background image

//

 Ex RC … 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

11 /16

Montage- und Anschlussanleitung / Magnetsensor

Mounting and wiring instructions / Magnetic sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur magnétique

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore magnetico

Instruções de montagem e instalação / Sensor magnético 

Инструкция по монтажу и подключению / Магнитный датчик

Italiano

Dati tecnici

Norme applicate 

EN 60079-0, EN 60079-18; EN 60947-5-2

Custodia  

ottone, nichelato o acciaio inossidabile 

 

 

 

oppure termoindurente = Ex RC M20* KST

Sistema di  

commutazione 

contatto NC, contatto NA, contatto in scambio  

  

unipolare

Grado di protezione 

IP67 secondo IEC/EN 60529

Collegamento 

cavo a 2 oppure 3 oppure 4 fili 

Lunghezza cavo 

standard = 1 m

Classe di temperatura 

T6

Temperatura circo-   

stante ammissibile 

-20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C = standard 

 

 

-20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

  

-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C = Ex RC M20...KST -60 °C

 

 

* vedere l’etichetta del prodotto per la 

 

  

variante corrispondente

Tensione nominale  

d’esercizio 

max. 250 VAC

Longueur câble  

standard = 1 m 

Classe de température  

T6

Température ambiante   

permissible 

-20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C = standard

    

-20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C = Ex RC M20...KST -60 °C

  

* version correspondante voir étiquette du    

  

commutateur

Tension de  

commutation 

max.

 

250 VAC

Courant de  

commutation

 

max. 1 A ou max. 1,5 A **

Puissance de  

commutation  

max. 50 W/VA ou max. 100 W/VA **

Courant de  

court-circuit I

K

 

I

K

 = 2 A ou I

K

 = 5 A **

    

** voir étiquette du commutateur

Protection anti- 

déflagrante  

L

 

II 2G Ex mb IIC T6 Gb,  

  

L

 

II 2D Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

   

DMT 01 ATEX E 058 X  

 

 

IECEx Ex mb IIC T6 Gb 

 

 

   

Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

   

IECEx BVS 07.0007X  

Français

Corrente di  

commutazione 

max. 1 A oppure max. 1,5 A **

Potenza di  

commutazione 

max. 50 W/VA oppure max. 100 W/VA **

Corrente di  

corto circuito I

K

 

I

K

 = 2 A oppure I

K

 = 5 A **

 

 

** vedere l’etichetta del prodotto

Protezione anti- 

deflagrante 

L

 

II 2G Ex mb IIC T6 Gb,  

  

L

 

II 2D Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

 

DMT 01 ATEX E 058 X  

 

 

IECEx Ex mb IIC T6 Gb 

 

 

 

Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

 

IECEx BVS 07.0007X  

Português

Dados técnicos

Normas aplicáveis  

EN 60079-0, EN 60079-18; EN 60947-5-2

Invólucro

  

latão niquelado ou aço inoxidável ou  

 

 

 

termofixos = Ex RC M20* KST 

Sistema de comutação

  contato NF, contato NA, contato de transição  

 

 

de 1 polo

Grau de proteção

 

IP67 conforme IEC/EN 60529

Conexão

 

cabo de 2 ou 3 ou 4 fios

Comprimento  

do condutor 

padrão = 1 m

Classe da temperatura

 T6

Temperatura ambiente 

admissíveis

 

-20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C = padrão

 

 

-20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C = Ex RC M20...KST -60 °C 

 

 

* veja a etiqueta do produto da variante corre- 

  

spondente

Tensão de comutação

 

máx. 250 V CA

Corrente de comutação

 

máx. 1 A ou máx. 1,5 A **

Capacidade de  

comutação 

máx. 50 W/VA ou máx. 100 W/VA **

Corrente de  

curto circuito I

K

 

I

K

 = 2 A ou I

K

 = 5 A ** 

  

** veja a etiqueta do produto 

Classificação Ex 

L

 

II 2G Ex mb IIC T6 Gb,  

  

L

 

II 2D Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

 

DMT 01 ATEX E 058 X  

 

 

IECEx Ex mb IIC T6 Gb 

 

 

 

Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

 

IECEx BVS 07.0007X 

Summary of Contents for Ex RC

Page 1: ...mmen nur durch qualifiziertes und autorisiertes Fachperso nal Anschluss und Abklemmen nur in nicht explo sionsfähiger Atmosphäre Der Montageabstand zwischen zwei Magnetsensoren muss min 50 mm betragen Eisenspäne fernhalten nicht in starken Magnetfeldern und auf ferrogmagnetischem Material montieren Falls erforderlich 20 mm nicht ferromagnetisches Material um den Magnetsensor mon tieren Magnetsenso...

Page 2: ...ch meets the requirements of an approved ignition protection type per EN 60079 0 Install the magnetic sensor Ex RC 12 and magnetic sensors with a 4J marking in such a way as to protect them from mechanical damage The maximum short circuit current Ik of the supply source may not exceed the Ik value given on the product label Installation mounting and dismantling DANGER Live parts Explosive atmosphe...

Page 3: ...hement que par du personnel qualifié et autorisé Raccorde ment et débranchement uniquement dans un envi ronnement non explosif La distance de montage entre deux systèmes doit s élever à min 50 mm Eloigner les copeaux de fer ne pas installer dans des champs magnétiques puissants ni sur du matériau ferromagnétique Si néces saire installer du matériau non ferromagnétique à une distance de 20 mm autou...

Page 4: ...azione d uso PERICOLO Uso improprio ed ambiente esplosivo Pericolo di esplosione Rischio di ustione Ignorare questo messaggio può portare a gravi lesioni o morte Non deve essere utilizzato in categoria 1 zona 0 Utiliz zare esclusivamente nelle categorie zone consen tite Utilizzare il dispositivo soltanto in conformità con le condizioni operative definite nelle istruzioni di montaggio e collegament...

Page 5: ...icare le entrare e i collegamenti dei cavi 3 Verificare la presenza di danni Indicazioni Per la costruzione di apparecchiature elettriche in aree a rischio di esplosione si applica la EN 60079 14 Occorre inoltre osservare il cer tificato di prova ATEX e le particolari condizioni in esso contenute Il produttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilità della sua corretta funzione glo...

Page 6: ... recicláveis Manutenção serviços e reparo PERIGO Partes vivas Risco de choque elétrico A não ob servação dessa mensagem pode levar a lesões gra ves ou morte Não repare dispositivos com defeito e danos Substitua PERIGO Atmosferas explosivas Risco de queimaduras A não observação dessa mensagem pode levar a le sões graves ou morte Não reconstruir ou alterar o dispositivo Nos casos em que os equipamen...

Page 7: ...защиты от пиков напряжения и тока при этом необходимо раз ли чать между омической индуктив ной и емкостой нагрузкой Применение и эксплуатация ОПАСНОСТЬ При перегрузке контактов слишком высокая ра бочая температура Опасность взрыва Опасность ожогов Несоблюдение приводит к тяжелым или смертельным травмам Для защиты от короткого замыкания использовать соответствующий номи нал предохранителя Устройств...

Page 8: ...sor Instructions de montage et de câblage Capteur magnétique Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore magnetico Instruções de montagem e instalação Sensor magnético Инструкция по монтажу и подключению Магнитный датчик Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensões Габариты Ex RC 12 Pg 9 Ex RC 12 Ex RC 15 Ex RC 13 5 Ex RC M14 M14 ø22 110 47 20 25 17 4 60 80 8 Ex RC 2580 ...

Page 9: ...0 B with mounting thread has a double and reinforced insulation Devices of this type do not need to be grounded La version Ex RC 2580 B avec douille de fixation a une isolation double et renforcée Les appareils de cette ver sion ne doivent pas nécessairement être mis à la terre La versione Ex RC 2580 B con boccola filettata ha un doppio isolamento rinforzato I dispositivi di questo tipo non devono...

Page 10: ...h Technical data Applied standards EN 60079 0 EN 60079 18 EN 60947 5 2 Enclosure brass nickeled or stainless steel or shock proof thermoset material Ex RC M20 KST Switching system NC contact NO contact 1 pole changeover contact Degree of protection IP67 according to EN 60529 Connection 2 or 3 or 4 wire cable Cable length standard 1 m Temperature class T6 Permissible ambient temperatures 20 C Ta 40...

Page 11: ...uissance de commutation max 50 W VA ou max 100 W VA Courant de court circuit IK IK 2 A ou IK 5 A voir étiquette du commutateur Protection anti déflagrante L II 2G Ex mb IIC T6 Gb L II 2D Ex mb IIIC T80 C Db DMT 01 ATEX E 058 X IECEx Ex mb IIC T6 Gb Ex mb IIIC T80 C Db IECEx BVS 07 0007X Français Corrente di commutazione max 1 A oppure max 1 5 A Potenza di commutazione max 50 W VA oppure max 100 W ...

Page 12: ...ра 20 C Ta 40 C стандарт 20 C Ta 70 C 40 C Ta 70 C 50 C Ta 70 C 60 C Ta 70 C Ex RC M20 KST 60 C соответствующее исполнение см этикетку выключателя Коммутируемое напряжение макс 250 VAC Ток коммутации макс 1 A или макс 1 5 A Мощность коммутации макс 50 W VA или макс 100 W VA Ток короткого замыкания IK IK 2 A или IK 5 A см этикетку выключателя Взрывная защищенность L II 2G Ex mb IIC T6 Gb L II 2D Ex...

Page 13: ...che Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift...

Page 14: ...ntage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den här monterings och elinstallationsinstruktionen finns även till gänglig på ditt nationella språk efter förfrågan På anmodning kan De også rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning på Deres eget sprog Pyydettäessä asennus ja kykentäohjeet on saatavana myös sinun omalla äidinkielellä При поискване Вие ще получите тази асамблея а ...

Page 15: ... und Anschlussanleitung Magnetsensor Mounting and wiring instructions Magnetic sensor Instructions de montage et de câblage Capteur magnétique Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore magnetico Instruções de montagem e instalação Sensor magnético Инструкция по монтажу и подключению Магнитный датчик ...

Page 16: ...gnetsensor Mounting and wiring instructions Magnetic sensor Instructions de montage et de câblage Capteur magnétique Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore magnetico Instruções de montagem e instalação Sensor magnético Инструкция по монтажу и подключению Магнитный датчик 01 26 0297 117 27 36 11 2019 138234 Index l 2000 wd ...

Reviews: