background image

USA y Canadá 800.683.2378, Internacional 904.641.1666

11

CAUDALES DE LA SERIE 170

CAUDAL AJUSTABLE – CAUDAL APROXIMADO EN GPD @ 60Hz

Modelo

Presión

No. de

Posición del controlador de caudal

Máxima

Tubo

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

170DMHP9

*

100 psi (6.9 bar)

#1

0.5

1.0

2.0

3.0

4.0

5.0

6.0

7.0

8.0

9.0

10.0

170DM1

25 psi (1.7 bar)

170DMHP34

*

100 psi (6.9 bar)

#2

1.7

3.4

6.0

9.5

13.6 17.0 20.4 23.8 27.2 30.6 34.0

170DM2

25 psi (1.7 bar)

170DM3

25 psi (1.7 bar)

#3

4.0

8.0

16.0 24.0 32.0 40.0 48.0 56.0 64.0 72.0 80.0

170DM4

25 psi (1.7 bar)

#4

6.0

12.0 24.0 36.0 48.0 60.0 72.0 84.0 96.0 108.0 120.0

170DM5

25 psi (1.7 bar)

#5

8.5

17.0 34.0 51.0 68.0 85.0 102.0 119.0 136.0 153.0 170.0

Modelo

Presión

No. de

Posición del controlador de caudal

Máxima

Tubo

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

170DMHP9

*

100 psi (6.9 bar)

#1

1.5

3.0

6.1

9.1

12.1 15.1 18.2 21.2 24.2 27.3 30.3

170DM1

25 psi (1.7 bar)

170DMHP34

*

100 psi (6.9 bar)

#2

5.1 10.3 18.2 28.8 39.1 51.5 61.8 72.1 82.4 92.7 102.6

170DM2

25 psi (1.7 bar)

170DM3

25 psi (1.7 bar)

#3

12.1 24.2 48.5 72.7 96.9 121.1 145.4 169.6 193.8 218.0 242.2

170DM4

25 psi (1.7 bar)

#4

18.2 36.3 72.7 109.0 145.3 181.7 218.0 254.4 290.7 327.0 363.4

170DM5

25 psi (1.7 bar)

#5

25.7 51.5 86.0 154.4 205.9 257.4 308.9 360.4 411.8 463.3 514.8

CAUDAL AJUSTABLE – CAUDAL APROXIMADO EN LPD @ 50Hz

CAUDAL FIJO

Modelo

Presión

No. de

GPD 60Hz

LPD 50Hz

Máxima

Tubo

170DMPHP9

*

100 psi (6.9 bar)

#1

10.0

30.3

170DMP1

25 psi (1.7 bar)

170DMPHP34

*

100 psi (6.9 bar)

#2

34.0

102.6

170DMP2

25 psi (1.7 bar)

170DMP3

25 psi (1.7 bar)

#3

80.0

242.2

170DMP4

25 psi (1.7 bar)

#4

120.0

363.4

170DMP5

25 psi (1.7 bar)

#5

170.0

514.8

NOTICE:

La información en el diagrama es para ser usada como guía. Los caudales son aproximaciones basadas en la

dosificación de agua en ambiente controlado. Existen variables que afectan el caudal del dosificador. Stenner Pump Company

recomienda que todos los dosificadores sean calibrados en la aplicación mediante tests analíticos para confirmar los caudales.

*

Válvula de inyección incluída con dosificadores clasificados de 1.8 a 6.9 bar.

Summary of Contents for 100DM1

Page 1: ...CLASSIC SERIES INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PERISTALTIC METERING PUMPS SINCE 1957 ...

Page 2: ... 8 13 MATERIALS OF CONSTRUCTION 14 ACCESSORY CHECKLIST 15 INSTALLATION 16 24 TROUBLESHOOTING 25 28 TUBE REPLACEMENT 30 35 CLEANING THE POINT OF INJECTION 36 38 MOTOR EXPLODED VIEW AND PARTS 39 41 FEED RATE CONTROL EXPLODED VIEW AND PARTS 42 43 PUMP HEAD EXPLODED VIEW AND PARTS 44 46 PUMP TUBES 47 CHECK VALVES 48 FOR YOUR RECORDS 49 CMQ0811a ...

Page 3: ... accepted for return after 30 days from purchase To return merchandise at any time call Stenner at 800 683 2378 for a Return Merchandise Authorization RMA number A 15 re stocking fee will be applied Include a copy of your invoice or packing slip with your return DAMAGED OR LOST SHIPMENTS All truck shipments Check your order immediately upon arrival All damage must be noted on the delivery receipt ...

Page 4: ...d or plug Contact the factory or an authorized service facility for repair ELECTRIC SHOCK HAZARD HAZARDOUS VOLTAGE DISCONNECT power cord before removing motor cover for service Electrical service by trained personnel only EXPLOSION HAZARD This equipment IS NOT explosion proof DO NOT install or operate in an explosive environment RISK OF CHEMICAL EXPOSURE Potential for chemical burns fire explosion...

Page 5: ...pour utilisation avec les produits chimiques suivants Hypochlorite de Sodium solution de 10 15 Acide Muriatique 20 22 Baume 31 5 Hcl Cendre de Soude This is the safety alert symbol When displayed in this manual or on the equipment look for one of the following signal words alerting you to the potential for personal injury or property damage PUMP SUITABLE FOR USE OUTDOORS when installed with a Sten...

Page 6: ...www stenner com 6 PUMP IDENTIFICATION BOX LABEL 85MHP5 85MJH1A1STAA 120 02010503943 100 6 9 5 Adjustable 18 9 Ajustable 1 4 White 1 4 Blanco ...

Page 7: ...a 800 683 2378 International 904 641 1666 7 PUMP IDENTIFICATION continued DATA LABEL WARNING LABEL 85MHP5 85MJH1A1STAA 100 psi 6 9 bar 120V 60Hz 1 7 amp 5 gpd 18 9 lpd 02010503943 NOTE Agency listings vary by model ...

Page 8: ...si 1 7 bar 45MHP22 100 psi 6 9 bar 7 3 3 6 6 13 3 20 0 26 6 33 3 40 0 46 6 53 3 60 0 66 6 45M3 25 psi 1 7 bar 3 45M4 25 psi 1 7 bar 4 5 1 10 6 21 2 31 8 42 4 53 0 63 6 74 2 84 8 95 4 106 0 45M5 25 psi 1 7 bar 5 7 6 15 1 30 3 45 4 60 6 75 7 90 8 106 0 121 1 136 3 151 4 ADJUSTABLE OUTPUT APPROXIMATE LPD 50Hz FIXED OUTPUT MODEL MAXIMUM PUMP TUBE GPD 60Hz LPD 50Hz PRESSURE NUMBER 45MPHP2 100 psi 6 9 b...

Page 9: ... 46 3 51 5 85M2 25 psi 1 7 bar 85MHP40 100 psi 6 9 bar 7 6 1 12 1 24 2 36 3 48 5 60 6 76 7 84 8 96 9 109 0 121 1 85M3 25 psi 1 7 bar 3 85M4 25 psi 1 7 bar 4 9 1 18 2 36 3 54 5 76 7 90 8 109 0127 2 145 3 163 5 181 7 85M5 25 psi 1 7 bar 5 13 0 25 7 51 5 77 2 103 0 128 7 154 4 180 0 205 9 231 6 257 4 ADJUSTABLE OUTPUT APPROXIMATE LPD 50Hz FIXED OUTPUT MODEL MAXIMUM PUMP TUBE GPD 60Hz LPD 50Hz PRESSUR...

Page 10: ... 60 6 100DM2 25 psi 1 7 bar 100DM3 100 psi 6 9 bar 3 6 7 13 3 26 7 40 0 53 3 66 6 79 9 93 3 106 6119 9133 2 100DM4 25 psi 1 7 bar 4 10 6 21 2 42 4 63 6 84 8 106 0 127 2 148 4 169 6 190 8 212 0 100DM5 25 psi 1 7 bar 5 15 1 30 3 60 6 90 8 121 1 151 4 181 7 212 0 242 2 272 5 302 8 ADJUSTABLE OUTPUT APPROXIMATE LPD 50Hz FIXED OUTPUT MODEL MAXIMUM PUMP TUBE GPD 60Hz LPD 50Hz PRESSURE NUMBER 100DMPHP5 1...

Page 11: ...61 8 72 1 82 4 92 7 102 6 170DM2 25 psi 1 7 bar 170DM3 25 psi 1 7 bar 3 12 1 24 2 48 5 72 7 96 9 121 1 145 4 169 6 193 8 218 0 242 2 170DM4 25 psi 1 7 bar 4 18 2 36 3 72 7 109 0 145 3 181 7 218 0 254 4 290 7 327 0 363 4 170DM5 25 psi 1 7 bar 5 25 7 51 5 86 0 154 4 205 9 257 4 308 9 360 4 411 8 463 3 514 8 ADJUSTABLE OUTPUT APPROXIMATE LPD 50Hz FIXED OUTPUT MODEL MAXIMUM PUMP TUBE GPD 60Hz LPD 50Hz...

Page 12: ...r 100MDC3 25 psi 1 7 bar 3 1 1 2 2 4 4 6 6 8 8 11 0 13 2 15 4 17 6 19 8 22 0 100MDC4 25 psi 1 7 bar 4 1 7 3 5 7 0 10 5 14 0 17 5 21 0 24 5 28 0 31 5 35 0 100MDC5 25 psi 1 7 bar 5 2 5 5 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 0 50 0 NOTICE The information within this chart is solely intended for use as a guide The output data is an approximation based on pumping water under a controlled testing env...

Page 13: ...C2 25 psi 1 7 bar 170MDC3 25 psi 1 7 bar 3 2 0 4 0 8 0 12 0 16 0 20 0 24 0 28 0 32 0 36 0 40 0 170MDC4 25 psi 1 7 bar 4 3 0 6 0 12 0 18 0 24 0 30 0 36 0 42 0 48 0 54 0 60 0 170MDC5 25 psi 1 7 bar 5 4 3 8 5 17 0 25 5 34 0 42 5 51 0 59 5 68 0 76 5 85 0 MODEL MAXIMUM PUMP TUBE FEED RATE CONTROL SETTING PRESSURE NUMBER L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 170MDCHP9 100 psi 6 9 bar 1 0 9 1 5 3 0 4 5 6 1 7 6 9 1 10 6...

Page 14: ...id PVC body with Type 1 Rigid PVC cap NSF listed ceramic weight All Fasteners Stainless Steel Tube Fittings Gray Type 1 Rigid PVC NSF listed Black Polypropylene NSF listed Check Valve Fittings Type 1 Rigid PVC NSF listed Connecting Nuts Type 1 Rigid PVC or Polypropylene 3 8 Adapter Type 1 Rigid PVC NSF listed Pump Head Latches Polypropylene Santoprene is a registered trademark of Exxon Mobil Corpo...

Page 15: ... OR 6 mm White Europe 1 Additional Pump Tube 2 Additional Latches 1 Mounting Bracket 1 Installation Manual 100 psi Accessory Kit Contents 3 Connecting Nuts 1 4 or 3 8 3 Ferrules 1 4 6 mm Europe OR 2 Ferrules 3 8 1 Injection Check Valve 1 Weighted Suction Line Strainer 1 4 or 3 8 6 mm Europe 1 20 Roll of Suction Discharge Tubing 1 4 or 3 8 White or UV Black OR 6 mm White Europe 1 Additional Pump Tu...

Page 16: ...ce with all national and local plumbing and electrical codes Use the proper product to treat potable water systems use only chemicals listed or approved for use Install the pump to work in conjunction with pool spa well pump or system controls Inspect tube frequently for leakage deterioration or wear Schedule a regular pump tube maintenance change to prevent chemical damage to pump and or spillage...

Page 17: ...r other device must be provided to stop flow to pump during service 1 Use the mounting bracket as a template to drill pilot holes in mounting location 2 Secure bracket with fasteners or wall anchors Slide pump into bracket Provide 8 clearance to allow pump orientation to be reversed during tube replacement DO NOT allow water intrusion into the motor or corrosion and damage will occur To prevent mo...

Page 18: ...ixe et non pas portative 3 L abri anti pluie doit être installé et l orientation verticale doit toujours être observée 4 Après l installation la prise électrique doit rester accessible pendant l utilisation 5 Cette unité doit être mise au rebut si le cordon électrique est endommagé 6 Observez et adhérez à toutes les Normes Nationales pour Installations Electriques INSTUCCIONES ADICIONALES PARA INS...

Page 19: ...ll Mounting Bracket requires 2 screws Injection Check Valve Discharge Line Disassembled View Suction Line Solution Tank Shut Off Valve Duckbill Injection Fitting 0 25 psi Injection Check Valve 26 100 psi Grounded Power Outlet protected by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Always use Rain Roof for outdoor use or if metering pump is subject to washdowns Flow direction of solution Disassembled Vi...

Page 20: ...g in the tube housing and reduces spillage on the floor The pump motor is ventilated and water intrusion can cause motor damage A rain roof is recommended for outdoor and wet environments Strainer with Weight Spill Recovery 3 www stenner com Tube drains solution back to tank Partial hole is punched through with a 2 Phillips head screwdriver Use section of 1 4 suction discharge tubing and insert in...

Page 21: ...onnecting nut and ferrule and finger tighten to the corresponding tube fittings 3 Finger tighten nut to the threaded tube fitting while holding the tube fitting Over tightening the ferrule and nut with a wrench may result in damaged fittings crushed ferrules and air pick up DO NOT use thread seal tape on pump tube connections or tools to tighten connections More on next page For 3 8 connections on...

Page 22: ...ely 3 5 of suction line through the cap on the strainer body Pull tubing to make sure it is secure 3 Suspend slightly above tank bottom to reduce the chance of sediment pickup DO NOT mix chemicals in the solution container Follow recommended mixing procedures according to the manufacturer DO NOT operate pump unless chemical is completely in solution Turn pump off when replenishing solution 3 Sucti...

Page 23: ...ion beyond all pumps and filters or as determined by the application 2 A 1 4 or 1 2 Female NPT FNPT connection is required for installing the injection fitting If there is no FNPT fitting available provide one by either tapping the pipe or installing FNPT pipe tee fitting 3 Wrap the Male NPT MNPT end of injection fitting with 2 or 3 turns of thread seal tape If necessary trim the injection fitting...

Page 24: ...o check valve body until it reaches base of body c Finger tighten connecting nut to fitting 5 Turn pump on and re pressurize system Observe chemical flow as actuated by system and check all connections for leaks 6 After suitable amount of dosing time perform tests for desired chemical readings e g pH or ppm If necessary fine tune dosing levels by rotating dial ring adjustable pumps only or by adju...

Page 25: ...r assembly Damaged power cord Inspect and or replace power cord Rotor rusted to coil Clean off coil and rotor or replace Faulty wire connections Inspect and or repair electrical connections Obstructed fan Remove obstruction Motor runs fan turns Worn or damaged gears Replace gears as needed output shaft does not Motor overheats and Incorrect voltage Check voltage and frequency matches shuts off and...

Page 26: ...en variable cam Replace variable cam Pump head does not rotate Worn index plate Turn over or replace index plate Motor problem Refer to Motor section Pump head roller assembly stripped Replace roller assembly Index pin holder loose Tighten holder into spider assembly Index pin broken Replace index pin and lifter assembly Pump head rotates continuously Variable cam Replace or re insert variable cam...

Page 27: ...ction line is flush with Pull suction line approximately 1 from the nose of the weighted strainer bottom of strainer cut bottom of suction tubing at an angle Low pump output Life of pump tube exhausted Replace pump tube ferrules center tube pump head rotates Rollers worn or broken Replace roller assembly Injection point is restricted Inspect and clean injection point Incorrect tube size Replace tu...

Page 28: ... Check chemical compatibility Mineral deposits at injection point Remove deposits replace pump tube ferrules center tube Sediment blockage at check valve Clean injection fitting ensure suction line is 3 above tank bottom Use suction line strainer Degraded check valve duckbill Replace duckbill at every tube change Duckbill in wrong orientation Reverse duckbill orientation Seized rollers caused abra...

Page 29: ...POINT HAZARD Use extreme caution when replacing pump tube Be careful of your fingers and do not place fingers near rollers HAZARDOUS PRESSURE CHEMICAL EXPOSURE Use caution and bleed off all resident system pressure prior to attempting service or installation Use caution when disconnecting discharge line from pump Discharge may be under pressure Discharge line contain chemical NOTICE Indicates spec...

Page 30: ...ctions for complete steps A B C D E F G H Adjustable Model 3 Lugs Center of Roller Assembly Tube Fittings Cover Feet Cover Adjustable model must be on setting 10 Open latches Remove cover Invert cover Align cover feet near tube fittings Collapse roller assembly Remove tube Check rollers ...

Page 31: ...ions for complete steps 3 Lugs Cover Feet Center of Roller Assembly Cover Cover Bushing Cover Feet Closed latch Front of latch secure Back of latch open 1 8 Turn Place new tube Align cover feet near the bottom Expand roller assembly Confirm roller assembly is expanded Apply Aquashield to cover bushing Install cover feet first Prepare to center tube Center tube ...

Page 32: ...e tube fittings Illustration E p30 NOTE The roller assembly needs to be collapsed to remove the tube 6 On the adjustable pump hold the feed rate control securely On the fixed output pump hold the pump securely Use the tube housing cover as a wrench and quickly snap rotate the cover counter clockwise to collapse the roller assembly The tube will no longer be pressed against the tube housing wall Il...

Page 33: ...r latched plug the pump in and turn the power on Allow the pump to run the roller assembly in its collapsed position for approximately one minute to relax the tube 5 Turn the pump off and unplug the power cord 6 Remove the tube housing cover and flip to use as a tool in the next step Illustration C D p30 7 Align the center of the inverted cover with the center of the roller assembly so that the th...

Page 34: ...gently rotate the cover clockwise until it stops Illustration R S b Holding the pump securely use the cover as a wrench and quickly snap rotate the roller assembly clockwise to expand the roller assembly The tube will be pressed against the tube housing wall Illustration K L p31 NOTE Clockwise is viewed from facing the head of the pump c Remove the latch from the vent and re attach it to the tube ...

Page 35: ...n 1 8 of a turn in the direction the tube must move Illustration P p31 3 DO NOT let go of the fitting until the tube rides approximately in center of the rollers 4 Turn the pump off let go of the fitting and secure the latch between the fittings For CE pump only Reinstall the safety screw on the cover 5 Inspect the suction and discharge lines point of injection and check valve duckbill for blockag...

Page 36: ...red This is the safety alert symbol When displayed in this manual or on the equipment look for one of the following signal words alerting you to the potential for personal injury or property damage HAZARDOUS PRESSURE CHEMICAL EXPOSURE Use caution and bleed off all resident system pressure prior to attempting service or installation Use caution when disconnecting discharge line from pump Discharge ...

Page 37: ... remain attached to the pipe Remove duckbill from check valve body and replace if deteriorated or swollen replace duckbill with every tube change If clogged clean or replace yearly replacement recommended Examine O ring in the injection fitting and replace if deteriorated or damaged 4 Insert a 2 Phillips head screwdriver through injection fitting into the pipe to locate or break up accumulated dep...

Page 38: ...ection fitting approximately 3 4 1 until it stops 26 100 psi Model includes injection check valve Reassemble the injection check valve in reverse order Replace ferrule and reinstall the discharge line to the injection check valve approximately 3 4 until it stops 6 Tighten the connection nut finger tight 7 Enable the water pump electrical supply and pressurize the water system 8 Put the metering pu...

Page 39: ...st Coil Motor Base Power Cord Strain Relief Bushing Rotor Assembly with Bearings Brackets Tolerance Rings Fan Phenolic Gear Cover Screw B Coil Screw G w Lock Washer Switch Boot Toggle Switch Motor Cover with Cord Rain Roof Phenolic Gear Spacer Pressure Spring adjustable models only Mounting Bracket Motor Base Screw D On Off Switch Plate Gear Case Motor Shaft with Gear ...

Page 40: ...EA 220V DM6042D EA For Fixed Output 170 Series 120V DM6081D EA 220V DM6082D EA MOTOR 50Hz International PART NUMBER UM For Adjustable Output 45 100 Series 230V PM64230 EA 250V PM6426D EA For Adjustable Output 85 170 Series 230V PM68230 EA 250V PM6826D EA For Fixed Output 45 Series 230V ME64230 EA 250V ME6426D EA For Fixed Output 85 Series 230V ME68230 EA 250V ME6826D EA For Fixed Output 100 Series...

Page 41: ...S PART NUMBER UM For Adjustable Output 45 100 Series GSK45A KIT For Adjustable Output 85 170 Series GSK85A KIT For Fixed Output 45 Series GSK45F KIT For Fixed Output 85 Series GSK85F KIT Rotor Assembly Fan Wire Nuts Coil Ground Screw E Coil Screw G with Lock Washer Coil AquaShield Phenolic Gear with Spacer Motor Shaft with Gear Cover Screw B Gear Posts Metal Reduction Gear ...

Page 42: ...ting Plate Dial Ring Variable Cam Index Pin Lifter Index Pin Holder Index Pin Spring Index Pin Index Spider Roller Clutch O Ring Seal Index Plate Feed Rate Housing Main Shaft Double Head Adjustable Output Main Shaft Dual Head Dual Control Adjustable Output Main Shaft Single Head Adjustable Output Mounting Rivet ...

Page 43: ... WITH SHAFT PART NUMBER UM For Adjustable Output Single Head 45 85 Series FC5040D EA For Adjustable Output Double Head 100 170 Series DM5040D EA For Dual Head Dual Control 100MDC 170MDC Series DM504DC EA FEED RATE CONTROL SERVICE KIT PART NUMBER UM FSK100 KIT Index Plate AquaShield Lifter Variable Cam Screw A ...

Page 44: ...www stenner com 44 PUMP HEAD EXPLODED VIEW Contact factory for part numbers Tube Housing Roller Assembly Tube Housing Cover Pump Tube ...

Page 45: ... 2 3 4 5 for __ QP17__ 1 EA QP17__ 2 2 PK Includes Santoprene pump tube duckbill ferrules 6 mm select tube from 1 2 7 for __ QP69__ 1 EA Includes Tygothane pump tube ferrules 6 mm select tube from 2 5 for __ QP17T__ 1 EA Includes Tygothane 2 pump tube ferrules 6 mm Pellathane duckbill QP69T2 1 EA Tygothane tubes are application specific confirm chemical compatibility with the chemical resistance g...

Page 46: ... Tygothane Kit includes Tygothane pump tube ferrules 6 mm select tube from 2 5 for __ QP69T__K KIT FOR 26 100 psi 1 8 6 9 bar PUMPS PART NUMBER UM Santoprene Kit includes Santoprene pump tube duckbill select tube from 1 2 7 for __ QP10__K KIT Tygothane Kit includes 2 Tygothane pump tube Pellathane duckbill QP10T2K KIT EUROPE Santoprene Kit includes Santoprene pump tube duckbill ferrules 6 mm selec...

Page 47: ...E 2 PK MCCP2__CE 5 PK Santoprene pump tube duckbills ferrules 6 mm select tube from 1 2 7 for __ UC__FDCE 2 PK Tygothane pump tube ferrules 6 mm select tube from 2 5 for __ UCTY__CE 2 PK MCTY__CE 5 PK Tygothane 2 pump tube ferrules 6 mm Pellathane duckbills UCTY2DCE 2 PK Tygothane tubes are application specific confirm chemical compatibility with the chemical resistance guide in the catalog or on ...

Page 48: ... UCTYIJ38 EA MCTYIJ38 5 PK EUROPE Includes Santoprene duckbill ferrule 6 mm UCINJCE EA MCINJCE 5 PK Includes Pellathane duckbill ferrule 6 mm UCTINJCE EA MCTINJCE 5 PK Tygothane tubes are application specific confirm chemical compatibility with the chemical resistance guide in the catalog or on the website In 26 100 psi 1 8 6 9 bar applications with a Tygothane tube a Pellathane duckbill is in the...

Page 49: ...USA and Canada 800 683 2378 International 904 641 1666 49 FOR YOUR RECORDS Model Serial Number Date of Installation ...

Page 50: ...orida 32246 USA Phone 904 641 1666 US Toll Free 800 683 2378 Fax 904 642 1012 sales stenner com www stenner com Hours of Operation EST Mon Thu 7 30 am 5 30 pm Fri 7 00 am 5 30 pm Stenner products are proudly made in the USA Stenner Pump Company All Rights Reserved ...

Page 51: ...SERIE CLASICA MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DOSIFICADORES PERISTALTICOS DESDE 1957 ...

Page 52: ...S DE CONSTRUCCION 14 LISTA DE CHEQUEO DE ACCESORIOS 15 INSTALACION 16 24 GUIA DE REPARACION DE AVERIAS 25 28 CAMBIO DE TUBOS 30 35 LIMPIEZA DEL PUNTO DE INYECCION 36 38 MOTOR DIAGRAMA DETALLADO Y PARTES 39 41 CABEZAL DIAGRAMA DETALLADO Y PARTES 42 43 CONTROLADOR DE CAUDAL DIAGRAMA DETALLADO Y PARTES 44 46 TUBOS DE BOMBEO 47 VALVULAS DE INYECCION 48 PARA SUS RECORDS 49 CMQ0811a ...

Page 53: ... días de su compra Por devoluciones llame al 904 641 1666 y pida un número de autorización de devoluciones RMA Un 15 de cargo administrativo será aplicado Envíe una copia de su factura original con su devolución ENVIOS DAÑADOS O PERDIDOS Todos los envíos deben ser controlados y chequeados inmediatamente en el momento en que son recibidos Todos los daños deben ser anotados en el comprobante de entr...

Page 54: ...cte la fábrica o un distribuidor autorizado para su reparación RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA RIESGO ELECTRICO DESCONECTE el cable de electricidad antes de remover la cobertura del motor para repararlo Reparaciones eléctricas deben ser realizadas por profesionales únicamente RIESGO DE EXPLOSION Este dosificador NO es a prueba de explosión NO DEBE ser instalado u operado en ambientes explosivos RIESG...

Page 55: ...s suivants Hypochlorite de Sodium solution de 10 15 Acide Muriatique 20 22 Baume 31 5 Hcl Cendre de Soude Este es el símbolo de advertencia Cuando vea este símbolo en nuestra literatura o equipo por favor lea las instrucciones que lo acompañen alertándolo de posible daño a su persona o propiedad DOSIFICADOR PUEDE USARSE AL AIRE LIBRE cuando se instala con un techo de protección de lluvia Stenner n...

Page 56: ...www stenner com 6 IDENTIFICACION DEL DOSIFICADOR ETIQUETA SITUADA EN LA CAJA 85MHP5 85MJH1A1STAA 120 02010503943 100 6 9 5 Adjustable 18 9 Ajustable 1 4 White 1 4 Blanco ...

Page 57: ...onal 904 641 1666 7 IDENTIFICACION DEL DOSIFICADOR ETIQUETA DE DATOS ETIQUETA DE PRECAUCIONES 85MHP5 85MJH1A1STAA 100 psi 6 9 bar 120V 60Hz 1 7 amp 5 gpd 18 9 lpd 02010503943 NOTA Los sellos de certificación de agencias varían por modelo ...

Page 58: ... 45M2 25 psi 1 7 bar 45MHP22 100 psi 6 9 bar 7 3 3 6 6 13 3 20 0 26 6 33 3 40 0 46 6 53 3 60 0 66 6 45M3 25 psi 1 7 bar 3 45M4 25 psi 1 7 bar 4 5 1 10 6 21 2 31 8 42 4 53 0 63 6 74 2 84 8 95 4 106 0 45M5 25 psi 1 7 bar 5 7 6 15 1 30 3 45 4 60 6 75 7 90 8 106 0 121 1 136 3 151 4 CAUDAL AJUSTABLE CAUDAL APROXIMADO EN LPD 50Hz CAUDAL FIJO Modelo Presión No de GPD 60Hz LPD 50Hz Máxima Tubo 45MPHP2 100...

Page 59: ...36 0 41 2 46 3 51 5 85M2 25 psi 1 7 bar 85MHP40 100 psi 6 9 bar 7 6 1 12 1 24 2 36 3 48 5 60 6 76 7 84 8 96 9 109 0 121 1 85M3 25 psi 1 7 bar 3 85M4 25 psi 1 7 bar 4 9 1 18 2 36 3 54 5 76 7 90 8 109 0127 2 145 3 163 5 181 7 85M5 25 psi 1 7 bar 5 13 0 25 7 51 5 77 2 103 0 128 7 154 4 180 0 205 9 231 6 257 4 CAUDAL AJUSTABLE CAUDAL APROXIMADO EN LPD 50Hz CAUDAL FIJO Modelo Presión No de GPD 60Hz LPD...

Page 60: ...48 5 54 5 60 6 100DM2 25 psi 1 7 bar 100DM3 100 psi 6 9 bar 3 6 7 13 3 26 7 40 0 53 3 66 6 79 9 93 3 106 6119 9133 2 100DM4 25 psi 1 7 bar 4 10 6 21 2 42 4 63 6 84 8 106 0 127 2 148 4 169 6 190 8 212 0 100DM5 25 psi 1 7 bar 5 15 1 30 3 60 6 90 8 121 1 151 4 181 7 212 0 242 2 272 5 302 8 CAUDAL AJUSTABLE CAUDAL APROXIMADO EN LPD 50Hz CAUDAL FIJO Modelo Presión No de GPD 60Hz LPD 50Hz Máxima Tubo 10...

Page 61: ...9 1 51 5 61 8 72 1 82 4 92 7 102 6 170DM2 25 psi 1 7 bar 170DM3 25 psi 1 7 bar 3 12 1 24 2 48 5 72 7 96 9 121 1 145 4 169 6 193 8 218 0 242 2 170DM4 25 psi 1 7 bar 4 18 2 36 3 72 7 109 0 145 3 181 7 218 0 254 4 290 7 327 0 363 4 170DM5 25 psi 1 7 bar 5 25 7 51 5 86 0 154 4 205 9 257 4 308 9 360 4 411 8 463 3 514 8 CAUDAL AJUSTABLE CAUDAL APROXIMADO EN LPD 50Hz CAUDAL FIJO Modelo Presión No de GPD ...

Page 62: ...enner Pump Company recomienda que todos los dosificadores sean calibrados en la aplicación mediante tests analíticos para confirmar los caudales Válvula de inyección incluída con dosificadores clasificados de 1 8 a 6 9 bar LPD APROXIMADOS DEL CABEZAL INTERNO 50Hz Modelo Presión No de Posición del controlador de caudal Máxima Tubo L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100MDCHP5 100 psi 6 9 bar 1 0 2 0 3 0 6 0 9 1...

Page 63: ...resión No de Posición del controlador de caudal Máxima Tubo L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 170MDCHP9 100 psi 6 9 bar 1 0 9 1 5 3 0 4 5 6 1 7 6 9 1 10 6 12 1 13 6 15 1 170MDC1 25 psi 1 7 bar 170MDCHP34 100 psi 6 9 bar 2 2 4 5 1 10 3 15 4 20 6 25 7 30 9 36 0 41 2 46 3 51 5 170MDC2 25 psi 1 7 bar 170MDC3 25 psi 1 7 bar 3 6 1 12 1 24 2 36 3 48 5 60 6 76 7 84 8 96 9 109 0 121 1 170MDC4 25 psi 1 7 bar 4 9 1 18 ...

Page 64: ...en lista de NSF pesa de cerámica Todos los tornillos Acero Inoxidable Conexiones de tubos Grises PVC Rígido Tipo 1 en lista de NSF Negras Polipropileno en lista de NSF Conexiones de válvula de inyección PVC Rígido Tipo 1 en lista de NSF Tuercas de conexión PVC Rígido Tipo 1 o Polipropileno Adaptador de 3 8 PVC Rígido Tipo 1 en lista de NSF Sujetadores del cabezal Polipropileno Santoprene es una ma...

Page 65: ... mm Blanco Europa 1 Tubo de Bombeo Adicional 2 Ajustadores Adicionales 1 Soporte de Montaje de Pared 1 Manual de Instalación El kit de accesorios de 100 psi 6 9 bar contiene lo siguiente 3 Tuercas de Conexión de 1 4 o 3 8 3 Casquillos con 1 4 o 6 mm Europa o 2 Casquillos con 3 8 1 Válvula de Inyección 1 Filtro con Pesa de Succión 1 4 3 8 o 6 mm Europa 1 Rollo de 20 Pies de Tubo de Succión y Descar...

Page 66: ...os de plomería y electricidad locales Utilice el producto apropiado para el tratamiento de sistemas de agua potable Solo use productos químicos aprobados para su uso Instale el dosificador de manera que trabaje conjuntamente con la bomba de pozo piscina o spa o con el sistema controlador Inspeccione el tubo con frecuencia para detectar pérdidas o desgaste Programe un mantenimiento y cambio de tubo...

Page 67: ... del tanque necesitará una válvula de cierre u otro mecanismo para detener el químico mientras repara el dosificador El dosificador puede rotar en seco sin ocasionarle ningún daño 1 Use el soporte de montaje de pared como plantilla y perfore los orificios en la ubicación deseada 2 Asegure el soporte con sujetadores de pared y deslice el dosificador en el mismo Prevea una distancia de 20 cm de espa...

Page 68: ...allation fixe et non pas portative 3 L abri anti pluie doit être installé et l orientation verticale doit toujours être observée 4 Après l installation la prise électrique doit rester accessible pendant l utilisation 5 Cette unité doit être mise au rebut si le cordon électrique est endommagé 6 Observez et adhérez à toutes les Normes Nationales pour Installations Electriques INSTUCCIONES ADICIONALE...

Page 69: ...dos tornillos Válvula de Inyección Tubo de descarga Diagrama detallado Tubo de succión Tanque de químico Válvula de corte de circulación Diagrama Detallado Goma de válvula de inyección Conexión de Inyección 0 1 7 bar Válvula de Inyección 1 7 6 9 bar Receptáculo con conexión a tierra adecuado protegido por interruptor diferencial Siempre utilice techo de lluvia para uso a la intemperie o si el dosi...

Page 70: ... la caída de químico en el piso El motor del dosificador es ventilado y la intrusión de agua puede dañarlo Se recomienda el uso de un techo de lluvia si se instala a la intemperie o en ambiente mojado Filtro de tubo de succión con pesa Tubo de recuperación de pérdidas 3 El tubo de recuperación de pérdidas permite que el químico regrese al tanque El agujero parcial se perfora con un destormillador ...

Page 71: ...nimiento normal requerirá recortes adicionales Tubos de succión que tocan el fondo del tanque pueden succionar sólidos y depósitos Esto puede ocasionar un bloqueo del punto de inyección y una ruptura prematura del tubo de bombeo 2 Realice las conexiones deslizando casquillos y tuercas en el tubo de succión y descarga ya cortados Enrosque las tuercas a los extremos correspondientes del tubo de bomb...

Page 72: ... trancadas y el tubo no se puede deslizar 3 Deje que el filtro con pesa cuelgue a 8 cm del fondo del tanque para evitar que succione sedimentos NO mezcle químicos dentro del tanque Siga las indicaciones del fabricante del químico NO opere el dosificador hasta asegurarse que el químico está dentro del tanque Apague el mismo mientras que realiza los reabastecimientos NO inserte el tubo de succión ha...

Page 73: ...e en el mismo Localice un punto de inyección adecuado Si la aplicación lo permite instale luego de filtros y otras bombas 2 Una conexión hembra de 1 4 o 1 2 de pulgada FNPT es necesaria en la tubería donde se localizará el punto de inyección Si no tiene dicha conexión provea una perforando la tubería o instalando una en forma de T 3 Envuelva la punta con rosca del conector de válvula de inyección ...

Page 74: ...pérdidas en las conexiones realizadas en la tubería Si es necesario apriete la misma 1 4 de giro más b Deslice tuerca y casquillo en el tubo de descarga Inserte el tubo en el conector de la válvula hasta llegar al tope c Enrosque a mano la tuerca de conexión 5 Encienda el dosificador y observe su funcionamiento y todas las conexiones asegurándose que no hayan pérdidas 6 Luego de un tiempo de dosif...

Page 75: ... cambie el cable eléctrico Rotor oxidado Limpie o cambie si es necesario Conexiones del cable dañadas Inspeccione cambie conexiones o cable Ventilador está obstruído Inspeccione y remueva la obstrucción Motor prende Engranajes dañados Inspeccione y cambie el engranaje dañado ventilador gira pero el eje no Motor se re calienta y Voltaje es incorrecto Chequee que el voltaje y la frecuencia sean los ...

Page 76: ...ice el otro lado del plato o cámbielo por uno nuevo Problema del motor Refiérase a la sección del motor Conjunto de rodillos está barrido Cambie el conjunto de rodillos Sujetador de clavija flojo Ajuste el mismo enroscándolo firmemente Clavija de indicación rota Cambie el conjunto de clavija y levantador de indicación Rodillos en el cabezal Leva variable instalada incorrectamente Cambie o vuelva a...

Page 77: ...succión toca el fondo Jale el tubo de succión 2 cm corte el extremo del filtro con pesa del tubo de succión en ángulo Conjunto de rodillos rotan Tubo de bombeo desgastado Cambie el tubo de bombeo bajo nivel de dosificación Rodillos dañados o faltantes Instale nuevos rodillos o un nuevo conjunto de rodillos Punto de inyección restringido Inspeccione y limpie el punto de inyección Tamaño de tubo err...

Page 78: ...cción el tubo de bombeo Sedimento en la válvula de inyección Limpie el conector de la válvula Coloque el tubo de succión 5 7 cm del fondo del tanque Use filtro de succión Goma de válvula de inyección gastada Cambie la goma de válvula con cada cambio de tubo Goma de válvula de inyección Reinstale la goma asegurándose que esté instalada al revés orientada en la dirección correcta Tubo de bombeo esti...

Page 79: ...PELLIZCO Use cautela cuando cambie el tubo de bombeo Tenga cuidado que sus dedos no sean pellizcados por los rodillos manténgalos alejados de los mismos cuando el cabezal esté girando NIVEL DE PRESION PELIGROSA PELIGRO DE CONTACTO CON QUIMICOS Use cautela y purgue toda la presión que haya en el sistema antes de comenzar reparaciones Use cautela al desconectar el tubo de descarga de la bomba Puede ...

Page 80: ... 3 Remaches Centro del conjunto de rodillos Conexiones del tubo Pies de la tapa Tapa Modelos de caudal ajustable deben tener el anillo del caudal en 10 Abra los sujetadores Remueva la tapa De vuelta la tapa Alinee las aberturas de los tubos de la tapa cerca de las conexiones de los tubos Contraiga el conjunto de rodillos Remueva el tubo Inspeccione los rodillos ...

Page 81: ...os 3 Remaches Pies de la tapa Centro del conjunto de rodillos Tapa Cojinete de la tapa Pies de la tapa Giro de 1 8 Ajustador cerrado Parte trasera del ajustador abierta Instale el tubo nuevo Alinee la tapa del cabezal como se muestra Expanda el conjunto de rodillos Confirme el conjunto de rodillos está expandido Aplique grasa al cojinete de la tapa Instale la tapa empezando por las aberturas de lo...

Page 82: ...erturas de tubos de la tapa cerca de las conexiones de los tubos Ilustración E p 30 NOTA El conjunto de rodillos debe estar contraído para poder remover el tubo 6 En dosificadores de caudal ajustable sostenga el controlador de caudal firmemente En los dosificadores de caudal fijo sostenga el motor Usando la tapa como herramienta gire la misma rápidamente con un movimiento corto y veloz contra relo...

Page 83: ...galo prendido con el conjunto de rodillos contraídos por un minuto para relajar el tubo 5 Apague el dosificador y desenchufe 6 Remueva la tapa y voltéela para usar como herramienta en el próximo paso Ilustración C D p 30 7 Alinee el centro de la tapa volteada con el centro del conjunto de rodillos de manera que los tres agujeros en la tapa queden alineados con los tres remaches en relieve del conj...

Page 84: ...e el sujetador en la ranura gire la tapa suavemente en dirección del reloj hasta que se detenga Ilustración R S b Sostenga el dosificador con firmeza y gire la tapa de forma rápida con un movimiento corto y veloz en dirección del reloj para expandir los rodillos El tubo estará presionado contra las paredes del cabezal Ilustración K L p 31 NOTA Dirección del reloj es visto del frente del cabezal c ...

Page 85: ...a moverse no más de 1 8 de giro Ilustración p p 31 3 NO suelte la conexión hasta que el tubo se encuentre centrado sobre los rodillos 4 Apague el dosificador suelte la conexión y cierre el sujetador colocado entre las conexiones Dosificadores CE solamente Reinstale el tornillo de seguridad en la tapa 5 Inspeccione los tubos de succión y descarga el punto de inyección y la válvula de inyección por ...

Page 86: ...a su persona o propiedad si lo ignora Este es el símbolo de alerta Cuando lo vea en este manual o en el equipo busque la palabra que lo acompañe que lo advertirán de un potencial daño a su persona o propiedad PRESION PELIGROSA RIESGO DE CONTACTO QUIMICO Utilice cautela y purgue toda la presión del sistema antes de realizar alguna instalación o reparación Utilice cautela al desconectar el tubo de d...

Page 87: ... deteriorada o hinchada reemplace la misma cada vez que cambie el tubo de bombeo Si la misma está tapada limpie o reemplácela se recomienda reemplazarla anualmente Examine el anillo de goma en el conector de inyección y reemplácelo si está deteriorado o roto 4 Inserte un destornillador Phillips No 2 dentro del conector de inyección enroscado en la tubería para romper cualquier tipo de bloqueo o se...

Page 88: ... mismo hasta encontrar el tope 3 4 a 1 pulgada Modelos de 1 8 a 6 9 bar incluyen válvula de inyección Ensamble la válvula de inyección en orden opuesto Reemplace el casquillo y reinstale el tubo de descarga a la válvula introduciendo el mismo hasta encontrar el tope 3 4 de pulgada 6 Ajuste la tuerca con sus dedos 7 Habilite la bomba de agua y presurice el sistema 8 Prenda el dosificador y chequee ...

Page 89: ...junto de Rotor con Cojinetes Soportes Anillos de Tolerancia y Ventilador Engranaje Fenólico Tornillo de Cubierta B Tornillo de Bobina G con Arandela Base de Interruptor Interruptor Cubierta de Motor con Cable Techo de Lluvia Separador de engranaje Resorte de Presión para modelos de caudal ajustable solamente Soporte de Montaje de Pared Tornillo de Base de Motor D Contacte la fábrica por números de...

Page 90: ...ficadores de Caudal Fijo Serie 170 120V DM6081D CU 220V DM6082D CU MOTOR 50Hz Internacional NO DE PARTE UM Para Dosificadores de Caudal Ajustable Series 45 y 100 230V PM64230 CU 250V PM6426D CU Para Dosificadores de Caudal Ajustable Series 85 y 170 230V PM68230 CU 250V PM6826D CU Para Dosificadores de Caudal Fijo Serie 45 230V ME64230 CU 250V ME6426D CU Para Dosificadores de Caudal Fijo Serie 85 2...

Page 91: ...Series 45 y 100 de Caudal Ajustable GSK45A KIT Kit de Series 85 y 170 de Caudal Ajustable GSK85A KIT Kit de Serie 45 de Caudal Fijo GSK45F KIT Kit de Serie 85 de Caudal Fijo GSK85F KIT Conjunto de Rotor y Ventilador Conector de Cables Tornillo de Bobina E Tornillo de Bobina G Con Arandela Bobina Grasa AquaShield Engranaje Fenólico con Separador Engranaje de Motor con Eje Tornillo B Postes de Engra...

Page 92: ...jetador de Clavija de Indicación Clavija de Indicación Araña de Indicación Rodillo Embrague Anillo Sellador Plato Indicador Carcasa de Controlador Eje Principal Cabezal Doble y Caudal Ajustable Eje Principal Cabezal y Controlador Dobles Caudal Ajustable Eje Principal un Cabezal y Caudal Ajustable Remache de Montaje Contacte la fábrica por números de partes Resorte de Indicación ...

Page 93: ...ries 45 y 85 de un Cabezal y Caudal Ajustable FC5040D CU Para Series 100 y 170 de Doble Cabezal y Caudal Ajustables DM5040D CU Para Series 100MDC y 170MDC de Doble Cabezal y Doble Controlador DM504DC CU KIT DE SERVICIO DEL CONTROLADOR DE CAUDAL NO DE PARTE UM FSK100 KIT Plato Indicador Grasa AquaShield Levantador de Clavija Leva Variable Tornillos A ...

Page 94: ...www stenner com 44 DIAGRAMA DETALLADO DEL CABEZAL DEL DOSIFICADOR Contacte la fábrica por números de partes Carcasa del Cabezal Conjunto de Rodillos Cubierta del Cabezal Tubo de Bombeo ...

Page 95: ...2 casquillos de 1 4 y goma de válvula de Pellathane QP10T2 1 CU EUROPA Incluye tubo de Santoprene y casquillos de 6 mm seleccione no de tubo 1 2 3 4 5 7 y complete el no de parte QP17__ 1 CU QP17__ 2 PK de 2 Incluye tubo de Santoprene casquillos de 6 mm y goma de válvula de inyección seleccione no de tubo 1 2 o 7 y complete el no de parte QP69__ 1 CU Incluye tubo de Tygothane y casquillos de 6 mm ...

Page 96: ...o de Santoprene y casquillos de 6 mm seleccione no de tubo 1 2 3 4 5 y complete el no de parte QP17__K KIT Kit de Tygothane incluye tubo de Tygothane y casquillos de 6 mm seleccione no de tubo 2 5 y complete el no de parte QP69T__K KIT PARA DOSIFICADORES DE ALTA PRESION 26 100 psi 1 8 6 9 bar NO DE PARTE UM Kit de Santoprene incluye tubo de Santoprene y goma de válvula de inyección seleccione no d...

Page 97: ... de 2 MCCP2__CE PK de 5 Tubo de bombeo Santoprene con goma de válvula de inyección y casquillos de 6 mm seleccione no de tubo 1 2 7 y complete el no de parte UC__FDCE PK de 2 Tubo de bombeo de Tygothane con casquillos de 6 mm seleccione no de tubo 2 5 y complete el no de parte UCTY__CE PK de 2 MCTY__CE PK de 5 Tubo de bombeo de Tygothane 2 con goma de válvula de inyección de Pellathane y casquillo...

Page 98: ...e 3 8 UCTYIJ38 CU MCTYIJ38 PK de 5 EUROPA Incluye goma de válvula de inyección de Santoprene y casquillos de 6 mm UCINJCE CU MCINJCE PK de 5 Incluye goma de válvula de inyección de Pellathane y casquillos de 6 mm UCTINJCE CU MCTINJCE PK de 5 Tubos de Tygothane son para aplicaciones específicas verifique la compatibilidad química con la tabla de compatibilidad en nuestro catálogo o en nuestra págin...

Page 99: ...USA y Canadá 800 683 2378 Internacional 904 641 1666 49 PARA SUS RECORDS Modelo Número de Serial Fecha de Instalación ...

Page 100: ...a USA y Canadá 800 683 2378 Fax 904 642 1012 sales stenner com www stenner com Horas de Funcionamiento GMT 05 00 Costa Este USA y Canadá Lunes a Jueves de 7 30 a 17 00 Viernes de 7 00 a 12 00 mediodía Los productos Stenner son fabricados en los Estados Unidos de América Stenner Pump Company Derechos Reservados ...

Reviews: