background image

Ensure that parts L and R are mated correctly to one another for steps 21 -22. The threads should line up as shown 

below or part O will not thread correctly in step 28. Please enure they are correct before performing step 22.

Vérifiez que les pièces gauche (L) et droite (R) s’accouplent correctement (nécessaire aux étapes 21 et 22) Les filetages doivent être alignés tel qu’illustré 
ci-dessous. Dans le cas contraire, il sera impossible de procéder au filetage de la pièce O à l’étape 28. Vérifiez ces points avant de passer à l’étape 22.

Asegúrese que las piezas L y R se acoplen bien para los pasos 21 y 22. Las roscas deben quedar alineadas tal y como se muestra a continuación. De lo contrario 
la pieza O no podrá enroscarse adecuadamente en el paso 28. Asegúrese que estén bien alineadas antes de proceder con el paso 22.

Verificare che le parti L e R combacino l’una con l’altra per eseguire i passi 21-22. Le filettature devono essere allineate come mostrato sotto, altrimenti la parte 
O non si avviterà correttamente durante il passo 28. Verificare la posizione corretta prima di eseguire il passo 22.

Zorg ervoor dat de onderdelen L en R aan elkaar worden gekoppeld voor stappen 21-22. De schroefdraad moet worden uitgelijnd zoals hieronder 
weergegeven, anders kan onderdeel O niet correct worden ingeschroefd in stap 28. Let erop dat dit correct is gebeurd voordat u stap 22 uitvoert.

Encaixe as peças L e R uma na outra (passos 21-22). Os pontos inscritos em ambas as peças devem ficar alinhados ou não será possível encaixar a peça O 
correctamente (passo 28). Assegure-se de que ficam correctamente alinhados antes de efectuar o passo 22.

Należy upewnić się, że części L oraz R zostały dopasowane do siebie celem wykonania kroków 21–22. Gwinty powinny pokrywać się, jak pokazano na obrazku poniżej. W 
przeciwnym wypadku wkręcenie części O w kroku 28 nie będzie możliwe. Należy upewnić się, że procedura została wykonana prawidłowo przed wykonaniem kroku 22.

为了第 21 - 22 步,确保 L 和 R 部件相互接合。螺纹应如下图一样排齐,否则在第 28 步时,部件 O 将不能被正确锁住。在执行第 22 步前,确保
它们正确排齐。

 ةوطخلا في حيحص لكشب 

O

 ءزجلا طبر نكيم نل لاأو هاندأ حضوم وه ماك طخ ةئيه لىع ةيبلوللا يرماسلما صاترت نأ بجي .

22

 لىإ 

21

 نم تاوطخلل ضعبلا ماهضعبل نامومضم 

R

و 

L

 ناءزجلا نأ نم دكأت

.

22

 ةوطخلاب مايقلا لبق حيحص لكشب مهعضو نم دكأتلا ءاجرلا .

28

Insert 4 screws in the locations shown, 
Flip the part, and insert the remaining 4 
screws. Repeat steps 21-22 to remaining 
parts L & R.

Insérez les quatre vis dans les 
emplacements indiqués. Retournez la pièce 
et insérez les quatre vis restantes. Répétez 
les étapes 21 et 22 pour les pièces gauche 
(L) et droite (R) restantes.

Inserte 4 tornillos en los lugares indicados. 
Dé vuelta la pieza e introduzca los 4 
tornillos restantes. Repita los pasos 21 y 22 
con las piezas L y R restantes.

Inserire 4 viti nelle posizioni mostrate, 
capovolgere la parte e inserire le 4 viti 
restanti. Ripetere i passi 21-22 sulle parti L e 
R rimanenti.

Breng 4 schroeven aan op de getoonde 
locaties. Keer het onderdeel om en plaats de 
resterende 4 schroeven. Herhaal stappen 21-
22 voor de resterende onderdelen L en R.

Introduza 4 parafusos nos locais indicados. 
Em seguida, vire a peça e introduza os 4 
parafusos restantes. Repita os passos 21-22 
em relação às restantes peças L e R.

Wprowadzić 4 śruby we wskazane otwory, 
odwrócić część i wprowadzić pozostałe 
4 śruby. Powtórzyć kroki 21–22 dla 
wszystkich części L i R.

在显示的位置插入 4 个螺钉,翻转部
件,然后插入剩余 4 个螺钉。对剩下 L 
和 R 部件重复步骤 21 - 22。

 مق ،هاندأ ةحضولما نكاملأا في ةيبلول يرماسم 

4

 لخدأ

 ررك .ةيقبتلما 

4

 ـلا ةيبلوللا يرماسلما لخدأو ،ءزجلا بلقب

.

R

و 

L

 نيءزجلا عم 

22

 لىإ 

21

 نم تاوطخلا

22

x4

x4

21

L

R

x8

 

|

 1/2” (12,7 mm)

6

Summary of Contents for CRAZY MAZE BALL PIT PLAYHOUSE 4944

Page 1: ... for children from ages 1 years and up OBSERVETHE FOLLOWING STATEMENTS ANDWARNINGSTO REDUCETHE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE NEVER ALLOW CHILDRENTO Use the product in a manner other than intended sit or stand on ball tracks counter tops Climb and play on roof Use the product when the temperature falls below 32 F 0 C plastic materials may become brittle ...

Page 2: ...rmenhuneigengaten Drukuitoefenen TENHAEMATENÇÃO Oprodutonãotemfuros Osparafusossãoautorroscantes Aplicarpressão UWAGA Produktniezawieraotworów Otworytworząśrubki Należyjedociskać BITTEBEACHTEN DasProdukthatkeineBohrungen DieSchraubendrehensichohneBohrungein Druckanwenden 请注意 产品无孔 需要钻孔 施加压力 اضغط بها الخاصة الثقوب املسامري تفتح باملنتج ثقوب توجد ال أنه مالحظة يرجى NOT INCLUDED NON INCLUS NO INCLUIDO...

Page 3: ...1 5 3 7 2 6 4 8 B A A A A A C C C D D D E x1 1 7 8 47 6 mm x1 1 7 8 47 6 mm x2 1 7 8 47 6 mm x4 3 ...

Page 4: ... 8 47 6 mm Procédezdemêmedel autrecôté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie AufderanderenSeitewiederholen 在另一侧重复 األخر الجانب مع ذلك كرر Repeat to the other side x2 1 1 2 38 1 mm 4 ...

Page 5: ...15 19 17 16 20 18 A A A A A H J E E E E E x2 1 7 8 47 6 mm x1 1 7 8 47 6 mm x6 I 5 ...

Page 6: ... do siebie celem wykonania kroków 21 22 Gwinty powinny pokrywać się jak pokazano na obrazku poniżej W przeciwnym wypadku wkręcenie części O w kroku 28 nie będzie możliwe Należy upewnić się że procedura została wykonana prawidłowo przed wykonaniem kroku 22 为了第 21 22 步 确保 L 和 R 部件相互接合 螺纹应如下图一样排齐 否则在第 28 步时 部件 O 将不能被正确锁住 在执行第 22 步前 确保 它们正确排齐 الخطوة يف صحيح بشكل O الجزء ربط ميكن لن وأال أدناه موضح هو ...

Page 7: ...oins Repita los pasos 23 a 25 en las 4 esquinas Ripetere i passi 23 25 per tutti e 4 gli angoli Herhaal stappen 23 25 voor alle 4 hoeken Repita os passos 23 25 em relação aos 4 cantos Powtórzyć kroki 23 25 dla wszystkich narożników 对全部 4 角落重复步骤 23 25 كلها األربعة األركان مع 25 إىل 23 من الخطوات كرر x4 7 ...

Page 8: ...ałyonebezpieczniedokręcone 对全部 4 角落重复步骤 27 28确保它们被紧固 بإحكام مربوطة أنها من تأكد كلها األربعة األركان مع 28 إىل 27 من الخطوات كرر P O A B Decal Application Application des décalcomanies Colocación de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek Aufbringen der klebefolien 贴纸置放 عضو قصلملا To participate please visit our website a...

Page 9: ...ÁGINA 1 APPLICATION DES DÉCALCOMANIES Nettoyez et séchez soigneusement la zone Centrez la décalcomanie dans la zone Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT Démontez afin d éliminer tout danger déraisonnable Veuillez recycler dans la mesure du possible L élimination doit être effectuée conformément à toutes les lois nationales INSTRUCTIONS D ENTRETIEN V...

Page 10: ...lastic materiaal kan bros worden en scheuren WAARSCHUWING VERSTIKKINGSGEVAAR Ernstig letsel of overlijden kan voorkomen Niet springtouwen waslijnen leibanden of andere loshangende voorwerpen bevestigen die niet specifiek ontworpen zijn voor gebruik met deze uitrusting WAARSCHUWING VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen Montage door volwassene vereist Bestemd voor gebruik door kinderen van 1 jaar en ...

Page 11: ...na prowadnicach ani blatach wspinanie się i zabawę na dachu używanie produktu przy temperaturze poniżej 0C materiały plastikowe stają się wtedy kruche i pękają OSTRZEŻENIE RYZYKO ZADŁAWIENIA Małe części Montaż powinna wykonać osoba dorosła OSTRZEŻENIE Nie wolno przywiązywać skakanek sznurów na bieliznę smyczy ani innych swobodnie zwisających przed miotów które nie są przeznaczone do użytku z tym u...

Page 12: ...ت ر فه ومشققة تحذير االختناق خطر غ بال شخص بمعرفة المنتج تجميع يجب حادة حواف ة ي الصغ اء ز ج أ ال تحذير الحيوانات زمامات أو الغسيل حبال أو القفز حبال تعليق تجنب ا ً خصيص المصممة ي غ المتدلية السائبة اء ز ج أ ال من ها ي غ أو ليفة أ ال الشنق ي ف تتسبب قد حيث الجهاز هذا مع لالستخدام فأعىل عام سن من طفال أ ال الستخدام مخصص التعرض إمكانية لتقليل التالية ات ر والتحذي المالحظات اعاة ر بم قم مميتة أو ة ي ...

Reviews: