background image

st

eut

e Schaltgerät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany, www

.s

teut

e.c

om

//

 GFS VD / GFSI VD / GFS 2 VD / GFS 3 VD

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheits-Fußschalter
Mounting and wiring instructions / Safety foot switches
Instructions de montage et de câblage / Pédales de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori a pedale di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Pedais de segurança

Инструкции Монтаж и Коммутация / Ножные педальные выключатели безопасности

Русский

Технические данные

Стандарты

 

EN ISO 13849-1; EN 60947-5-1, BG-GS-ET-15

Корпус

 

Алюминиевый сплав, литой под давлением,  

  

усиленный

 RAL 5011

Педаль

  

GFS: 

армированный стекловолокном,  

 

 

ударопрочный термопластик,

  

  

GFSI: 

Алюминиевый сплав, литой под  

 

 

давлением, усиленный

 RAL 5011

Защитный кожух 

 

GFS: 

Алюминиевый сплав, литой под  

 

 

давлением, усиленный

 RAL  5011,  

  

GFSI: 

Алюминиевый сплав, литой под  

 

 

давлением, усиленный

 RAL 2004

Подключение

  

винтовой зажим

Сечение проводов  

подключения 

  

мaкc. 2,5 мм2 (включая гильзы на концах  

  

проводов)

Кабельный ввод 

  

GFS, GFSI: M20 x 1,5, GFS 2, 3: M25 x 1,5

Материал контактов

 

серебро

Класс защиты

 

IP 65 по EN 60529

Переключающая

 

 

система  

Плавное переключение с двойным раз­ 

 

 

рывом цепи, принудительно размыкаемые  

 

 

нормальнозамкнутые контакты, принуди­ 

 

 

тельное размыкание по  EN 60947­5­1

Вставка

  

ES 60 GF VD, ES 60 GF IK VD

Контактная группа

  

НЗ

/1 

НР

 

или

 2 

НЗ

/2 

НР

  

  

нa

 

педаль

Усилие приведения  

в действие 

 

прибл. 240 N

B10d (10% номиналь ­ 

ной нагрузки)

 

200 000

TM

  

мaкc. 20 лет

Категории 

использования

 AC­15

Uimp  

6 kV

Ui    

500 V

Уcловный ток короткого 

замыкания 

1100 A 

Ithe  

GFS 2 VD: 16 A, GFS 2 IK VD: 6 A

Ie/Ue  

GFS 2 VD: 16 A/400 VAC,  

 

 

GFS 2 IK VD: 6 A/400 VAC

Нагрузочная способ­ 

ность контактов

  

мaкc. 400 VAC, GFS 2 VD: мaкc. 16 A  

 

 

(cos φ = 1), GFS 2 IK VD: мaкc. 6 A (cos φ = 1)

Защита от короткого  

замыкания

 

  

GFS VD: 16 A gG/gN 

предохранитель

,  

 

 

GFS IK VD: 6 A gG/gN 

предохранитель

Oкружающая  

температур

  

–25 °C … +80 ºC

Механическая  

долговечность

 

> 100.000 

циклов включения

Português

Dados técnicos
Normas  

EN ISO 13849-1; EN 60947-5-1, BG-GS-ET-15

Invólucro

  

Alumínio fundido sob pressão,  

 

 

pintado RAL 5011

Pedal  

GFS: Termoplástico reforçado por fibras de  

  

vidro

GFSI: Alumínio fundido sob pressão,  

 

 

pintado, RAL 5011

Cobertura de protecção  

GFS: Alumínio fundido sob pressão, pintado,  

 

 

RAL 5011, GFSI: Alumínio fundido sob  

 

 

pressão, pintado, RAL 2004

Tipo de conexão 

 

terminais roscados

Bitola de ligação 

máx. 2,5 mm2 (incl. Terminal)

Entrada de cabos   

GFS, GFSI: M20 x 1,5, GFS 2, 3: M25 x 1,5

Contatos

  

prata 

Classe de proteção

 

IP 65 de acordo com EN 60529

Sistema de comutação

  Comutação lenta

 

com dupla interrupção

,  

  

contato NF de ruptura forçada  

 

 

com EN 60947-5-1

Mecanismo de  
comutação  

ES 60 GF VD, ES 60 GF IK VD

Elementos de  
comutação  

1 NF/1 NA ou 2 NF/2 NA por pedal

Força de actuação  

aprox. 240 N

B10d (10% carga  

nominal) 

200 000

TM  

máx. 20 anos

Categoria de uso

 AC-15

Uimp  

6 kV

Ui    

500 V

Corrente de curto- 
circuito condicional  

1100 A 

Ithe  

GFS 2 VD: 16 A, GFS 2 IK VD: 6 A

Ie/Ue  

GFS 2 VD: 16 A/400 VAC,  

 

 

GFS 2 IK VD: 6 A/400 VAC

Resistência dos  
contatos  

máx. 400 VAC, GFS 2 VD: máx. 16 A  

 

 

(cos φ = 1), GFS 2 IK VD: máx. 6 A (cos φ = 1)

Proteção contra curto  
circuito   

GFS VD: Fusível 16 A gG/gN,  

 

 

GFS IK VD: Fusível 6 A gG/gN

Temperaturas  
ambientais  

–25 °C … +80 ºC

Durabilidade mecânica 

> 100.000 de comutações

Summary of Contents for GFS 2 VD

Page 1: ...ung k nnen keine neuen ber die allgemeinen steute Lieferbedingungen hinausgehenden Garantie Gew hrleistungs oder Haftungsanspr che abgeleitet werden Wartung Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir...

Page 2: ...formulare richieste di garanzia o responsabilit che vadano oltre le condizioni generali di consegna della steute Manutenzione In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten zion...

Page 3: ...ga o Observa es A liga o el trica somente poder ser efetuada por profissionais qualificados e devidamente autorizados Modifica es e adapta es no pr prio interruptor que possam prejudicar e ou restring...

Page 4: ...Safety foot switches Instructions de montage et de c blage P dales de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori a pedale di sicurezza Instru es de montagem e instala o Pedais de seg...

Page 5: ...ing and wiring instructions Safety foot switches Instructions de montage et de c blage P dales de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori a pedale di sicurezza Instru es de montage...

Page 6: ...D 2 VD GFS 2 2S D 2 VD GFS 3 2S D 2 VD GFS 1S D 1 VD GFSI 1S D 1 VD GFS 2 1S D 1 VD GFS 3 1S D 1 VD Schleichschaltung Slow action Action d pendante Scatto lento Comuta o lenta GFS IK 1 1S D 1 VD GFSI...

Page 7: ...urrent 1100 A Ithe GFS 2 VD 16 A GFS 2 IK VD 6 A Ie Ue GFS 2 VD 16 A 400 VAC GFS 2 IK VD 6 A 400 VAC Contact load capacitiy max 400 VAC GFS 2 VD max 16 A cos 1 GFS 2 IK VD max 6 A cos 1 Max fuse ratin...

Page 8: ...uito 1100 A Ithe GFS 2 VD 16 A GFS 2 IK VD 6 A Ie Ue GFS 2 VD 16 A 400 VAC GFS 2 IK VD 6 A 400 VAC Contatto capacit di carico max 400 VAC GFS 2 VD max 16 A cos 1 GFS 2 IK VD max 6 A cos 1 Protezione d...

Page 9: ...Alum nio fundido sob press o pintado RAL 5011 Pedal GFS Termopl stico refor ado por fibras de vidro GFSI Alum nio fundido sob press o pintado RAL 5011 Cobertura de protec o GFS Alum nio fundido sob pr...

Page 10: ...Anbringung der CE Kennzeichnung 1997 Application of the CE marking Ort und Datum der Ausstellung L hne 30 Oktober 2007 Place and date of issue L hne October 30th 2007 nderung 21 M rz 2011 Revision Mar...

Page 11: ...ngung der CE Kennzeichnung 2003 Application of the CE marking Ort und Datum der Ausstellung L hne 15 Mai 2008 Place and date of issue L hne May 15th 2008 nderung 21 M rz 2011 Revision March 21st 2011...

Page 12: ...instrukcja monta u i pod czenia jest dost pna na yczenie w j zyku polskim Op aanvraag kunt u deze montage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinst...

Reviews: