background image

français

italiano

//

 Ex GF…

Montage- und Anschlussanleitung / Fußschalter
Mounting and wiring instructions / Foot switches
Instructions de montage et de câblage / Pedale de commande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori a pedale

Instruções de montagem e instalação / Interruptores de pedais

Инструкции Монтаж и Коммутация / Ножные педальные выключатели

st

eut

e Schaltgerät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany, www

.s

teut

e.c

om

Destination et emploi

Les pedales de commande des séries Ex GF… répondent aux exigen-
ces des normes européennes relatives à la protection antidéflagrante 
selon EN 60079-0 et EN 60079-1 et EN 60079-31; ils conviennent pour 
l’emploi dans les atmosphères explosibles appartenant à la zone 1 et 
2 ainsi qu’à la zone 21 et 22 selon EN 60079-14 et EN 61241-14. Les 
recommandations selon EN 61241-14, telles que dépôts de poussières 
et températures limites doivent être respectées. Les pedales de 
commande des séries Ex GF(S) et Ex GF(S)I sont adaptées à un usage 
industriel, du fait de leur robustesse. La responsabilité du fabricant ne 
saurait être engagée en cas d’utilisation inappropriée ou abusive.

Montage / Raccordement

Brancher les pedales de commande conformément au schéma de 
raccordement fourni. Les contacts sont représentés interrupteur au 
repos. 

Remarques

Le raccordement électrique doit être effectué uniquement par du 
personnel technique habilité. 

Le câble de raccordement doit être 

protégé contre les dommages mécaniques (condition d’utilisation 
X). 

Lorsque le raccordement électrique est effectué en zone explo-

sible, le câble doit être relié à un coffret ayant un mode de protection 
compatible, selon EN  60079-0: 1.2. Toute modification ou transfor-
mation de l’interrupteur affectant la protection antidéflagrante, est 
interdite. Il faut respecter les directives EN 50014/EN 60079-14 et EN 
61241-14 relatives à l’installation d’équipements électriques dans les 
atmosphères explosibles ainsi que les conditions particulières du cer-
tificat d’essai Atex. Le constructeur d’une machine ou installation doit 
assurer le fonctionnement de l’ensemble. Sous réserve de modifica-
tions techniques. Les caractéristiques et recommandations figurant 
dans ce document sont données exclusivement à titre d’information et 
sans engagement contractuel de la part de steute. 

Entretien

En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est re-
commandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à: 
1. Contrôler que les pédales fonctionnent librement.
2. Eliminer les salissures.
3. Graisser les axes ou tourillons.
4. Contrôler les entrées de câble et les raccordements.

Destinazione ed uso

I pedali di comando delle serie Ex GF… adempiono alle normative 
Europee per la protezione da esplosioni EN 60079-0 e EN 60079-1 e 
EN 60079-31 e sono quindi adatti all’impiego in aree con pericolo di 
esplosione della Zona 1 e 2 così come della zona 21 e 22 ai sensi della 
EN 60079-14 et EN 61241-14. Devono essere soddisfatti i requisiti 
della EN 61241-14, per es. in riferimento a depositi di polvere e limiti 
di temperature. I pedali di comando delle serie Ex GF(S) et Ex GF(S)
Isenza calotta di protezione e GFS, GFSI con calotta di protezione sono 
particolarmente idonei per impieghi industriali grazie alla robusta 
struttura. In caso di uso inappropriato il produttore non si assume al-
cuna responsabilità.

Montaggio / Collegamenti

Collegare il interruttori a pedale secondo i colori dei fili specificati 
sull’etichetta. I simboli dei contatti sono indicati per un interruttore 
non attivato. 

Indicazioni

Il collegamento elettrico deve essere esclusivamente eseguito da 
personale autorizzato. 

Il cavo di collegamento deve essere fissato e 

posizionato in modo che sia protetto da danni meccanici (Condizione 
di certificazione X).

 Il cavo di collegamento va collegato in una custodia 

che soddisfi i requisiti di una protezione di accensione riconosciuta se-
condo EN 60079-0: 1.2, qualora il collegamento avvenga in area a rischio 
di esplosioni. Ricostruzioni e modifiche dell’interruttore – che potreb-
bero incidere sulla protezione antideflagrante - non sono permesse. 
Inoltre DIN EN 60079-14 e EN 61241-14 devono essere applicate per 
l’installazione di apparecchiature elettriche in aree esplosive. In aggi-
unta il certificato di collaudo Atex e le condizioni speciali allegate de-
vono essere osservate. La responsabilità del produttore di un impianto 
o macchinario implica di garantire il corretto funzionamento generale. 
Steute non si assume alcuna responsabilità per suggerimenti impliciti 
od espliciti forniti da questa descrizione. Soggetta a modifiche tecni-
che. Da questa descrizione nuovi reclami di assicurazione, garanzia o 
responsabilità non possono essere formulati oltre le condizioni gene-
rali e modalità di consegna. 

Manutenzione

In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-
zione periodica come segue:
1. Controllare che il pedale sia libero
2. Rimuovere tutti i residui di sporco
3. Lubrificare le camme e gli organi di movimento
4. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi

Summary of Contents for Ex GF Series

Page 1: ...eser Be schreibung k nnen keine neuen ber die allgemeinen steute Liefer bedingungen hinausgehenden Garantie Gew hrleistungs oder Haf tungsanspr che abgeleitet werden Wartung Bei rauen Betriebsbedingun...

Page 2: ...les fonctionnent librement 2 Eliminer les salissures 3 Graisser les axes ou tourillons 4 Contr ler les entr es de c ble et les raccordements Destinazione ed uso I pedali di comando delle serie Ex GF a...

Page 3: ...os e protegidos contra avarias condi o de licenciamento X Os cabos dever o ser conectados dentro do in v lucro pr prio que corresponda s exig ncias do tipo de prote o encapsulamento contra igni o acen...

Page 4: ...o Interruptores de pedais steute Schaltger te GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni...

Page 5: ...e 91 32584 L hne Germany www steute com Ex GF M 2 Ex GFS M 2 Ex GFI M 3 Ex GFSI M 3 Herstellungsdatum 012209 01 Montag KW 22 2009 Production date 01 Monday CW 22 2009 Date de fabrication 01 lundi sem...

Page 6: ...break snap action type C change over contact with single break type Za 1 NC 1 NO contact with double break Degree of protection IP 65 per EN 60529 Connection 3 or 4 wire PVC cable H05 VV F 0 75 mm2 B...

Page 7: ...80 C T95 C Db IP65 Certificato di collaudo PTB 11 ATEX 1002 X Portugu s Dados t cnicos Normas EN 60079 0 EN 60079 1 EN 6007 31 EN 60947 5 1 EN ISO 13849 1 Carca a Alum nio fundido sob press o pintado...

Page 8: ...7 Harmonized standards EN 60079 31 2009 EN ISO 13849 Pr fschein PTB 11 ATEX 1002 X Test certificate Anbringung der CE Kennzeichnung 2011 Application of the CE marking Ort und Datum der Ausstellung L h...

Page 9: ...ding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tils...

Page 10: ...ions de montage et de c blage Pedale de commande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori a pedale Instru es de montagem e instala o Interruptores de pedais steute Schaltger te GmbH Co KG B...

Reviews: