Sterilight SC200-DWS11 Owner'S Manual Download Page 19

Causes possibles d’une condition d’alarme pour faible intensité du ra

yonnement UV :

a) La lampe UV a peut-être atteint un pourcent

age d’intensité insuffisant pour assurer 

   un niveau de désinf

ection adéquat parce qu’elle est usée (+ de 9 000 heures). La lampe 

   devrait être remplacée par une nou

velle du même t

ype et de la même grandeur, ac

hetée 

   du fabricant.

b) Le manc

hon en quartz et/ou la fenêtre du capteur sont t

achés ou souillés. Des dépôts de 

    minéraux ou des sédiments dans l’eau qui n’ont pas été détectés lors de l’analy

se initiale 

    peuvent être la cause de cet

te situation (v

oir les instructions de net

toyage à la page 

8). c) Des baisses de tension intermittentes de l’aliment

ation électrique de la résidence  

diminuent le rendement de la lampe. La lampe retournera à sa puissance normale dès  que 

la tension reviendra à son niv

eau maximal. Note : le système de contrôle ne  f

onctionne pas 

durant les pannes de courant.

d) La qualité de l’eau à l’entrée du système a c

hangé et n’est plus accept

able pour la plage  

opérationnelle du système UV

. Faire analy

ser l’eau afin de déterminer exactement ses 

     composants et leur niveau de concentration.

 

        

 

        2. Durée d’opération résiduelle de la lampe (en jours) :

Pour en f

aire la lecture, appu

yer une f

ois sur le bouton de remise de la minuterie et suivre 

les instructions sur le f

onctionnement de cette caractéristique à la page 1

0.

 

        

3. Nombre total de jours d’activité :

Pour en f

aire la lecture, appu

yer deux (2) f

ois sur le bouton de remise de la minuterie et 

suivre les instructions sur le f

onctionnement de cette caractéristique à la page 1

0.

 

        

4. Défaillance de la lampe (absence d’af

fichage) :

Voir les instr

uctions sur le fonctionnement de cet

te caractéristique à la page 10.

Note :

 Contrairement aux systèmes de base Cobalt, l’alarme sonore en cas de déf

aillance 

de la lampe des systèmes Cobalt 

“Plus” se fait entendre de f

açon continue (et non 

intermittente à toutes les deux secondes).

5. Sortie d’alimentation pour électro

vanne :

     Le contrôleur Cobalt 

“Plus” , combiné au 

capteur d’intensité UV , permet d’alimenter un 

connecteur d’électrovanne mâle IEC (tension 

composée). (Veuillez noter que ce n

’est pas 

un contact sec.) De plus, ce connecteur 

d’électrovanne est protégé par un fusible 

isolé, remplaçable, de 2 ampères. Lorsque 

le moniteur de l’intensité UV détecte que 

l’eau n’est pas traitée de f

açon adéquate 

et descend sous les 50 % d’intensité 

de rayonnement UV

, un relais interne 

s’ou

vre pour empêcher le courant alternatif 

d’alimenter l’électrovanne normalement 

fermée. La v

anne restera fermée (sans 

courant) jusqu’à ce que le niveau d’intensité 

UV dépasse 49 %. Une fois au-dessus de 49 

%, la vanne s

’ouvrira et permet

tra à l’eau de 

s’écouler

. Pour inter

rompre temporairement 

jusqu’à 12 heures, le f

onctionnement de la sortie  

de l’électrovanne, suivre les instr

uctions à la page 11 

 

de ce guide. 

NOTE : 

DURANT UN CONTOURNEMENT

l’affic

he inclue dans ce guide 

“NE PAS 

CONSOMMER L ’EA

U”

 devrait être mise en é

vidence et l’eau ne devrait pas être 

consommée tant et aussi longtemps que le sy

stème ne sera pas retourné à des conditions 

de fonctionnement sécurit

aires.

13

Possible causes for low UV alarm conditions:

a)   The UV lamp has perhaps reached a level whereby it can no longer adequately 

provide a sufficient level of disinfection due to age (> 9000 hours). The lamp should  

be replaced with a new lamp from the manufacturer of the same size and type.

b)   The quartz sleeve and/or the sensor window have become stained or dirty.  

Mineral deposits or sediment in the water that was not detected during the original 

water analysis may be the cause for this (refer to page 8 for cleaninginstructions).

c)   Intermittent voltage drop in the household power supply reducing the lamp  

output. The lamp will return to normal when the power is restored to full  voltage. 

Note: the monitoring system will not operate during power failures.

d)   The quality of the influent water has changed and is no longer within the  

acceptable operational range of the UV system. Perform a water analysis to  

determine the exact constituents and concentration levels.

e)   The UV sensor is not installed correctly (see page 9).

 

        

2. Lamp life remaining (days):

To obtain this reading, press the timer reset button a single time and follow the steps 

as outlined on page 10, regarding the operation of this feature.

 

        

3. Total days of operation:

To obtain this reading, press the timer reset button two times in succession and fol-

low steps as outline on page 10, regarding the operation of this feature.

 

        

4. Lamp failure (blank screen):

Please refer to page 10 for explanation of this feature.

Note:

 On the Cobalt “Plus” systems, the audible tone provided for lamp failure is a 

continuous alarm, rather than the intermittent (1 second on, 1 second off) 

condition on the basic Cobalt systems.

5. Solenoid Output:

     Working in conjunction with the UV inten-

sity monitor, the Cobalt “plus” controller 

provides a powered, male IEC, solenoid 

(line voltage) connection (note: this is NOT 

a dry contact). In addition, this solenoid 

connection is protected with a replaceable 

2 amp isolated fuse. When the UV intensi-

ty monitor senses that the water is not ad-

equately being treated and drops to 49% 

UV intensity or below, the internal relay is 

opened thereby stopping AC power flow-

ing to the normally closed solenoid valve. 

The valve will remain closed (no power) un-

til the UV level rises above 49%, at which 

time the solenoid will open, allowing for 

water to pass through. To temporarily defer 

the operation of this solenoid output for up 

to 12 hours, please refer to the  

instructions outlined on page 11 of this manual.  

NOTE:

 

DURING BYPASS, THE “DO NOT CONSUME THE WATER”

 tag included with 

this manual should be placed in a prominent location and the water should NOT be 

consumed until the system has returned to a safe condition.

13

Summary of Contents for SC200-DWS11

Page 1: ...44 Europe only f 1 519 763 5069 e mail info viqua com www viqua com Manufactured in Canada by Manuel de l utilisateur Installation utilisation et entretien SC200 DWS11 SCM200 DWS11 SC320 DWS12 SC320 DWS22 SCM320 DWS12 SCM320 DWS22 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 sf 1 800 265 7246 Canada et États Unis t 31 73 747 0144 Europe uniquement f 1 519 763 5069 courriel info vi...

Page 2: ......

Page 3: ...ionne de façon sécuritaire et efficace pendant toute sa durée de vie Visez l authenticité Les lampes Sterilight sont Certifiées sécuritaires Les remplacer par d autres lampes annule les certifications NSF 55 et UL CSA CE et compromet la sécurité du fonctionnement de la lampe L utilisation de lampes autres que les lampes d origine a pour conséquence de ne plus répondre aux exigences du code d élect...

Page 4: ...s of trouble free operation with minimal maintenance required Nous vous félicitons pour l achat de ce système de traitement de l eau potable Sterilight Cobalt Avec l acquisition de cet appareil vous avez fait le premier pas pour garantir la sécurité et la salubrité de votre eau de consommation avec une méthode de désinfection physique d une discrétion absolue Votre système Sterilight met en oeuvre...

Page 5: ...kin Never use a vacuum cleaner to clean up a broken lamp as this may scatter the spilled mercury Obey local regulations and guidelines for the removal and disposal of mercury waste Water leak Use proper plumbing materials to avoid potential material degradation from UV exposure Danger potentiel Des meaures de sécurité Exposition aux rayons UV N allumez jamais la lampe à rayons UV en dehors de la c...

Page 6: ...osal contact your local recycling reuse or hazardous waste center Symboles Prudence Conducteur de terre Attention courant électrique Fragile Lunettes de sécurité RÉÉ rebuts électriques ou électroniques Ce symbole indique que vous devez éviter de mettre à la poubelle les appareils électriques ou électroniques Afin de s en défaire de façon sécuritaire contacter le centre de recyclage réutilisation o...

Page 7: ... BA ICE CM SYSTÈME PLUS Composantes 1 limiteur de débit en option Réacteurs en acier inoxydable 304 poli à 600 grains tube à pression nominale A249 Cordon d alimentation Cobalt MC de remplacement ICE Ballast vendu séparément 260010 AMÉRIQUE DU NORD NEMA 5 15P 3 FICHES MISES À LA TERRE 602637 CONTINENT EUROPÉEN CEE 7 7 2 FICHES AVEC MISE À LA TERRE SCHUKO 260012 VERSION BRITANNIQUE BS 1363 3 FICHES...

Page 8: ...s suivantes 1 LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2 AVERTISSEMENT Toujours débrancher l appareil de la prise de courant avant toute intervention d entretien 3 DANGER Pour éviter les possibilités de choc électrique il faut être particulièrement prudent en raison de la présence d eau près d appareils électriques À moins qu une situation rencontrée soit expressément décrite par les s...

Page 9: ...tant pour la performance du système UV On recommande les niveaux suivants pour l installation Fer 0 3 ppm 0 3 mg l Dureté 7 gpg 120 mg l Turbidité 1 unité NTU Manganèse 0 05 ppm 0 05 mg l Tannins 0 1 ppm 0 1 mg l T ransmission UV 75 demander les recommandations du fabricant pour les applications dans lesquelles la transmission UV est inférieure à 75 Lorsque la valeur de dureté totale est inférieur...

Page 10: ...ation jusqu à ce que le traitement de désinfection complet du système ait été effectué et qu il ait été remis en service Voir la description complète du processus de désinfection à la page 6 de ce document Si de l eau qui n a pas été traitée par le système à l occasion d une intervention d entretien doit être consommée on doit la faire bouillir vingt minutes avant de la consommer 2 Choisir un empl...

Page 11: ...cation de l absence de toute fuite raccorder le câble d alimentation du système au disjoncteur de fuite à la terre vérifier le bon fonctionnement du contrôleur et de l ensemble du système Le contrôleur détecte la présence de la tension d alimentation électrique du système et de l illumination de la lampe Il demeure cependant important de NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LA LAMPE UV ALLUMÉE 9 Laisser...

Page 12: ...rme retournera au mode normal Durant ce processus de désinfection vous pouvez interrompre temporairement la condition d alarme sonore du contrôleur Cobalt Plus en appuyant sur le bouton de remise de la minuterie pendant cinq 5 secondes Dès lors vous réduirez l alarme au silence et le relais électromagnétique se fermera du courant alternatif alimentera le solénoïde normalement fermé NF permettant a...

Page 13: ...e désinfection I nspecter régulièrement le système de désinfection pour s assurer que les voyants d alimentation sont allumés et qu aucune alarme n est déclenchée R emplacer la lampe UV chaque année ou à intervalles de deux ans dans le cas d une utilisation saisonnière pour garantir un niveau de désinfection maximum V eiller à toujours vidanger la chambre du réacteur avant la fermeture hivernale d...

Page 14: ...nettoyage Une accumulation de sédiments et dépôts minéraux peut se former sur le manchon de quartz ce qui réduira le flux de rayonnement UV détecté Un bon programme d entretien de l équipement de filtration permettra de minimiser et éliminer ces accumulations de résidus Si nécessaire enlever le manchon de quartz pour le nettoyer avec un produit de détartrage commercial CLR Lime Away etc utiliser u...

Page 15: ...udence lors des opérations de nettoyage et des manipulations La fenêtre du capteur est faite de quartz très fragile Veiller à protéger la fenêtre de quartz pour ne pas la briser La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages dûs aux négligences Des sédiments et des dépôts minéraux peuvent s accumuler sur la fenêtre de quartz du capteur ce qui réduira le flux de rayonnement UV détecté Un bon p...

Page 16: ...ix 6 mois ou plus tôt La diminution graduelle de la pression de l eau après le système de filtration est un indicateur précis que la vie utile des cartouches de préfiltration tire à sa fin Pour changer les cartouches suivre la méthode suivante Note TOUJOURS DÉBRANCHER L A LIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT d effectuer tous travaux sur le système Parce qu une petite quantité d eau peut s échapper des car...

Page 17: ...t du contrôleur La valeur par défaut de l afficheur indiquera la durée d opération résiduelle de la lampe en nombre de jours Le contrôleur compte à rebours le nombre de jours qui restent avant que la lampe nécessite un changement de 365 jours à 1 jour Une fois à zéro 0 le contrôleur l affichera et émettra un signal sonore intermittent à toutes les cinq 5 secondes indiquant que la lampe doit être c...

Page 18: ...ent ultraviolet Les séries de produits Cobalt Plus sont munis d un capteur UV capable de détecter les longueurs d ondes discrètes de 254 nm de la lampe UV Cette information est transmise au contrôleur Cobalt Plus et est affichée comme valeur par défaut en de rayonnement UV Le système affiche un niveau de rayonnement UV variant de 50 à 99 Lorsque le système descend sous les 50 un avertissement de f...

Page 19: ...ructions à la page 11 de ce guide NOTE DURANT UN CONTOURNEMENT l affiche inclue dans ce guide NE PAS CONSOMMER L EAU devrait être mise en évidence et l eau ne devrait pas être consommée tant et aussi longtemps que le système ne sera pas retourné à des conditions de fonctionnement sécuritaires 13 Possible causes for low UV alarm conditions a The UV lamp has perhaps reached a level whereby it can no...

Page 20: ...equipment and ensure all connections are hand tight FIGURE 5A FIGURE 5C FIGURE 5B FIGURE 5C 6 Sortie 4 20 mA en option P our ceux qui veulent pouvoir transmettre à l aide d un signal 4 20 mA les données sur l intensité UV à un lieu éloigné un câble Y de 20 mètres de long 65 pi est vendu en option chez votre détaillant Figure 5A Pour l obtenir commander le câble no PN 260134 Pour l installer vous d...

Page 21: ...e de désinfection UV ne doit pas être installé sur un circuit muni d un interrupteur Défaillance de la lampe Alarme changer la lampe activée Le connecteur de la lampe n est pas bien serré D ébrancher la lampe du connecteur et la rebrancher en s assurant que tout est bien serré De l humidité accumulée dans le connecteur peut l empêcher de faire un contact efficace avec la lampe É liminer toutes les...

Page 22: ...atteint sa durée d opération maximale et le compteur à rebours est à zéro 0 jour a ppuyer sur le bouton RESET pour interrompre l alarme et remplacer la lampe L écran DEL n affi che rien l e contrôleur est en mode de défaillance de la lampe l e système d alimentation électrique est fermé lui permettant de se réinitialiser remettre le courant afin de vérifier que le contrôleur peut alimenter la lamp...

Page 23: ...0 DWS11 SCM200 DWS11 Débit 1 Standard VIQUA 30 MJ cm 2 30 3 lpm 8 gpm 1 8 m 3 hr 30 3 lpm 8 gpm 1 8 m 3 hr NSF EPA 40 MJ cm 2 22 7 lpm 6 gpm 1 4 m 3 hr 22 7 lpm 6 gpm 1 4 m 3 hr Dimensions hors tout largeur x profondeur x longueur 59 7 cm x 20 3 cm x 56 cm 23 5 po x 8 po x 22 po Dimension des orifices d en trée de sortie 1 po FNPT Combo 3 4 po FNPT 1 po MNPT 1 po FNPT Combo 3 4 po FNPT 1 po MNPT P...

Page 24: ...12 SC320 DWS22 SCM320 DWS12 SCM320 DWS22 Débit 1 Standard VIQUA 30 MJ cm 2 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr 49 2 lpm 13 gpm 3 0 m 3 hr NSF EPA 40 MJ cm 2 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr 37 8 lpm 10 gpm 2 3 m 3 hr Dimensions hors tout largeur x profondeur x longueur 62 cm x 20 3 cm x 69 3 cm 24 4 po x 8...

Page 25: ...tourner la pièce défectueuse à votre revendeur qui traitera votre réclamation 19 Manufacture s Warranty Our Commitment VIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations We have manufactured your UV purification system to the highest quality standards and value you as our customer Should you need any support or have questions about your syst...

Page 26: ...bon lui semble les pièces défectueuses couvertes par la garantie Votre revendeur traitera votre réclamation et vous avisera si vous devez retourner la pièce défectueuse pour une analyse de défaillance REMARQUE IMPORTANTE N utilisez que des lampes et des manchons de rechange d origine Sterilight dans votre système Tout manquement à cet égard peut gravement compromettre la capacité de désinfection d...

Reviews: