131
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
Установка. выровняйте и вставьте аккумулятор в отверстия аккумуляторного разъема, чтобы он
зафиксировался на месте.
Извлечение: нажмите кнопку разблокировки аккумулятора и извлеките аккумулятор из устройства.
4.3 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Проверьте аккумулятор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед использованием данного
устройства прочитайте раздел «ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ» в начале данного руководства, включая
весь текст под заголовком.
Аккумулятор поставляется частично заряженным.
Перед первым использованием воздуходувки поместите
аккумулятор в зарядное устройство и полностью зарядите
его.
Обратите особое внимание на первое использование устройства: сконцентрируйтесь и уделите
все внимание первому использованию. Испытайте устройство на свободном пространстве без
препятствий и окружающих предметов.
4.4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Запуск устройства
Чтобы запустить воздуходувку, установите кнопку-переключатель в положение 1 или 2. Для
остановки установите кнопку в положение 0. На верхней части воздуходувки 20 В есть две кнопки
скорости. Нижняя кнопка переводит воздуходувку в режим ВЫСОКОЙ СКОРОСТИ (183 км/ч).
Верхняя кнопка переводит воздуходувку в режим ТУРБО-СКОРОСТИ (200 км/ч).
Использование устройства: рисунок
ВНИМАНИЕ! Всегда надевайте защитные очки. При работе
в пыльных условиях всегда надевайте фильтрующую
маску. Также рекомендуется использовать подходящие
перчатки и прочную обувь.
• Работайте с устройством только в допустимое время — не слишком рано утром и
не слишком поздно вечером, чтобы не беспокоить других людей.
• Не используйте устройство во взрывоопасных средах.
• Не используйте устройство при плохих погодных условиях, особенно в грозу. Не
работайте с устройством при плохом освещении. Оператор должен иметь хороший
обзор рабочей зоны для выявления возможных опасностей.
• Использование средств защиты органов слуха снижает способность слышать
предупреждения (крики или сигналы тревоги). Оператор должен обращать
особое внимание на то, что происходит в рабочей зоне. Не отвлекайтесь и всегда
концентрируйтесь на выполняемой работе.
Summary of Contents for 20VBL2-GT.1
Page 36: ...37 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 2 PLANO DE DESPIECE ...
Page 55: ...56 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 2 VISTA PORMENORIZADA ...
Page 74: ...75 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR IT 8 2 VISTA ESPLOSA ...
Page 113: ...114 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 2 WIDOK ROZSTRZELONY ...
Page 133: ...135 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 2 ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ ...
Page 154: ...156 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 2 БӨЛШЕКТЕЛГЕН КӨРІНІСІ ...
Page 192: ...194 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 2 VEDERE ÎN SPAŢIU A ANSAMBLULUI ...
Page 211: ...213 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 2 VISÃO EXPLODIDA ...
Page 229: ...231 FR ES PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 8 2 EXPLODED VIEW ...
Page 234: ...A B C ...
Page 235: ...2 1 A B C 237 ...
Page 236: ...1 2 100 Click 238 ...
Page 237: ...2 1 0 1 2 239 ...
Page 238: ...3 4 1 2 240 ...
Page 239: ...2 1 1 2 3 4 Click 1 2 241 ...
Page 240: ...3 4 5 242 ...
Page 241: ...4 с 24 с 1 243 ...