background image

6

4

5

3

B

G

B

Snap

Emboîter

Encájelo

Scatto

Klikken

Encaixe

Zatrzasnąć

置入

قبط

Snap

Emboîter

Encájelo

Scatto

Klikken

Encaixe

Zatrzasnąć

置入

قبط

1

2

C

H

Fill the Base (C) with 2.5 gallons of water or 30 lbs of sand. Once filled, seal base with plug (H). Always use equipment with Base (C) weighted.  

UNSTABLE EQUIPMENT CAN CAUSE INJURY.
Remplissez la base (C) avec 9,5 l (2,5 gallon) d’eau ou 13,6 kg (30 lb) de sable.  Une fois que la base est remplie, fermez-la avec le bouchon (H). Utilisez 

toujours l’équipement avec la base (C) alourdie.  

ÉQUIPEMENT INSTABLE. PEUT PROVOQUER DES BLESSURES.
Llene la base (C) con 9,5 litros (2,5 galones) de agua o 13,6 Kg (30 libras) de arena. Una vez que esté llena, tape bien la base con el tapón (H). Siempre 

utilice el juego con la base (C) cargada.  

UNA ESTRUCTURA INESTABLE PUEDE PROVOCAR LESIONES.
Riempire la base (C) con 9,5 litri di acqua o con 13,6 kg di sabbia. Dopo il riempimento, chiudere la base con il tappo (H). Utilizzare sempre l’attrezzatura 

dopo aver riempito la base (C).  

UN’ATTREZZATURA INSTABILE PUÒ CAUSARE DANNI.
Vul het voetstuk (C) met 9,5 liter water of 13,6 kilogram zand. Als het voetstuk is gevuld, maakt u het dicht met de plug (H). Gebruik de uitrusting altijd 

terwijl het voetstuk (C) met ballast is gevuld.  

INSTABIELE UITRUSTING KAN LETSEL VEROORZAKEN.
a Base (C) com 9,5 litros de água ou 13,6 kg de areia. Depois de encher, tape a base com a rolha (H). Utilize sempre o equipamento com a Base (C) cheia.  

O EQUIPAMENTO INSTÁVEL PODE PROVOCAR FERIMENTOS. 
Napełnić podstawę (C) 9,5 litrami wody lub około 13,6 kg piasku. Po napełnieniu uszczelnić podstawę za pomocą korka (H). Zawsze korzystać ze 

sprzętu z wyważoną podstawą (C).  

NIESTABILNY SPRZĘT MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA CIAŁA.

使用 2.5 加仑水或 30 磅沙填充底座 (C)。填充完成后,使用塞子 (H) 密封底座。在使用设备之前,请务必装上底座 (C)。设备不稳定可能
会造成伤害。

 ريغ تادعلما .)

C

( ةدعاقلا ةنزاوم عم اًمئاد زاهلجا مدختسا .)

H

( ةدادسلاب ماكحإب اهقلغأ ئلتتم نأ درجبم .لمرلا نم ًلاطر 

30 

وأ هايلما نم نولاج 

2.5

 ـب )

C

( ةدعاقلا ءلم

.ةباصإ ببست نأ نكيم ةرقتسلما

Summary of Contents for 7357

Page 1: ...ged or worn parts as needed For replacement parts see Contact Information at the top of Page 1 2 For general cleaning we recommend mild soapy water DISPOSAL INSTRUCTIONS 1 Disassemble so that no unreasonable hazards exist Please recycle when possible Disposal must be in compliance with all government regulations Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 et plus RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERT...

Page 2: ...e tales como componentes que falten o estén dañados Repárelos según sea necesario Paraobtenerpiezasderepuesto consultelainformacióndecontactoenlapartesuperiordelapágina1 2 Para una limpieza general se recomienda una solución de agua y jabón suave INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN 1 Desármelo para evitar riesgos innecesarios Recicle los componentes si tiene la posi bilidad La eliminación de este pro...

Page 3: ...n slijtage zoals gebroken of ontbrekende onderdelen Repareer zo nodig Zie voor vervangende onderdelen de con tactgegevens bovenaan pagina 1 2 Voor algemene reiniging bevelen we een mild sopje aan AFVOERINSTRUCTIES 1 Demonteer zodat er geen onredelijke gevaren bestaan Recyclen wanneer mogelijk Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften Destina se a ser utilizado por c...

Page 4: ...ich przeznaczeniem MONTAŻ 1 Przygotować miejsce wolne od przeszkód aby zmniejszyć ryzyko obrażeń Zachować minimalną odległość 2 m od budynków i przeszkód takich jak ogrodzenia budynki nisko zwisające gałęzie pnie korzenie drzew duże kamienie cegły beton sznury na bieliznę i napowietrzne linie energetyczne 2 Wybrać poziome podłoże do sprzętu w celu zmniejszenia prawdopodobieństwa przewrócenia się z...

Page 5: ...ال على باإلشراف بالغ شخص يقوم أن يجب 1 كامل بشكل أقدامهم حتمي لكي مناسب مقاس ذات أحذية ذلك في مبا مالئمة ملالبس األطفال ارتداء من تأكد 2 يلي مبا للقيام األطفال وجه 3 العباءات ذلك على األمثلة من اجلهاز على اللعب قبل وذلك بها تعلقوا أو تشابكوا إذا مخاطر تشكل التي األدوات إزالة الرياضية اخلوذات من وغيرها الدراجات وخوذات الفضفاضة واملالبس واألوشحة الكابات يلي ما يفعلون األطفال تدع ال 4 احملددة للطريقة...

Page 6: ...Dopo il riempimento chiudere la base con il tappo H Utilizzare sempre l attrezzatura dopo aver riempito la base C UN ATTREZZATURA INSTABILE PUÒ CAUSARE DANNI Vul het voetstuk C met 9 5 liter water of 13 6 kilogram zand Als het voetstuk is gevuld maakt u het dicht met de plug H Gebruik de uitrusting altijd terwijl het voetstuk C met ballast is gevuld INSTABIELE UITRUSTING KAN LETSEL VEROORZAKEN a B...

Page 7: ... A E D Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق 11 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق b 12a x12 F F ...

Page 8: ...es décalcomanies Colocación de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek 贴纸置放 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق 13 c d امللصق وضع ...

Page 9: ...l ou provocar a explosão das bolas Aby napompować piłkę Stosować standardową pompkę do roweru z igłą jak pokazano na zdjęciu Znaleźć zawór powietrzny dętki umieścić igłę i napompować piłkę Pompować powoli i regularnie sprawdzać rozmiary piłki Uwaga Nie NAPOMPOWYWAĆ ZBYT MOCNO POWIETRZEM Zbyt mocne napompowanie powietrzem może rozciągnąć i trwale uszkodzić materiał lub spowodować rozsadzenie piłki ...

Reviews: