background image

4

8

Ensure the Wall (A) is facing the correct way or the locking pegs will not fit in
the recesses. When the center 2 locking pegs are in the Slide Wall recesses,
it may be necessary to bend the Platform/ Steps at its bend point in order to slip
the threaded pins into the Wall recess/ hole.

Veillez à ce que la paroi (A) soit orientée correctement, sinon les ergots de
verrouillage ne s’encastreront pas dans les renfoncements. Lorsque les 2 ergots
de verrouillage centraux sont insérés dans les renfoncements de la paroi, pliez
au besoin la plate-forme avec marches à son point de flexion afin de pouvoir
insérer les goupilles filetées dans la renfoncement/l’orifice de la paroi.

Asegúrese que la pared del (A) mire hacia el lado correcto. De lo contrario las
clavijas de traba no encajarán en las cavidades. Cuando las 2 clavijas centrales
de traba se encuentren en las cavidades de la pared es posible que tenga que
plegar la plataforma/escalones en su punto de plegado para deslizar los
pasadores roscados en las cavidades/orificios de la pared.

7

Lay the Wall (A) on the floor. While holding the Platform/ Step and Slide assembly together
as shown, slide the center 2 locking pegs and 2 threaded pins into the recesses/ holes
of the Wall. NOTE: You will need to rotate the assembly at an angle in order for the locking
pegs to fit securly. Refer to step 9 for location.

Posez la paroi (A) sur le sol. Tout en maintenant ensemble la plate-forme/les marches
et comme illustré, insérez les 2 ergots de verrouillage centraux et les 2 goupilles filetées
dans les renfoncements/orifices de la paroi. REMARQUE : Pour que les ergots de
verrouillage s’encastrent bien, tournez l’ensemble en biais. Reportez-vous à l’étape pour
l’emplacement exact.

Coloque la pared del (A) en el suelo. Mientras sostiene el conjunto de plataforma/escalones
y tobogán tal y como se muestra deslice las 2 clavijas centrales de traba y los 2 pasadores
roscados en las cavidades/orificios de la pared. NOTA: Tendrá que girar el conjunto y
colocarlo en ángulo para que las clavijas de traba encajen bien. Consulte el paso 9 para
la ubicación.

THREADED PINS
GOUPILLES FILETÉES
PASADORES ROSCADOS

LOCKING PEGS
ERGOTS DE VERROUILLAGE
CLAVIJAS DE TRABA

5

Fold the Platform with Steps (F) at its bending point
illustrated above.

Pliez la plate-forme avec marches (F) à son point de flexion,
comme illustré ci-dessus.

Pliegue la plataforma con escalones (F) en el punto de
plegado que se muestra arriba.

6

Place the Slide (C) onto the Platform with Steps (F) as
shown so the locking pegs of the Slide fit into the recesses
on the Platform.

Placez le toboggan (C) sur la plate-forme avec marches
(F) comme illustré, de manière que les ergots de verrouillage
du toboggan s’encastrent bien dans les renfoncements de
la plate-forme.

Coloque el tobogán (C) en la plataforma con escalones (F)
de manera que las clavijas de traba del tobogán encajen
en las cavidades de la plataforma tal y como se muestra.

RECESSES
RENFONCEMENTS
CAVIDADES

LOCKING PEGS
ERGOTS DE VERROUILLAGE
CLAVIJAS DE TRABA

4

Drive the Screw/ Spacer into the drill point as shown until the screw head is
flush with the spacer.  Repeat to the other Wall. NOTE: Steps/ Platform must
be installed on the side of the Walls that contain the Screw/Spacer.
Vissez l’ensemble vis/espaceur dans le point de perçage comme indiqué
jusqu’à ce que la tête de vis affleure l’espaceur. Répétez sur l’autre mur.
REMARQUE : Les marches/la plate-forme doivent être installées du côté des
murs dans lesquels sont vissés les vis/espaceurs.
Enrosque el tornillo/separador en el punto perforado tal y como se muestra
hasta que la cabeza del tornillo quede nivelada con el separador. Repita en
la segunda pared. NOTA: La plataforma/ los escalones deben colocarse en
el lado de las paredes con los tornillos/separadores.

3

Lay both Walls (A & B) on the floor so the recesses are facing upward as shown. Locate
the two drill points on the outer edge.
Posez les deux murs (A et B) sur le sol en orientant les encastrements vers le haut
comme indiqué.  Repérez les deux points de perçage sur le bord extérieur.
Coloque las dos paredes (A y B) en el suelo de manera que las cavidades queden
hacia arriba tal y como se muestra. Ubique los dos puntos perforados en el borde
exterior.

Summary of Contents for Play Up 802400

Page 1: ...ons Step2 s products are recyclable plastic Refer to the recycling symbol for the level number located on each part for appropriate sorting please recycle OBSERVETHEFOLLOWINGSTATEMENTSANDWARNINGSTOREDUCETHELIKELIHOODOFSERIOUSORFATALINJURY WARNING CHOKING HAZARD Small parts Adult assembly required Some of the components of this product are small and may contain sharp points care should be taken whe...

Page 2: ...échéant Composez le 1 800 347 8372 pour obtenir des pièces de rechange 2 Réinstallez n importe quelle pièce enregistrée pendant la saison froide 3 L application d une légère couch de cire de voiture sur toutes les surfaces du tube métallique protégra l unité et prolongra sa longévité Si le tube métallique se rouille poncez légèrement l endroit rouille et repeignez le avec une peinture ne contenant...

Page 3: ... Outlis requis Herramientas requeridas A B C E F G I H H SteeringWheel Pin Axe du volant Pasador del volante I Horn Button Bouton d avertisseur Botón de la bocina 3 1 2 Drive a 1 screw through a Spacer as shown Insérez une vis de 2 54 cm dans l espaceur comme indiqué Enrosque 1 tornillo de 2 54 cm por un separador tal y como se muestra D Ensure the Spacer is flush with the head of the screw Assure...

Page 4: ...o para que las clavijas de traba encajen bien Consulte el paso 9 para la ubicación THREADED PINS GOUPILLES FILETÉES PASADORES ROSCADOS LOCKING PEGS ERGOTS DE VERROUILLAGE CLAVIJAS DE TRABA 5 Fold the Platform with Steps F at its bending point illustrated above Pliez la plate forme avec marches F à son point de flexion comme illustré ci dessus Pliegue la plataforma con escalones F en el punto de pl...

Page 5: ...nes con la rodilla empuje los escalones hacia adentro y enrosque la tuerca a mano para fijar el conjunto 10 Rotate a Wall B onto the locking pegs threaded pins of the Slide assembly ensuring all locking pegs threaded pins insert into all 4 recesses holes Faitestournerunedesparois B surlesergotsdeverrouillage goupilles filetées du toboggan en veillant à ce que tous les ergots de verrouillage goupil...

Page 6: ... étapes 11 à 14 sur la paroi de toboggan Pour ce faire utilisez 2 écrous et 4 vis de 2 54 cm Ponga de pie la unidad y repita los pasos 11 a 14 en la pared del tobogán con 2 tuercas y 4 tornillos de 2 54 cm 16 Place the Horn Button I on the other side of the Steering Wheel and secure with 3 x 3 4 screws Ensure to align the Horn Button openings with the drill point recesses in the Steering Wheel Pin...

Page 7: ...ante déterminée nécessaire à votre équipement Le choix d un matériel dépend du type et de la hauteur de l équipement du terrain de jeu ce qui est disponible où vous résidez et le coût X3 1 La Comisión a cargo de la Seguridad de los Productos para el Consumidor de los E U estima que anualmente son tratadas en las salas de emergencia de los Estados Unidos cerca de 100 000 lesiones ocasionadas por ca...

Reviews: