartient au fabricant d’une installation ou d’une
machine d’assurer le bon fonctionnement général. steute n’assume
aucune responsabilité pour les recommandations données ou impli-
quées dans cette description. Sur la base de cette description, aucune
garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà
des conditions générales de livraison de steute ne peuvent être pris
en compte.
Entretien et nettoyage
.steute recommande une maintenance régulière comme suit:
1. Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement
à l’extérieur.
Nettoyer l’appareil selon indice de protection. Utiliser un chiffon
doux et de l’eau ou un nettoyant ménager doux pour nettoyer. Ne
pas nettoyer à l’air comprimé.
2. Contrôler le fonctionnement.
Pile
La tension de la pile est affichée en pourcentage sur la surface du
Sensor Bridge sous «Capteurs & Actuateurs». De plus, la tension de la
pile est affichée dans les fichiers log en mV.
Si la tension de la pile est inférieure à env. <3200 mV selon le protocole
radio (à 20 °C, charge env. 20 mA), il faut considérer la pile comme
étant vide.
Attention: La mesure de la tension à vide ne donne pas
d’information fiable!
Pour assurer le bon fonctionnement, la pile doit
être remplacée. Pour cela, il faut dévisser les 5 vis du couvercle avec
un tournevis Torx 8 pour ouvrir le boîtier. La polarité correcte est à ob-
server en fonction des symboles sur le couvercle. N’utiliser que le type
de pile prévu, ou supplémentaire. Une pile au lithium AA SL-760/3,6 V/
2,2 Ah dans un adaptateur de pile ou une pile au lithium SL-2770/3,6 V/
8,5 Ah sans adaptateur, ou une pile supplémentaire, est compris dans
la livraison, selon le pays de destination de l’appareil.
Pièce de rechange:
Dénomination
Code-article
Pile au lithium SL-2770/S 3,6 V/8,5 Ah
1202806
Pile au lithium SL-760 (3,6 V/2,2 Ah AA)
1351045
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l‘élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer
de manière appropriée.