background image

//

 Ex T 356 / Ex M 356

Montage- und Anschlussanleitung / Ex Positionsschalter 

Mounting and wiring instructions / Ex position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Ex

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Ex 

Инструкция по монтажу и подключению / Ex позиционный выключатель 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

3 / 20

English

safety circuits to monitor the position of mobile safety guards to EN 

ISO 14119 (EN 1088) and EN 60947-5-1.

Special conditions and »X« marking

-  The device's connection cables must have a fixed installation and be 

set up in a manner that protects them from mechanical damage.

-  Connect the connecting cable of the device in an area which is not 

subject to potential explosive. If the connection is carried out in a po-

tentially explosive atmosphere: connect the connecting cable in an 

enclosure that complies with the requirements of a recognised igni-

tion protection type according to EN 60079-0, par. 1.

Installation, mounting and dismantling

=

DANGER

Live parts and explosive atmosphere. 

Electric 

shock hazard! Explosion hazard! 

Before commis-

sioning, check device for correct installation. Com-

ply with national regulations.

=

DANGER

Live parts. Explosive atmosphere. 

Electric shock 

hazard! Risk of burns!

 Connecting and disconnect-

ing only by qualified and authorised personnel. 

Connecting and disconnecting only in non-explosive 

environment.

Mount the device on an even surface. Ensure that the device cannot 

be moved from its position. Ensure this in case of failure, too. For pro-

tection against unauthorised manipulation, use e.g. one-way safety 

screws. These are optionally available. 

When mounting actuator and 

device, observe the requirements of EN ISO 14119, especially para-

graphs 5.2 and 5.7! 

Observe the instructions in the standards EN ISO 

12100 and EN ISO 14120.

Application and operation

-  Use device only within the permitted electrical load limits (see  

technical data).

-  For short-circuit protection use appropriate fuse size (see  

technical data).

-  Use device only within the permitted ambient temperature range  

(see product label and technical data).

Cleaning

-  Use a damp cloth to clean devices in explosive areas. This prevents 

electrostatic charge.

-  In case of damp cleaning: Use water or mild, non-scratching, 

non-chafing cleaners.

-  Do not use aggressive cleaners or solvents.

Maintenance, service and repair

=

DANGER

Live parts. Explosive atmosphere. 

Electric shock 

hazard! Explosion hazard! Risk of burns!

 Do not 

repair defective or damaged devices. Replace them. 

Do not rebuild or modify the device in any way.

With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:

- Check actuator for easy operation.

- Remove all dirt.

- Check sealing of the cable or conduit connections.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. 

N.B.

Do not use the device as a mechanical endstop. Any mounting position 

is possible. Furthermore, EN 60079-14 has to be applied for the instal-

lation of electrical equipment in explosive areas. Moreover, the ATEX 

test certificate and the special conditions therein have to be observed. 

The described products were developed in order to assume safety 

functions as part of an entire plant or machine. A complete safety sys-

tem normally covers sensors, monitoring modules, indicator switches 

and concepts for safe disconnection. For integration of the device in 

the entire system, strictly observe and respect the control category 

determined in the risk assessment. Therefore, a validation according 

to EN ISO 13849-2 or EN 62061 is necessary. 

Furthermore, the Perfor-

mance Level according to EN ISO 13849-1 and SIL CL Level according 

to EN 62061 can be lower than the single level because of the combi-

nation of several safety components and other safety-related devices, 

e.g. by serial connection of sensors. 

It is the responsibility of the 

manufacturer of a plant or machine to guarantee the correct general 

function. Subject to technical modifications. steute does not assume 

any liability for recommendations made or implied by this description. 

New claims for guarantee, warranty or liability cannot be derived from 

this document beyond the general terms and conditions of delivery.

Français

Utilisation des instructions de montage et de câblage

Groupe cible: Personnel qualifié autorisé.

Toutes les manipulations décrites dans cette instruction de montage 

et de câblage ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié 

et autorisé par l‘exploitant de l‘installation. Ne pas installer et mettre 

l‘appareil en service avant d‘avoir lu et compris l‘instruction de mon-

tage et de câblage, et de connaître toutes les réglementations en vi-

gueur en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents.  

Le choix et l‘installation des appareils tout comme leurs intégrations 

dans les systèmes de contrôle requièrent des connaissances appro-

priées de toutes les lois en vigueur et les exigences normatives du fa-

bricant de la machine.

En cas de doute, la version allemande fait référence.

Summary of Contents for 1172992

Page 1: ...dieser Montage und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck verwenden Das Ger t entspricht den Europ ischen Normen f r den Explosions schutz EN 60079 0 1 31 Es ist f r den Einsatz in explosionsgef hr...

Page 2: ...im Verantwortungs bereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen Technische nderungen vorbehal ten steute bernimmt keine Haftung f r Empfehlungen die d...

Page 3: ...atmosphere Electric shock hazard Explosion hazard Risk of burns Do not repair defective or damaged devices Replace them Do not rebuild or modify the device in any way With rough conditions we recommen...

Page 4: ...ger suffisamment contre tout dommage m canique Le c ble de raccordement de l appareil doit tre raccord dans une zone hors risques d explosion Si le raccordement est effectu dans une zone risques d exp...

Page 5: ...to Tutte le azioni descritte nelle istruzioni di montaggio e collegamento devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato de bitamente formato e autorizzato dal gestore Il dispositivo d...

Page 6: ...anuten zione periodica come segue Verificare la scorrevolezza dell azionatore Rimuovere tutta la sporcizia Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi Smaltimento Osservare le norme nazionali loca...

Page 7: ...rigo de ex plos o Se a liga o for estabelecida numa rea potencialmente ex plosiva ligar o cabo de conex o num inv lucro que corresponde aos requisitos de um reconhecido grau de prote o contra igni o c...

Page 8: ...a normalmente abrange os sensores m dulos de monitoramento e chaves indicadoras para um desconex o segura Para integra o do dispositivo no sistema completo a categoria de de terminada na avalia o de...

Page 9: ...osition Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Ex Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso Ex Ex steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Ge...

Page 10: ...w steute com 10 20 Montagehinweise Mounting notes Montage correct Montaggio corretto Observa es de montagem Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kontakte Contacts Contacts Contatti C...

Page 11: ...NC 1 NO or 1 NC or 1 NO Rated operating current voltage 5 A 250 VAC 0 25 A 230 VDC Short circuit protection 5 A gG gN fuse Utilisation category AC 1 DC 1 Technische Daten Angewandte Normen EN 60947 5...

Page 12: ...Italiano Dati tecnici Norme applicate EN 60947 5 1 EN 60079 0 EN 60079 1 EN 60079 31 EN ISO 13849 1 EN ISO 14119 Custodia termoplastica rinforzata con fibre di vetro autoestinguente UL94 V0 isolament...

Page 13: ...75 C 90 C com m x 3 A Classifica o Ex L II 2G Ex d IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IP65 PTB 03 ATEX 1068 X IECEx Ex d IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IP65 IECEx PTB 06 0053X Ex M...

Page 14: ...T80 C Db PTB 00 ATEX 1006X IECEx Ex db IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80 C Db IECEx PTB 13 0019X EN 60947 5 1 EN 60079 0 EN 60079 1 EN 60079 31 EN ISO 13849 1 EN ISO 14119 UL 94 V0 Ex 13 Ex 14 1 IP65 IEC 6052...

Page 15: ...date Monday CW 22 2020 Date de fabrication lundi semaine 22 2020 Data di produzione lunedi settimana 22 2020 Data de fabrica o segunda semana 22 2020 22 2020 01 Montag Monday lundi lunedi segunda 02 D...

Page 16: ...rschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift...

Page 17: ...indliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche...

Page 18: ...ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutni...

Page 19: ...s Ex position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Ex Instru es de montagem e instala o Chave fim d...

Page 20: ...uctions de montage et de c blage Interrupteur de position Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Ex Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso Ex Ex steute Techn...

Reviews: