DO NOT
over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately.
NE PAS
trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.
NO
apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían unidas de manera adecuada.
NON
stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare un collegamento non corretto dei componenti.
Draai de schroeven
NIET
te vast aan, anders houden ze de onderdelen niet goed bij elkaar.
NÃO
aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não conseguirão manter as peças unidas.
NIE NALEŻY
zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
Schrauben
NICHT
überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt der Teile nicht garantiert.
请勿
过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。
9
10
15
11
16
I
J
x2
|
5/8” (15,88 mm)
x2
12
13
14
x4
|
5/8” (15,88 mm)
Ensure alignment to avoid screws piercing part J.
Assurer l’alignement des vis pour éviter de percer partie J.
Asegure la alineación de los tornillos para evitar perforar la parte J.
Garantire l’allineamento di viti per evitare perforazione parte J.
Aanpassing schroeven te voorkomen piercing part J.
Assegure o alinhamento dos parafusos para evitar a perfuração da peça J.
Zapewnić dostosowanie śrub uniknąć przebicia części J.
Achten Sie auf die Ausrichtung der Schrauben, um das Durchstoßen
von Teil J zu vermeiden.
确保螺钉对齐,以避免刺破部件J.
.J ءزجلا بقث بنجتل رامسملا ةاذاحم نم دكأت
.مئلام لكشب اهضعبب ءازجألاا كسمت نلف لاإو ةيبلوللا ي�ماسملا طبر يف�
طرفت لا
x2
|
1/2” (12,70 mm)
H
M
N
O
J
I
4