background image

//

 Ex 14 AZ

Montage- und Anschlussanleitung / Türkontakte

Mounting and wiring instructions / Door contacts

Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte

Istruzioni di montaggio e di collegamento / Contatti porta

Instruções de montagem e instalação / Contatos de porta

Инструкция по монтажу и подключению / Дверные контакты

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

11 / 16

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Technische Daten

Angewandte Normen 

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31;  

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119;  

 

 

EN 81-1, -2, -20, -50

Gehäuse 

glasfaserverstärkter, schlagfester Thermo-   

 

 

plast, selbstverlöschend UL 94-V0,  

  

schutzisoliert

Schaltertyp

 

Bauart 2

Kodierungsstufe

 

geringe Kodierung

Schaltsystem 

Schleichschaltung, Öffner zwangsöffnend 

A

Schaltelemente 

1 Öffner

Schutzart 

IP65 nach IEC/EN 60529 

Anschlussart 

2-adrige PVC-Leitung H05 VV-F 0,75 mm

2  

 

  

oder AWG 18 oder AWG 20 

Anzugsmoment 

Gehäusebefestigungsschraube max. 1,5 Nm

B10d (10% Nennlast) 

2 Millionen

TM  

max. 20 Jahre

Uimp

 

4 kV

Ui

   

250 V

Ithe

 

2 A

Bemessungsbetriebs- 

strom-/spannung 

2 A/230 VAC; 0,25 A/230 VDC

Gebrauchskategorie

 

AC-15, DC-13

Kurzschlussschutz

 

2 A gG/gN-Sicherung

Zwangsöffnungsweg

 

3,5 mm

Temperaturklasse 

T6 / T5

Umgebungstemperatur 

-20 °C ... +65 °C T6/... +75 °C T5

 

 

-40 °C ... +65 °C T6/... +75 °C T5 *

Ex-Kennzeichnung 

 L

 

II 2G Ex db IIC T6/T5 Gb  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

PTB 03 ATEX 1070 X  

IECEx Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

IECEx PTB 06.0098X

  

 

 

* je nach Ausführung

Technical data

Applied standards  

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31;  

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119;  

 

 

EN 81-1, -2, -20, -50

Enclosure

  

fibreglass-reinforced, shockproof thermo-   

 

 

plastic, self-extinguishing UL 94-V0,  

 

 

protective insulation

Switch type

 

type 2

Coding level

 

low coding

Switching system

 

slow action, positive break NC contact 

A

Switching elements 

1 NC

Degree of protection

 

IP65 to IEC/EN 60529

English

Connection

 

2-wire PVC-cable H05 VV-F 0.75 mm

2

  

or AWG 18 or AWG 20 

Tightening torque 

 

enclosure mounting screw max. 1.5 Nm

B10d (10% nominal  

load) 

2 million

TM  

max. 20 years

Uimp

 

4 kV

Ui

   

250 V

Ithe

 

2 A

Rated operating 

 

 

current/voltage

 

2 A/230 VAC; 0.25 A/230 VDC

Utilisation category

 

AC-15; DC-13

Short-circuit protection

 2 A gG/gN fuse

Positive break travel

 

3.5 mm

Temperature class

 

T6 / T5

Ambient temperature

  -20°C ... +65°C T6/... +75°C T5

 

 

-40°C ... +65°C T6/... +75°C T5 *

Ex marking

 

L

  

II 2G Ex db IIC T6/T5 Gb  

  

L

  

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

 PTB 03 ATEX 1070 X  

 

 

IECEx  Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

 Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

 IECEx PTB 06.0098X

 

  

 

  

* depending on type

Français

Données techniques

Normes appliquées  

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31;  

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119;  

 

 

EN 81-1, -2, -20, -50

Boîtier  

thermoplastique renforcé de fibres de verre,  

 

 

résilient, auto-extinguible UL94-V0,  

 

 

double isolation

Type d'interrupteur

 

type de construction 2

Niveau de codage

 

codage faible

Système de  

commutation 

action dépendante, contact NF à ouverture    

  

positive 

A

Eléments de  

commutation 

1 NF

Etanchéité 

IP65 selon IEC/EN 60529

Raccordement 

câble PVC à 2 conducteurs H05 VV-F  

 

 

0,75 mm

2

 ou AWG 18 ou AWG 20

Couple de serrage 

 

vis de fixation pour boîtier max. 1,5 Nm

B10d (10% charge  

nominal)

 

2 millions

TM  

max. 20 ans

Uimp

 

4 kV

Ui

   

250 V

Ithe

 

2 A

Courant/tension  

assigné d‘emploi  

2 A/230 VAC; 0,25 A/230 VDC

Catégorie d’utilisation 

AC-15; DC-13

Summary of Contents for Ex 14 AZ

Page 1: ...ung genannten Einsatzzweck verwenden Die Türkontakte der Baureihe Ex 14 AZ entsprechen den Europäischen Normen für den Explosionsschutz EN 60079 0 EN 60079 1 und EN 60079 31 Sie sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21 und 22 nach EN 60079 14 vorgese hen Die Anforderungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf Staubabla gerungen und Temperaturgrenzen einha...

Page 2: ...nschaltung von Sen soren niedriger ausfallen als die Einzellevel Es liegt im Verantwor tungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrek te Gesamtfunktion sicherzustellen Technische Änderungen vorbehal ten steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen über die allgemeinen ...

Page 3: ...d installation ne doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la société exploitante 1 Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage 2 Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents en vigueur 3 Installer l appareil et le mettre en service La sélection et l installation des appareils et leurs intégrations dans les systèmes de commande exigent ...

Page 4: ...ns particulières et marquage X Installer l appareil en le protégeant des chocs Poser et fixer le câble de raccordement et le protéger suffisamment contre tout dommage mécanique Brancher le câble de raccordement du dispositif dans un boîtier qui répond aux exigences d un mode de protection reconnu selon Français EN 60079 0 alinéa 1 si la connexion se trouve dans un environne ment potentiellement ex...

Page 5: ...io e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese guite esclusivamente da personale qualificato addestrato e autorizza to dall azienda di gestione 1 Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e collegamento 2 Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre venzione dagli inf...

Page 6: ...ensione Atmosfera esplosiva Pericolo di scossa elettrica Pericolo di esplosione Rischio di ustione Non tentare di riparare disposi tivi difettosi e danneggiati Sostituirli Non trasfor mare o modificare il dispositivo In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten zione periodica come segue 1 Verificare la scorrevolezza dell azionatore 2 Rimuovere tutti i residui di sporco 3 ...

Page 7: ...a instalação fixa e protegidos contra danos mecânicos Caso a ligação seja realizada em uma atmosfera explosiva o cabo de conexão deve ser conectado em invólucro em conformidade com as exigências de um tipo de proteção contra ignição aprovado de acordo com a norma EN 60079 0 par 1 A capacidade da bucha guia e do êmbolo operacional é de 4 5 0 5 pF Para utilizar o dispositivo em grupo gasoso IIC deve...

Page 8: ...вания во взрывоопасных зонах 1 и 2 а также для зон 21 и 22 в соответствии с EN 60079 14 Соблюдать тре бования норм EN 60079 14 например в части отложения пыли и ограничения температур Дверные контакты серии Ex 14 AZ приме няются в качестве дверных и блокирующих контактов для контроля положения двери или блокирующего устройства задвижки в лифтах Особые условия и X маркировка Устройство должно монти...

Page 9: ... взрывоопасных зонах только при помо щи влажной салфетки При влажной очистке использовать воду или мягкие не абразив ные и не царапающие чистящие средства Не использовать агрессивные чистящие средства или растворители Утилизация Соблюдать национальные локальные и нормативные требования по утилизации Материалы отдавать в утилизацию раздельно Уход обслуживание ремонт ОПАСНОСТЬ Находящиеся под напряж...

Page 10: ... sich auf die Grundstellung der geschlossenen Tür Contact symbols are shown for the guard in closed position Interrupteurs représentés contacts au repos protecteur fermé I simboli dei contatti si riferiscono alla posizione di base della porta chiusa Os símbolos de comutação representados nas figuras estão relacio nados à posição básica da porta fechada Контактные символы показаны для безопасности ...

Page 11: ... 31 EN 60947 5 1 EN ISO 13849 1 EN ISO 14119 EN 81 1 2 20 50 Enclosure fibreglass reinforced shockproof thermo plastic self extinguishing UL 94 V0 protective insulation Switch type type 2 Coding level low coding Switching system slow action positive break NC contact A Switching elements 1 NC Degree of protection IP65 to IEC EN 60529 English Connection 2 wire PVC cable H05 VV F 0 75 mm2 or AWG 18 o...

Page 12: ...ico reforçado com fibras de vidro resistente a impacto autoextintor UL 94 V0 isolamento de proteção Tipo de fim de curso tipo 2 Nível de codificação codificação reduzida Sistema de comutação ação lenta contato NF de ruptura forçada A Elementos de comutação 1 NF Grau de proteção IP65 conforme IEC EN 60529 Conexão cabo de PVC de 2 vias H05 VV F 0 75 mm2 ou AWG 18 ou AWG 20 Torque de fixação parafuso...

Page 13: ...ия 2 Степень кодировки невысокая кодировка Коммутирующая система плавное переключение НЗ с положитель ным размыкаемым контактом A Коммутирующие элементы 1 НЗ Класс защиты IP65 по IEC EN 60529 Вид подключения 2 жилы ПВХ кабель H05 VV F 0 75 мм2 или AWG 18 или AWG 20 Момент затяжки винт крепления крышки мaкc 1 5 Нм B10d 10 номиналь ной нагрузки 2 миллиона TM мaкc 20 лет Uimp 4 kV Ui 250 V Ithe 2 A Р...

Page 14: ...aße 91 32584 Löhne Germany www steute com 14 16 Herstellungsdatum 012321 Montag KW 23 2021 Production date Monday CW 23 2021 Date de fabrication lundi semaine 23 2021 Data di produzione lunedi settimana 23 2021 Data de fabricação segunda semana 23 2021 Дата изготовления понедельник календарная неделя 23 2021 01 Montag Monday lundi lunedi segunda понедельник 02 Dienstag Tuesday mardi martedì terça ...

Page 15: ...verbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unt...

Page 16: ...et de câblage sont disponibles sur demande dans votre langue nationale ga Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin hr Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku hu Egyeztetés után kérésére ezt a szerelési és csatlakoztatási leírást biztosítjuk az ön anyanyelvén is it Questa istruzione di collegamento e montaggio...

Reviews: