background image

10

AVVERTENZE: 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. È  

 

necessario il montaggio da parte di adulti.                      

AVVERTENZE:

 

RISCHIO DI STRANGOLAMENTO- Possono verificarsi lesioni 

personali gravi o morte. Non attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli 
o altri elementi pendenti non specificatamente progettati per l’utilizzo con 
questo apparecchio.

Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 1½+ anni in su. 
OSSERVARE LE TUTTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL 
RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.  
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. 

INSTALLAZIONE

1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni. Mantenere una  
  distanza minima di 2 m (6,5 piedi) da strutture o da ostacoli (per esempio:  
  recinzione, edifici, porta di automobile, casa rami bassi sovrastanti, radici/ceppi di  
  alberi, massi, mattoni, cemento, o cavi elettrici.
2. Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da ridurre la probabilità  
  che l’unità si rovesci e che i materiali di superficie “loose fill” siano trascinati via  
  durante piogge abbondanti.
3. Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano utilizzare l’attrezzatura  
  in modo sicuro (per  esempio: per strutture con più attività, uno scivolo non  
  dovrebbe uscire di fronte a un’altalena).
4. Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per esempio: collocare i  
  piccoli recinti di sabbia lontano dalle altalene o utilizzare una barriera di protezione  
  per separare il piccolo recinto di sabbia dai movimenti delle altalene).
5. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi. NON permettere ai  
  bambini di giocare con l’attrezzatura prima che questa sia stata completamente  
 assemblata.
6. Fare attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da impedire che i  
  compo nenti siano collegati in modo non appropriato.
7. Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i componenti serrati vi sia  
  uno spazio inferiore ai 4,76mm(3.16in)  in modo da evitare rischi per la sicurezza.

APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE

Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro 
dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Bestemd voor gebruik door kinderen van 1½ jaar en ouder.
NEEM ALLE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM 
WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.

INSTALLATIE:

1. Creëer een obstakelvrije plaats om letsel te verminderen. Houd een minimale  
  afstand van 2 m (6,5 feet) aan van structuren of obstructies (bijvoorbeeld: een hek,  
  gebouwen, auto haven, huis laaghangende takken, boomstom pen/wortels, grote  
  stenen, bakstenen, beton, of elektrische draden.
2. Kies een vlakke plaats voor de uitrusting om de waarschijnlijkheid te verminderen  
  dat het speeltuig omvalt en los vulmateriaal van de ondergrond wegspoelt tijdens  
  zware regen.
3. Zorg voor genoeg ruimte zodat kinderen de uitrusting veilig kunnen gebruiken  
  (bijvoorbeeld: voor struc turen met meerdere activiteiten mag een glijbaan niet voor  
  een schommel eindigen).
4. Houd actieve en rustige activiteiten bij elkaar vandaan (bijvoorbeeld: plaats  
  zandbakken uit de buurt van schommels of gebruik een beveiligingsbarrière om de  
  zandbak bij de beweging van de schommels van daan te houden).
5. Controleer dat alle verbindingen goed vastzitten. Laat kinderen NIET spelen op het  
  product totdat het volledig in elkaar is gezet.

WAARSCHUWING: 

VERSTIKKINGSGEVAAR - Ernstig letsel of 

overlijden kan voorkomen. Niet springtouwen, waslijnen, leibanden of 
andere loshangende dingen bevestigen die niet specifiek ontworpen  
zijn voor gebruik met deze uitrusting.

WAARSCHUWING: 

VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen.  

 

Montage door volwassene vereist.                            

WAARSCHUWING: 

 VERBRANDINGSGEVAAR

•Controleer altijd de temperatuur van het product voordat u uw kinderen er op 
laat spelen.
•Vergeet niet dat het product brandwonden kunnen veroorzaken als links in 
direct zonlicht.
•Let altijd goed op de zon en de weersomstandigheden en ga er niet zonder 
meer vanuit dat het toestel veilig is omdat de luchttemperatuur niet erg 
hoog is.

AVVERTENZE: 

PERICOLO DI USTIONI

•Controllare sempre la temperatura del prodotto prima di permettere ai bambini 
di giocare su di esso.
•Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni se lasciato in luce 
diretta del sole
•Prestare sempre la massima attenzione alle condizioni meteo e al sole, e non 
presumere che l’attrezzatura sia sicura perché la temperatura dell’aria non è 
molto alta.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

1. Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o  
  sueltos. Al principio de cada temporada de uso y durante dicha temporada  
  inspeccione lo siguiente por lo menos dos veces al mes:
     -  todas las conexiones y tornillos. Asegúrese que estén bien apretados y apriételos  
    según sea necesario. 
     -  la condición del equipo. Asegúrese que no haya indicaciones de desgaste tal  
    como componentes que falten o estén dañados, tubos doblados y superficies de  
    madera astilladas. Repárelos según sea necesario. Sustituya las piezas que  
    presenten daño o desgaste según sea necesario. 
  PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO, CONSULTE LA INFORMACIÓN DE  
    CONTACTO EN LA PARTE SUPERIOR DE LA PÁGINA 1. 
2. Guárdelo adentro o no lo utilice cuando la temperatura sea inferior a 0ºC (32ºF).
3. Instrucciones para la limpieza:
  •  Limpieza general:  utilice una solución de agua y jabón suave. 

INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN

Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los componentes si tiene la 
posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la 
normativa gubernamental.

•  Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in ogni momento.
•  Limite: 2 bambino alla volta.   
•   Usare esclusivamente le palle fornite dal produttore 
•  NON permettere MAI ai bambini di:
  -  usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,
  -  sedersi o stare in piedi sulla pista di scorrimento o sui piani di lavoro
  -  arrampicarsi e giocare sul tetto
  -  utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a 0ºC (32ºF). I  
    materiali di plastica potreb bero diventare fragili e spezzarsi.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

1. Ispezionare periodicamente il prodotto per verificare che i componenti non siano  
  danneggiati o allentati. Controllare i seguenti articoli almeno due volte al mese  
  durante la stagione di utilizzo e all’inizio di ogni stagione:
     -  tenuta di tutti i vitie dei collegamenti; serrare se necessario. 
     -  la condizione generale dell’attrezzatura. Cercare segni di usura e rottura quali  
    componenti mancanti o guasti, tubature piegate e superfici di legno scheggiate.  
    Riparare qualora necessario. Sostituire tutte le parti danneggiate o usurate  
  qualora 

necessario.

    PER LA SOSTITUZIONE DELLE PARTI, VEDERE LE INFORMAZIONI DI  
    CONTATTO IN ALTO ALLA PAGINA 1.  
2. Spostare in interni o non utilizzare a temperature inferiori ai 32ºF (0ºC).
3. Istruzioni per la pulizia:
•  Pulizia generale:  Utilizzare acqua con sapone delicato 

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

1. Smontare il prodotto in modo da impedire ogni pericolo. Riciclare quando possibile.  
  Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti  
  dal governo.

Summary of Contents for WonderBall Fun House 8539

Page 1: ...roof usetheproductwhenthetemperaturefallsbelow32 F 0 C plasticmaterialsmay becomebrittleandcrack MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1 Inspect the product periodically for loose or damaged components Check the f...

Page 2: ...our les structures avec de multiples activit s aucun toboggan ne doit d boucher pas en face d une balan oire 4 S parez les activit s actives et calmes les unes des autres par exemples placez les bacs...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 C B A A A D x4 1 x 1 7 8 4 76 cm 1 x 1 7 8 4 76 cm...

Page 4: ...E E 2 x 1 7 8 4 76 cm 2 x 1 7 8 4 76 cm Repeat to the other side Proc dez de m me de l autre c t Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro la...

Page 5: ...5 13 14 15 16 17 18 G I H 1 x 1 7 8 4 76 cm 2 x 1 7 8 4 76 cm x6 2 x 1 1 2 3 81 cm...

Page 6: ...l altra per eseguire i passi 22 23 Le filettature devono essere allineate come mostrato sotto altrimenti la parte O non si avviter correttamente durante il passo 30 Verificare la posizione corretta p...

Page 7: ...nti Breng 4 schroeven aan op de getoonde locaties Keer het onderdeel om en plaats de resterende 4 schroeven Herhaal stappen 22 23 voor de resterende onderdelen L en R Introduza 4 parafusos nos locais...

Page 8: ...nas Aseg rese que queden bien ajustadas Ripetere i passi 29 30 per tutti e 4 gli angoli Verificare che siano saldamente serrati Herhaal stappen 29 30 voor alle 4 hoeken Zorg ervoor dat de schroeven go...

Page 9: ...nue providing you with great products To participate please visit our website at www step2 com survey partnumber 853900 Thank you for your time your friends at Step2 Decal Application Application des...

Page 10: ...f overlijden kan voorkomen Niet springtouwen waslijnen leibanden of andere loshangende dingen bevestigen die niet specifiek ontworpen zijn voor gebruik met deze uitrusting WAARSCHUWING VERSTIKKINGSGEV...

Page 11: ...ontbrekende componenten verbogen pijpen of buizen en splinterende houten oppervlakken Repareer zo nodig VERVANG ALLE BESCHADIGDE OF VERSLETEN ONDERDELEN ZO NODIG ZIE VOOR VERVANGENDE ONDERDELEN DE CO...

Page 12: ...lno pozwala dzieciom na nie u ywa y zabawki dop ki nie zostanie odpowiednio zmontowana siada ani stawa na prowadnicach ani blatach wspina si i bawi na dachu u ywanie produktu przy temperaturze poni ej...

Page 13: ...13 1 1 2 6 5 1 2 3 4 5 6 4 76 3 16 7 1 2 4 3 32 1 1 23 2...

Reviews: