background image

deutsch (Originalsprache)

English

//

 Ex GF…

Montage- und Anschlussanleitung / Fußschalter
Mounting and wiring instructions / Foot switches
Instructions de montage et de câblage / Pedale de commande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori a pedale

Instruções de montagem e instalação / Interruptores de pedais

Инструкции Монтаж и Коммутация / Ножные педальные выключатели

st

eut

e Schaltgerät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany, www

.s

teut

e.c

om

Bestimmung und Gebrauch

Die Fußschalter der Reihe Ex GF… entsprechen den Europäischen 
Normen für den Explosionsschutz EN 60079-0, EN 60079-1 und EN 
60079-31 und sind daher für den Einsatz in explosionsgefährdeten Be-
reichen der Zone 1 und 2 sowie Zone 21 und 22 nach EN 60079-14 und 
EN 61241-14 vorgesehen. Die Anforderungen der EN 61241-14 z. B. in 
Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen sind zu erfül-
len. Die Fußschalter der Baureihen GF, GFI ohne Schutzhaube und 
GFS, GFSI mit Schutzhaube eignen sich wegen ihrer robusten Bauform 
besonders für den industriellen Einsatz. Bei unsachgemäßem Ge-
brauch wird keine Haftung durch den Hersteller übernommen. 

Befestigung / Anschluss

Die Fußschalter entsprechend angegebener Anschlussbezeichnungen 
anschließen. Die angegebenen Kontaktsymbole beziehen sich auf 
einen unbetätigten Schalter. 

Hinweise

Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal 
durchgeführt werden. 

Die Anschlussleitung dieses Schalters muss 

fest und so verlegt werden, dass sie vor mechanischer Beschädigung 
hinreichend geschützt ist (Zulassungsbedingung X).

 Die Anschlusslei-

tung ist in einem Gehäuse anzuschließen, das den Anforderungen 
einer anerkannten Zündschutzart nach EN 60079-0: Abschnitt 1.2 ent-
spricht, wenn der Anschluss im explosionsgefährdeten Bereich er-
folgt. Umbauten und Veränderungen am Schalter, die den Explosions-
schutz beeinträchtigen, sind nicht gestattet. Ferner gilt für das Errich-
ten von elektrischen Betriebsmitteln in explosionsgefährdeten Berei-
chen die EN 60079-14 und EN 61241-14. Zu beachten ist ferner die 
Atex-Prüfbescheinigung und die darin enthaltenen besonderen Bedin-
gungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer An-
lage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. 
steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch diese 
Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Änderungen, die dem 
technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Aufgrund dieser Be-
schreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Liefer-
bedingungen hinausgehenden Garantie-, Gewährleistungs- oder Haf-
tungsansprüche abgeleitet werden.

Wartung

Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige War-
tung mit folgenden Schritten:
1. Prüfen der Pedale auf Leichtgängigkeit
2. Entfernen von Schmutzresten
3. Nachschmieren der Wellen oder Bolzen
4. Prüfen der Leitungseinführung und -anschlüsse

Destination and use

The foot switches of series Ex GF… comply with the European stan-
dards for explosion protection EN 60079-0 and EN 60079-1 and EN 
60079-31 and therefore are designed for the explosive areas of zone 
1 and 2 as well as zone 21 and 22 as per DIN EN 60079-14 and EN 
61241-14. The requirements of EN 61241-14 e. g. regarding dust depo-
sition and temperature limits must be met. The foot switches of series 
GF, GFI without protective shield and GFS, GFSI with protective shield 
are especially suited for industrial purposes owing to their robust de-
sign. For inaproppriate use the manufacturer assumes no liability.

Mounting / Wiring

Wire the foot switches according to the specified wire colours/terminal 
labelling. Contact symbols are shown for a not actuated switch. 

Notices

The electrical connection may only be carried out by authorised per-
sonnel. 

The connection cable has to be fixed and laid in a way that it 

is protected against mechanical damages (approval condition X).

 The 

cable must be connected inside an enclosure which meets the require-
ments of a degree of protection per EN 60079-0: 1.2, if the connection 
carried out within a hazardous area. Reconstruction and alterations at 
the switch - which might affect the explosion protection - are not al-
lowed. Furthermore EN 60079-14 and EN 61241-14 have to be applied 
for the installation of electrical equipment in explosive areas. Moreo-
ver the Atex test certificate and the enclosed special conditions have 
to be observed. The responsibility taken by the manufacturer of a plant 
or machine implies to secure the correct general function. Subject to 
technical modifications. Moreover steute does not assume any liability 
for recommendations made or implied by this description. From this 
description new claims for guarantee, warranty or liability cannot be 
derived beyond the general terms and conditions of delivery.

Maintenance

With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
1. Check pedals for easy operation.
2. Remove all dirt or particles.
3. Lubricate cam and roller shafts.
4. Check sealing of the cable or conduit connections.

Summary of Contents for Ex GF Series

Page 1: ...eser Be schreibung k nnen keine neuen ber die allgemeinen steute Liefer bedingungen hinausgehenden Garantie Gew hrleistungs oder Haf tungsanspr che abgeleitet werden Wartung Bei rauen Betriebsbedingun...

Page 2: ...les fonctionnent librement 2 Eliminer les salissures 3 Graisser les axes ou tourillons 4 Contr ler les entr es de c ble et les raccordements Destinazione ed uso I pedali di comando delle serie Ex GF a...

Page 3: ...os e protegidos contra avarias condi o de licenciamento X Os cabos dever o ser conectados dentro do in v lucro pr prio que corresponda s exig ncias do tipo de prote o encapsulamento contra igni o acen...

Page 4: ...o Interruptores de pedais steute Schaltger te GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni...

Page 5: ...e 91 32584 L hne Germany www steute com Ex GF M 2 Ex GFS M 2 Ex GFI M 3 Ex GFSI M 3 Herstellungsdatum 012209 01 Montag KW 22 2009 Production date 01 Monday CW 22 2009 Date de fabrication 01 lundi sem...

Page 6: ...break snap action type C change over contact with single break type Za 1 NC 1 NO contact with double break Degree of protection IP 65 per EN 60529 Connection 3 or 4 wire PVC cable H05 VV F 0 75 mm2 B...

Page 7: ...80 C T95 C Db IP65 Certificato di collaudo PTB 11 ATEX 1002 X Portugu s Dados t cnicos Normas EN 60079 0 EN 60079 1 EN 6007 31 EN 60947 5 1 EN ISO 13849 1 Carca a Alum nio fundido sob press o pintado...

Page 8: ...7 Harmonized standards EN 60079 31 2009 EN ISO 13849 Pr fschein PTB 11 ATEX 1002 X Test certificate Anbringung der CE Kennzeichnung 2011 Application of the CE marking Ort und Datum der Ausstellung L h...

Page 9: ...ding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tils...

Page 10: ...ions de montage et de c blage Pedale de commande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori a pedale Instru es de montagem e instala o Interruptores de pedais steute Schaltger te GmbH Co KG B...

Reviews: