background image

 

 

6918900030

 

 

 

3

 

SICUREZZE 

LO SHOCK ELETTRICO PUÒ UCCIDERE 

-  Disconnettere  la  macchina  dalla  rete  di 
alimentazione prima di intervenire sul generatore. 
- Non lavorare con i rivestimenti dei cavi deteriorati. 
- Non toccare le parti elettriche scoperte. 
-  Assicurarsi  che  tutti  i  pannelli  di  copertura  del 
generatore  di  corrente  siano  ben fissati  al loro  posto 
quando  la  macchina  è  collegata  alla  rete  di 
alimentazione. 
- Isolate Voi stessi dal banco di lavoro e dal pavimento 
(Ground): usate scarpe e guanti isolanti. 
-  Tenete  guanti,  scarpe,  vestiti,  area  di  lavoro,  e 
questa apparecchiatura puliti ed asciutti. 
 

I  CONTENITORI  SOTTO  PRESSIONE  POSSONO 
ESPLODERE SE SALDATI

Quando si lavora con un generatore di corrente: 
- non saldare contenitori sotto pressione. 
-  non  saldare  in  ambienti  contenenti  polveri  o vapori 
esplosivi. 
 

LE  RADIAZIONI  GENERATE  DALL’ARCO  Dl 
SALDATURA  POSSONO  DANNEGGIARE  GLI 
OCCHI  E  PROVOCARE  BRUCIATURE  ALLA 
PELLE. 

- Proteggere gli occhi ed il corpo adeguatamente. 
-  È  indispensabile  per  i  portatori  di  lenti  a  contatto 
proteggersi con apposite lenti e maschere. 
 

PREVENZIONE USTIONI 

Per  proteggere  gli  occhi  e  la  pelle  dalle  bruciature  e 
dai raggi ultravioletti: 
-  portare  occhiali  scuri.  Indossare  vestiti,  guanti  e 
scarpe adeguate. 
- usare maschere con i lati chiusi, aventi lenti e vetri di 
protezione a norme (grado di protezione DIN 10). 
-  avvisare  le  persone  circostanti  di  non  guardare 
direttamente l’arco. 
 

IL RUMORE PUÒ’ DANNEGGIARE L’UDITO

- Proteggersi adeguatamente per evitare danni. 
 

I  FUMI  ED  I  GAS  POSSONO  DANNEGGIARE  LA 
VOSTRA SALUTE. 

- Tenere il capo fuori dalla portata dei fumi. 
- Provvedere per una ventilazione adeguata dell’area 
di lavoro. 
-  Se  la  ventilazione  non  è  sufficiente,  usare  un 
aspiratore che aspiri dal basso. 
 

IL CALORE, GLI SCHIZZI DEL METALLO FUSO E 
LE SCINTILLE POSSONO PROVOCARE INCENDI. 

- Non saldare vicino a materiali infiammabili. 
-  Evitare  di  portare  con  sé  qualsiasi  tipo  di 
combustibile come accendini o fiammiferi. 
- L’arco di saldatura può provocare bruciature. Tenere 
la  punta  dell’elettrodo  lontano  dal  proprio  corpo  e  da 
quello degli altri. 

 
 

 

 

PREVENZIONE INCENDI 

La saldatura produce schizzi di metallo fuso. 
Prendere le seguenti precauzioni per evitare incendi: 
- assicurarsi un estintore nell’area di saldatura. 
-  allontanare  il  materiale  infiammabile  dalla  zona 
immediatamente vicina all’area di saldatura. 
- raffreddare il materiale saldato o lasciarlo raffreddare 
prima di toccarlo o di metterlo a contatto con materiale 
combustibile 
- non usare mai la macchina per saldare contenitori di 
materiale 

potenzialmente 

infiammabile. 

Questi 

contenitori devono essere puliti completamente prima 
di procedere alla saldatura. 
- ventilare l’area potenzialmente infiammabile prima di 
usare la macchina. 
- non usare la macchina in atmosfere che contengano 
concentrazioni  elevate  di  polveri,  gas  infiammabili  o 
vapori combustibili. 
 

PREVENZIONE CONTRO SHOCK ELETTRICI 

Prendere le seguenti precauzioni quando si opera con 
un generatore di corrente: 
- tenere puliti se stessi ed i propri vestiti. 
-  non  essere  a  contatto  con  parti  umide  e  bagnate 
quando si opera con il generatore. 
- mantenere un isolamento adeguato contro gli shock 
elettrici.  Se  l’operatore  deve  lavorare  in  ambiente 
umido, dovrà usare estrema cautela, vestire scarpe e 
guanti isolanti. 

WARNING 

Summary of Contents for MIGGY 171

Page 1: ...918900030 1 MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßERÄTE MIGGY 171 MIGGY 171 MIGGY 171 MIGGY 171 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Page 2: ... 639682 www stelgroup it The following harmonized standard in force within the EEA has been used in the design EN 60974 1 Arc welding equipment Part 1 Welding power sources EN 60974 10 Arc welding equipment Part 10 Electromagnetic compatibility EMC requirements Additional information Restrictive use Class A equipment intended for use in locations other than residential By signing this document the...

Page 3: ...A SALUTE Tenere il capo fuori dalla portata dei fumi Provvedere per una ventilazione adeguata dell area di lavoro Se la ventilazione non è sufficiente usare un aspiratore che aspiri dal basso IL CALORE GLI SCHIZZI DEL METALLO FUSO E LE SCINTILLE POSSONO PROVOCARE INCENDI Non saldare vicino a materiali infiammabili Evitare di portare con sé qualsiasi tipo di combustibile come accendini o fiammiferi...

Page 4: ...dei cavi di saldatura I comandi sul pannello frontale consentono una facile programmazione delle sequenze di saldatura in funzione delle esigenze operative La tecnologia inverter usata ha permesso di ottenere generatori con peso e dimensioni estremamente contenuti ridotto consumo energetico eccellente risposta dinamica fattore di potenza e rendimenti molto alti caratteristiche di saldatura miglior...

Page 5: ...i rete che si discostano fino al 20 dal valore nominale Tensione nominale 230V tensione minima 184V tensione massima 276V Miggy 171 Fuse 16A COLLEGAMENTO Prima di effettuare connessioni elettriche tra il generatore di corrente e l interruttore di linea accertarsi che quest ultimo sia aperto Il quadro di distribuzione deve essere conforme alle normative vigenti nel paese di utilizzo L impianto di r...

Page 6: ...fuoriuscita del filo dalla torcia tenere chiuso lo sportello laterale mentre si compie questa operazione Spegnere la macchina portando l interruttore di linea in posizione OFF Riavvitare il tubetto portacorrente e l ugello Regolare la frizione del trainafilo una regolazione più accurata sarà possibile dopo alcune prove Impostare il valore del post gas con il potenziometro a vite Impostare il valor...

Page 7: ...A MIG NO GAS Per l impiego di un filo animato speciale che prevede una saldatura senza impiego di gas procedere in questo modo 1 Collegare il cavo massa alla presa positiva del generatore 2 Inserire il connettore della torcia MIG nella presa centralizzata euro e avvitare la ghiera 3 Controllare la posizione del cavo cambio polarità aprendo lo sportello laterale per la saldatura MIG con FILO ANIMAT...

Page 8: ... ad un impianto di riciclo ecocompatibile In qualità di proprietario delle apparecchiature dovrà informarsi presso il nostro rappresentante in loco sui sistemi IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO RICHIEDETE L ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO DUTY CYCLE E SOVRATEMPERATURA Il ciclo di intermittenza è la percentuale di utilizzo della saldatrice su 10 minuti che l operatore deve rispettare per evitare...

Page 9: ...cause burns Keep the tip of the electrode far from your body and from other persons PREVENTION OF ELECTRIC SHOCKS Take the following precautions when working with a welding machine keep yourself and your clothes clean do not be in contact with damp or wet parts when working with the welding machine maintain suitable insulation against electric shock If the operator has to work in a damp environmen...

Page 10: ...allowed the following to be obtained machines with extremely low weight and compact dimensions reduced energy consumption excellent dynamic response very high power factor and yields better welding characteristics viewing of the data and of the set functions on the display The electronic components are enclosed in a sturdy structure that is easy to carry and cooled with forced air by fans with low...

Page 11: ...m a mains voltages differing by 20 from the rated mains value example 230V rated Minimum voltage 184V maximum voltage 276V Miggy 171 Fuse 16A CONNECTION Before making the electrical connections between the welding machine and the line switch ensure that the switch is turned off The distribution panel must comply with the regulations in force in the country of use The mains system must be of the in...

Page 12: ... wire advance button to make the feeding motor run until the wire comes out of the torch keep the side door closed while performing this operation Switch off the machine turning the line switch to OFF position 12 Screw the current supply pipe and the nozzle back on 13 Regulate the friction of the wire feeder a more accurate regulation will be possible after a few tests 14 Set the post gas value wi...

Page 13: ... opening the side door for MIG welding with special CORED WIRE without the use of gas it must be in position Now proceed as in the instructions in the paragraph PREPARING FOR MIG WELDING WITH GAS starting from point 6 ignoring point 14 and of course all the references to gas coming out of the torch FRONT PANEL DESCRIPTION 1 Machine live led 2 Welding enabled led 3 Over temperature led 4 Synergic M...

Page 14: ...As the owner of the equipment you should get information on approved collection systems from our local representative By applying this European Directive you will improve the environment and human health IN CASE OF MALFUNCTIONS REQUEST ASSISTANCE FROM QUALIFIED PERSONNEL DUTY CYCLE AND EXCESSES TEMPERATURE The duty cycle is the percentage of use of the welding machine within 10 minutes which the o...

Page 15: ...ine entflammbaren Dinge mit sich wie Feuerzeuge oder Streichhölzer Der Lichtbogen kann Brände verursachen Halten Sie die Spitze der Elektrode von Ihrem Körper sowie von Personen in Ihrer Nähe fern VORSICHTSMASSNAHMEN UM EINEN ELEKTROSCHOCK ZU VERHINDERN Treffen Sie folgende Vorkehrungen wenn Sie mit einem Schweißgerät arbeiten Halten Sie sich und Ihre Kleidung sauber Berühren Sie keine feuchten od...

Page 16: ...sorschaltung steuert und optimiert den Transfer des Lichtbogens ungeachtet der Lastschwankung und des Schweißkabelwiderstands Die Steuerung an der Frontplatte ermöglicht ein einfaches Programmieren der Schweißfolge in Abhängigkeit der Arbeitsanforderungen Die eingesetzte Inverter Technologie ermöglicht folgende Punkte Maschinen mit extrem geringem Gewicht und kompakten Abmessungen geringerer Energ...

Page 17: ...mit den Mitarbeitern des Verteilungsnetzes zu halten ob das Gerät angeschlossen werden kann Der einwandfreie Betrieb des Geräts wird durch eine korrekte Inbetriebnahme gewährleistet deshalb müssen Sie wie folgt vorgehen Stellen Sie das Gerät so auf dass nichts die Luftzirkulation die durch den eingebauten Lüfter gesichert wird behindert Die inneren Bauteile benötigen eine ausreichende Kühlung Stel...

Page 18: ... ARC FORCE Wert einstellen ANEITUNG ZUM WIG SCHWEISSEN 1 Sich an die vorab gegebenen Anleitungen betreffend den Primäranschluss und die Installation halten 2 Das Massekabel an die positive Buchse des Generators anschließen 3 Den Brenneranschluss an die negative Buchse der Maschine anschließen 4 Den Umschalter auf die WIG Schweißposition stellen 5 Die Gasflasche Argon an die eigens hierfür vorgeseh...

Page 19: ...e der Druckknopf betätigt bleibt in dem Augenblick in dem man den Druckknopf wieder auslässt beginnt die Gasnachströmung für den vorab durch den Schraubenpotentiometer eingestellten Zeitraum 17 Mit dem Potentiometer die Schweißspannung einstelle 18 Mit dem Potentiometer die Drahtgeschwindigkeit einstellen 19 Die Maschine einschalten indem man den Schalter auf dem Frontpaneel auf ON stellt 20 Mit d...

Page 20: ...ionales Recht müssen verbrauchte Elektro und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Als Eigentümer des Geräts sollten Sie bei Ihrem lokalen Händler Informationen über ein lokales autorisiertes Sammel bzw Entsorgungssystem einholen Indem Sie diese Europäische Richtlinie befolgen helfen Sie mit bei der Verbesserung der Umweltbedingungen und de...

Page 21: ...6918900030 21 WIRING DIAGRAM ...

Page 22: ...6918900030 22 EXPLODED VIEW EXPLODED VIEW WIRE FEEDER N 56 6348100000 631860000 664620000 1 2 ...

Page 23: ...6918900030 23 SPARE PARTS LIST ...

Page 24: ...rommet Switch Support Handle Support Handle Spacer Spacer Fan Electro Valve Screw Fan support Micro Switch Handle Reel holder Screw Cork Hinge Metal pcb protection Purge Inch Label Internal Support No Gas Label Hand Screw Wire Feeder Support Spacer Euro Connector Rool Screw Rool Wire Feeder Side Panel Sliding Closing 6203670T 66089700 66077700 64280000 66079800 6607510C 620365BS 61235500 64239000 ...

Page 25: ...NECTION PIN DECSRIPTION EARTH CLAMP A NEGATIVE MMA ELECTRODE B POSITIVE TYPE CONNECTION PIN DECSRIPTION TIG TORCH C NEGATIVE TIG LIFT EARTH CLAMP B POSITIVE TYPE CONNECTION PIN DECSRIPTION MIG TORCH C POSITIVE MIG EARTH CLAMP A NEGATIVE A B C ...

Page 26: ...6918900030 26 ...

Page 27: ...6918900030 27 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Reviews: