background image

st

eut

e Schaltger

ät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF CAN Extension Board 4W

Montage- und Anschlussanleitung / Erweiterungsboard 

Mounting and wiring instructions / Extension board

Instructions de montage et de câblage / Carte d‘extension 

Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Scheda di espansione

Instruções de montagem e instalação / Placa de extensão 

Инструкции Монтаж и Коммутация / Плата расширения

Deutsch

Bestimmung und Gebrauch

Das »CAN Extension Board 4W« ergänzt den Sicherheits-Funkempfän-

ger »RF RxT SW2.4-safe 24VDC« um vier Relaisausgänge zur Ausgabe 

von Statusinformationen. Der »RF RxT SW2.4-safe 24VDC« wird im 

Folgenden »Safe-Empfänger« genannt. 

Hinweise 

-  Inbetriebnahme und Wartung nur durch autorisiertes Fachpersonal.

-  Keine galvanische Trennung zwischen CAN-Bus und Versorgungs-

spannung.

-  Zur Konfiguration und Inbetriebnahme des »Safe-Empfängers«, 

siehe »Montage- und Anschlussanleitung / Sicheres Funksystem« 

(130 46 38)

Befestigung / Anschluss

Das Extension Board vor Umwelteinflüssen geschützt und idealerwei-

se in unmittelbarer Nachbarschaft zum »Safe-Empfänger« montieren. 

Bei Abständen >25 m: CAN-Übertragungsrate (CAN-Baud) entspre-

chend anpassen. 

Bitrate

max. Leitungslänge

1 Mbit/s

25 m

800 kbit/s

50 m

500 kbit/s

100 m

250 kbit/s

250 m

125 kbit/s

500 m

50 kbit/s

1000 m

Inbetriebnahme

CAN-Erweiterungsboardund »Safe-Empfänger« mit Spannung versor-

gen (LED-MD leuchtet) und CAN-Verbindung herstellen (Kabel mit 

RJ45-Stecker). Kommunikation startet automatisch bei voreingestell-

ten Default-Parametern (CAN-ID = 0x021, CAN-Baud = 1 Mbit).

Bedienelemente und Anzeige

Das Erweiterungsboard verfügt über fünf LEDs zur Anzeige der Be-

triebszustände, über zwei Taster zur Konfiguration und vier Relais zur 

Signalausgabe.

Bezeichnung Funktion

S1, S2

Taster zur Konfiguration der Parameter: CAN-ID, 

CAN-Baud und CAN-Master (siehe Konfiguration)

H1, H2, H3, 

H4

LEDs (gelb) zur Anzeige der Relaiszustände oder zur 

Anzeige der Konfigurationswerte;

z.B. Relais K1 angezogen -> LED-H1 leuchtet (Be-

triebs-Modus)

MD

LED (grün) zur Anzeige des Geräte-Modus.

Betriebs-Modus -> LED leuchtet dauerhaft (blitzt auf 

bei CAN-Kommunikation)

Konfigurationsmodus -> LED zeigt durch langes und 

kurzes Blinken den ausgewählten Parameter (siehe 

Konfiguration)

K1

Geschlossen, wenn CAN-Bus verbunden und der 

»Safe-Empfänger« keinen Fehler meldet;

geöffnet bei Empfang von CAN-Fehlermeldungen 

oder fehlender Rückmeldung vom CAN. CAN-Feh-

lermeldungen, die nicht zur Abschaltung des Emp-

fängers führen, werden nach 1 Sekunde verworfen. 

K2

Geschlossen, wenn BT-Funkverbindung zwischen 

Fußschalter und Empfänger im Connect- oder Sniff-

Modus; geöffnet, wenn keine Funkverbindung aufge-

baut oder keine Rückmeldung vom CAN

K3

Geschlossen, wenn der Schaltzustand des Fußschal-

ters auch dem Schaltzustand der Empfänger-Relais 

entspricht; geöffnet, wenn die Zustände unter-

schiedlich sind oder bei fehlender Rückmeldung 

vom CAN.

K4

Geschlossen, wenn die Batteriespannung > 3,40 V 

ist; geöffnet bei Unterspannung (<3,34 V) oder feh-

lender Rückmeldung vom CAN

Konfiguration

1.  Taster S1 für drei Sekunden gedrückt halten, um in den Konfigura-

tions-Modus zu gelangen. LED-MD blinkt.

2.  Auswahl des Parameter-Typs durch Taster S1. -> Blink-Code LED-

MD. Änderung der Parameter-Werte durch Taster S2. -> 4-Bit-An-

zeige LED-H1…4.

3.  Taster S1 für drei Sekunden gedrückt halten, um in den Betriebs-

Modus zurückzukehren.

Summary of Contents for 1412808

Page 1: ...s Erweiterungsboard verf gt ber f nf LEDs zur Anzeige der Be triebszust nde ber zwei Taster zur Konfiguration und vier Relais zur Signalausgabe Bezeichnung Funktion S1 S2 Taster zur Konfiguration der...

Page 2: ...LOW 3 NC 4 NC 5 CAN_GND 6 NC 7 CAN_GND 8 NC RJ45 CAB Buchse English Destination and use To display status information the CAN extension board 4 W adds four relay outputs to the security radio receiver...

Page 3: ...or Sniff Mode open when wireless connection is not established or no feedback from CAN K3 Closed when the status of the foot switch corre sponds to the switching state of the receiver relays open whe...

Page 4: ...nsion dispose de cinq LED pour l affichage de l tat de fonctionnement en utilisant deux boutons poussoirs pour la configu ration et quatre relais pour la sortie des signaux D signation Fonction S1 S2...

Page 5: ...nazione ed uso Il CAN Extension Board 4W integra il ricevitore wireless di sicurezza RF RxT SW2 4 safe 24VDC di seguito denominato ricevitore di si curezza con quattro uscite a rel per ottenere inform...

Page 6: ...alcu na connessione oppure in caso di mancata risposta dal CAN K3 Chiuso quando lo stato di commutazione dell interruttore a pedale corrisponde allo stato di commutazione del rel del ricevitore aperto...

Page 7: ...Nbaud 1 Mbit Elementos de opera o e indicadores A placa de extens o possui cinco LEDs para mostrar as condi es de opera o dois bot es para configura o e 4 rel s como sinais de sa da Designa o Fun o S1...

Page 8: ...1b 800k 0110b 500k 0101b 250k 0100b 125k 0011b 100k 0010b 50k 0001b 20k 0000b 10k 4 CAN ID Master 0000b 0001b 001b 0000b FALSE 0001b TRUE TRUE Placa de extens o inicia barramento CA Nopen LED MD Exibe...

Page 9: ...ala o Placa de extens o S1 S2 CAN ID CAN Baud CAN Master H1 H2 H3 H4 K1 H1 MD CAN K1 CAN CAN CAN CAN 1 K2 BT Connect Sniff CAN K3 CAN K4 3 40 3 34 V CAN 1 S1 MD 1 S1 MD S2 4 H1 4 1 S1 1 CAN ID High 00...

Page 10: ...Schnellbefestigung f r Normschiene Anschlussart Klemmen mit CAGE CLAMP WAGO Serie 236 0 08 2 5 mm2 AWG 28 12 AWG 12 THHN THWN Abisolierl nge 5 6 mm 0 22 in Schutzart IP 20 nach IEC EN 60529 Ausg nge 4...

Page 11: ...low LED for switching conditions Switching frequency approx 12000 telegrams at repetitions h Degree of pollution 2 per DIN VDE 0110 Ambient temperature 0 C 55 C Storage and transport temperature 25 C...

Page 12: ...d esercizio LED aran cione indicazione stato di commutazione Livello di inquinamento 2 secondo DIN VDE 0110 Temperatura circo stante 0 C 55 C Temperatura di stoc caggio e trasporto 25 C 85 C Avvisi C...

Page 13: ...c blage Carte d extension Istruzioni per il montaggio e per il collegamento Scheda di espansione Instru es de montagem e instala o Placa de extens o EN 61000 6 2 3 EN 60947 5 1 EN 60950 CAGE CLAMP WA...

Page 14: ...uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vej...

Reviews: