Steren PUN-285 User Manual Download Page 4

ESP

AÑOL

MODO DE USO

Para comenzar a utilizar su nuevo equipo, siga las siguientes 
instrucciones: 

1.- Inserte los conectores en las entradas correspondientes del 
MUL-285, poniendo atención a la polaridad (+ Rojo, - Negro).
2.- Seleccione el tipo de salida de acuerdo a la medición que 
desea realizar.
3- Ajuste el multímetro en la función de VCA y elija un rango.
4- Presione el gatillo para abrir los ganchos de medición y 
colóquelas en el cable que desea medir.
5.- Asegúrese de que los ganchos estén 

fi

 rmemente cerrados 

alrededor del conductor, y compruebe la lectura de medición en 
el multímetro.
6- Cuando ya no requiera seguir utilizando este accesorio, 
apague el multímetro y retire los conectores.

ESPECIFICACIONES

La precisión es especi

fi

 cada para un periodo de un año después 

de la calibración y a una temperatura entre 18°C y 28°C con una 
humedad relativa de 80%

Rango de corriente: 

 

 

0,1A - 400A CA RMS

Niveles de salida de voltaje: 

 

10mV/A: 1mV CA por  

     0,1 

Amp 

CA

     1mV/A: 

1mV 

CA 

por 

 

     Amp 

CA

Voltaje de operación: 

 

 

600V CAT. II por IEC  

     1010-1
Temperatura de operación: 

 

0°C a 50°C < 80% de  

     humedad 

relativa

Temperatura de almacenamiento: 

-20°C a 60°C

Tipo de sensor:  

 

 

Sensor de inducción de  

     bobina 

para 

corriente 

 

 

 

 

 

 

CA

Máxima salida de impedancia:   

45ohms

Máxima apertura de gancho: 

 

29mm

Tamaño  máximo de conductor:   

28mm

Dimensiones:   

 

 

64 x 143 x 30mm

Peso: 

    185g

ESPAÑOL-4

Summary of Contents for PUN-285

Page 1: ......

Page 2: ...oltaje a los conectores de salida No utilice o guarde este instrumento en un lugar con alta tem peratura o altos niveles de humedad No realice mediciones de corriente antes de que la unidad este combinada con un DMM Si el equipo es utilizado cerca de equipos que generan ruido la salida de voltaje puede volverse inestable o generar errores Este instrumento no debe ser utilizado en conductores sin a...

Page 3: ... mediciones de CA a través de cables conductores 2 Protección Diseñado para protección de usuario 3 Gatillo Presione para abrir los ganchos de medición 4 Selector de salida Permite seleccionar un rango de medición 5 Conectores Permite conectar el equipo al MUL 285 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...n el multímetro 6 Cuando ya no requiera seguir utilizando este accesorio apague el multímetro y retire los conectores ESPECIFICACIONES La precisión es especificada para un periodo de un año después de la calibración y a una temperatura entre 18 C y 28 C con una humedad relativa de 80 Rango de corriente 0 1A 400A CA RMS Niveles de salida de voltaje 10mV A 1mV CA por 0 1 Amp CA 1mV A 1mV CA por 1 Am...

Page 5: ...ta de frecuencia 50 60Hz El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso ESPAÑOL 5 ESPAÑOL Rango Precisión 10mV A 1mV A 2 0 0 5A El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso ...

Page 6: ......

Page 7: ...measurements Do not apply voltages to the output connectors Do not use or store this accessory in areas with high tempera tures or high humidity Do not make current measurements before the device is com bined with a DMM If this device is used near devices that generate noise the voltage output may become unstable or generate errors This device should not be used in conductors without an isolator w...

Page 8: ...asurements through conductor cables 2 Protection Designed for the protection of the user 3 Trigger Pull in order to open the measurement hooks 4 Output selector Allows you to select the measurement range 5 Connectors Allows you to connect this device to the MUL 285 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ...

Page 9: ...ctor and check the reading on the multimeter s LCD screen 6 When you are done needing this accessory power the multimeter off and remove the connectors SPECIFICATIONS The precision is specified for a period of a year after calibration and at a temperature between 18 C and 28 C with a relative humidity of 80 Current Range 0 1A 400A AC rms Voltage output level 10 mV A 1mV AC for 0 1 Amps AC 1 mV A 1...

Page 10: ...ponse Frequency 50 60 Hz Product design and specifications are subject to change without previous notice ENGLISH 5 Range Accuracy 10mV A 1mV A 2 0 0 5A Product design and specifications are subject to change without previous notice ...

Page 11: ...A EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS 1 Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales 2 Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso 3 Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S A de C V El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde ...

Page 12: ...es to costumer as well as warranty service at any of the addresses mentioned later THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES If the product has been damaged by an accident acts of God mishandling leajy batteries failure to follow enclosed instructions improper repair by unauthorized personnel improper safe keeping among others a The consumer can also claim the warranty service in the purchase establ...

Reviews: