background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922-NET

1 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter 

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung

Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.

Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen 

dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-

tes Fachpersonal durchgeführt werden. 

1.  Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.

2.  Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung 

einhalten.

3.  Gerät installieren und in Betrieb nehmen.

Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein- 

bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze 

und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-

knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung 

maßgeblich.

Lieferumfang

 

1 Gerät, 1 Batterie, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage. 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der einkanalige Funkschalter dient dem Schalten elektrischer Ver- 

braucher mittels Funkübertragung. Der Empfänger muss das  

sWave.NET®-Protokoll der steute-Module unterstützen. 

Befestigung und Anschluss

Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Das Gerät gemäß der in 

der Montage- und Anschlussanleitung des Empfängers beschriebenen 

Inbetriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt stark von den örtli-

chen Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal stark von leitfähigen 

Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie 

z.B. Aluminiumkaschierung auf Dämmmaterialien.

Zuordnung der Einsatzorte und Funkfrequenzen:

Gerätetyp

Funkfrequenz

Einsatzort

entsprechend

SW868

868,3 MHz

EU

2014/53/EU (RED)

SW915

915,0 MHz

USA  

Kanada  

Mexiko

FCC  

IC  

IFT

SW917

917,0 MHz

Brasilien

ANATEL

SW922

916,5 MHz

Japan

ARIB STD-T108

Reichweitenplanung

Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-

dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse gedämpft/

beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder-

nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.

Durchdringung von Funksignalen:

Material

Durchlässigkeit

Holz, Gips, Glas unbeschichtet

90…100 %

Backstein, Pressspanplatten 

65…95 %

Armierter Beton

10…90 %

Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser

0…10 %

Typische Reichweiten:

Einsatzort

Reichweite (ca.)

im Freifeld (SW868/915/917)

450 m

im Freifeld (SW922)

150 m

im Innenbereich (SW868/915/917)

40 m

im Innenbereich (SW922)

20 m

Feldstärkemessgerät für Reichweitentest:

Sender

Gerät

Material-Nr.

SW868

swView 868 MHz

1190393

SW915 

swView 915 MHz

1221794

SW917/SW922

auf Anfrage

Funkbetrieb

Die Verzögerung der Verarbeitung eines Schaltbefehles vom Sender 

zum Empfänger ist auf 1 s voreingestellt, um zu schnelle Betätigung 

zu verhindern (sofern Funkschnittstelle frei und keine Wiederholungs-

telegramme). Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem 

kürzeren Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt 

wird. Die voreingestellte Verzögerungszeit kann von 1 s auf min. 0,5 s 

bis max. 31 s eingestellt werden (konfigurierbar in der Sensor Bridge 

Oberfläche unter: »Gruppen«, »Zeitverhalten«).

Sicherheit

Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen, die direkt oder 

indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder 

durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte 

entstehen können. 

Hinweise

 

Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen 

am Gerät sind nicht gestattet. Die hier beschriebenen Produkte wur-

den entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicher-

heitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Es liegt im Verantwor-

tungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrek-

te Gesamtfunktion sicherzustellen. steute übernimmt keine Haftung 

für Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impli-

ziert werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über 

die allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garan-

tie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.

Summary of Contents for RF 96 SW868-NET

Page 1: ...ien ANATEL SW922 916 5 MHz Japan ARIB STD T108 Reichweitenplanung Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empf nger ge d mpft Zus tzlich wird das Funksignal durch Hindernisse ged mpft beeinflus...

Page 2: ...machen auf ausreichenden ESD Schutz achten English Use of the mounting and wiring instructions Target group authorised and qualified staff All actions described in these instructions may only be perf...

Page 3: ...3200 mV at 20 C load approx 20 mA it may be assumed that the battery is empty NB The open circuit voltage measurement does not provide reliable information In order to ensure reliable functioning the...

Page 4: ...nimaux ou les biens mat riels Remarques Sous r serve de modifications techniques Des transformations et mo difications de l appareil ne sont pas autoris es Les produits d crits dans ces instructions d...

Page 5: ...RED SW915 915 0 MHz USA Canada Messico FCC IC IFT SW917 917 0 MHz Brasile ANATEL SW922 916 5 MHz Giappone ARIB STD T108 Progettazione del raggio d azione Il segnale wireless viene attenuato sulla via...

Page 6: ...70 S 3 6 V 8 5 Ah 1202806 Batteria al litio SL 760 3 6 V 2 2 Ah AA 1351045 Smaltimento Osservare le norme nazionali locali e legali per lo smaltimento Riciclare ciascun materiale separatamente Smaltir...

Page 7: ...tidas de maneira respons vel ESD Garantir prote o ESD Descarga eletrost tica suficiente durante todos os trabalhos que requeiram a abertura do dispositivo 1 2 3 Penetra o de sinais de r dio Material P...

Page 8: ...de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor sem fio 1 1 1 sWave NET SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 91...

Page 9: ...mensions Dimensions Dimensioni Dimens es Sensor Bridge log 3200 20 C 20 5 8 AA SL 760 3 6 V 2 2 Ah SL 2770 3 6 V 8 5 Ah SL 2770 S 3 6 V 8 5 Ah 1202806 SL 760 3 6 V 2 2 Ah AA 1351045 ESD Herstellungsda...

Page 10: ...ngabe der Lagerf higkeit SL 2770 C 10 s 10 Jahre max Herstellerangabe der Lagerf higkeit Hinweis bertragung der Batteriezellenspannung und des Schaltzustandes Funkzulassungen EU RED 2014 53 EU USA FCC...

Page 11: ...0 s 10 anni max specifica del produttore di durata di conservazione Indicazione trasmissione della tensione della batteria e dello stato di commutazione Certificato di collaudo UE RED 2014 53 EU USA F...

Page 12: ...acto autoextintor UL 94 V0 Torque de fixa o parafuso de montagem M4 m x 1 2 Nm parafusos da tampa M2 5 aprox 0 45 Nm Grau de prote o IP67 conforme IEC EN 60529 Protocolo sWave NET Temperatura ambiente...

Page 13: ...erruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor sem fio 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o co...

Page 14: ...mittel Funk Positionsschalter RF 96 SW868 NET Type and name of equipment Wireless position switch RF 96 SW868 NET detaillierte Produktliste siehe Konformit tserkl rung im Internet unter www steute com...

Page 15: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Page 16: ...T 16 16 Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento...

Reviews: