background image

16.- Compartimiento de baterías
17.- Localizador ..................................  Permite establecer comunicación  
 

 

 

 

entre el ratón y el receptor

Receptor
18.- Indicador de encendido ...............  Se enciende cuando el equipo es 
    conectado 

la 

computadora 

    ésta 

es 

encendida

19.- Indicador de uso del teclado ....... 

Se enciende cuando el teclado  

       y/o ratón  

 

 

y/o el ratón se encuentran en  

    uso 

  

20.- Localizador (Connect) ................. 

Permite establecer comunicación  

 

 

 

 

entre el receptor y el teclado y el

    ratón

INSTALACIÓN DE BATERÍAS

Ratón
1.- Presione la tapa superior del ratón y empuje hacia fuera (Fig. 1). 
2.- Inserte dos baterías nuevas o con suficiente carga en el 
compartimiento, poniendo atención a la polaridad.
3.- Vuelva a colocar la tapa del compartimiento.

16.- Battery compartment
17.- Finder ………………………….. 

Allows you to establish  

    communication 

between 

the 

 

    keyboard 

and 

the 

receiver

Receiver

18.- In-use indicator .......................... 

Lights on when the equipment is 

 

 

 

 

plugged into the computer and it’s 

    in 

use 

19.- Keyboard / mouse In-use  .....…. 

Lights on when the keyboard / 

       indicator 

 

 

mouse are in use

20.- Finder (Connect) ………………… 

Allows you to establish  

    communication 

between 

the 

 

 

 

 

 

receiver and the keyboard and  

    mouse

BATTERY INSTALLATION

Mouse

1.- Press the mouse top cover and pull out (Fig. 1).
2.- Place two new batteries or with enough charge into the battery 
compartment, paying attention to polarity.
3.- Replace the battery compartment’s cover.

6

7

1

2

3

4

5

8

9 10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Summary of Contents for COM-645

Page 1: ...iva DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase ticket the pa...

Page 2: ...ación 11 Teclas de Internet Permite acceder al navegador de Internet y al correo electrónico preestablecidos 12 Reinicio Regresa a las funciones establecidas de fábrica Ratón 13 Botón derecho 14 Botón izquierdo 15 Rueda de desplazamiento INSTRUCTION MANUAL FOR WIRELESS KEYBOARD AND MOUSE Model COM 645 Brand Steren Before using your new Wireless keyboard and mouse please read this instruction manua...

Page 3: ...a en el compartimiento poniendo atención a la polaridad 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento 16 Battery compartment 17 Finder Allows you to establish communication between the keyboard and the receiver Receiver 18 In use indicator Lights on when the equipment is plugged into the computer and it s in use 19 Keyboard mouse In use Lights on when the keyboard indicator mouse are in use 20 Fin...

Page 4: ... el botón de Connect del receptor por 10 segundos El LED indicador derecho se encenderá si el ratón ha sido configurado adecuadamente 9 Ahora estará listo para comenzar a utilizar su nuevo sistema inalámbrico Keyboard 1 Press the eyelash from the battery compartment and pull out The battery compartment is located in the bottom of the keyboard Fig 2 2 Place two new batteries or with enough charge i...

Page 5: ...nel with 4 ID security bit Keys 108 standard 12 multimedia Finder Note Product design and specifications are subject to change without notice Reinicio Restart Reproducir Pausa Play Pause Anterior Previous Siguiente Next Volumen menos Volume Down Volume más Volume Up Silenciar Mute Detener Stop Internet WWW Correo Electrónico E mail Adelante Next Atrás Previous Permite regresar a las opciones de fá...

Reviews: