background image

23

Instrucciones de uso:

No  coloque  la  balanza  bajo  la  luz  directa  del  sol;  puede 

perder color y un funcionar de manera incorrecta.

No use diferentes tipos de pilas al mismo tiempo; cambie 

siempre todas las pilas juntas.

Si la balanza no se va a utilizar durante mucho tiempo, 

retire todas las pilas de la balanza para evitar que se 

deterioren, lo que podría dañar el dispositivo.

Evite sobrecargar la balanza, ya que podría dañarla.

Evite la humedad y que la balanza entre en contacto con el 

agua, ya que no es resistente al agua. La humedad podría 

dañarla.

Evite cargas electrostáticas, ya que pueden impedir el 

correcto funcionamiento de la balanza.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

Peso:

a) 

Conecte el dispositivo a la red eléctrica o utilice pilas.

b) 

Presione el botón ON/OFF [3]

c) 

Espere a que la pantalla muestre el valor cero.

d)  Coloque el objeto con cuidado en el platillo de 

pesaje.

e) 

Después de unos segundos, la balanza se estabilizará 

y mostrará el peso del objeto en la pantalla.

Cambio de unidad:

Cuando la balanza está encendida y el platillo de pesaje 

está  vacío,  presione  el  botón  UNIT  [4]  y  seleccione  la 

unidad deseada - la unidad seleccionada se mostrará en el 

lado derecho de la pantalla [g / kg / lb / oz].

Tara:

Cuando la balanza está encendida y la pantalla muestra 

cero, coloque sobre el platillo de pesaje el recipiente en el 

que se pesará el objeto. Después de que la balanza se haya 

estabilizado, presione el botón TARE/PCS [5] y la pantalla 

mostrará el valor cero nuevamente, entonces será posible 

pesar los artículos colocados en el recipiente.

Apagado automático:

La balanza encendida se apaga automáticamente después 

de un periodo de inactividad, esto es para ahorrar batería.

Sobrecarga:

Si la balanza está sobrecargada, la pantalla mostrará 

„EEEEE“

Recuento de elementos:

Con la balanza encendida y estabilizada, cuando la pantalla 

muestre 0.00, mantenga presionado el botón TARE/PCS [5] 

durante aproximadamente 3 segundos, hasta que aparezca 

„P X“ en la pantalla (X es el número de elementos). Luego, 

presionando  el  botón  UNIT  [4],  seleccione  la  cantidad 

deseada  de  entre  10,  20,  50,  100,  200,  500.  Después  de 

seleccionar la cantidad, coloque la misma cantidad de 

artículos en el platillo de pesaje y presione TARE/PCS [5] 

para finalizar el pesaje de la cantidad.

Calibración:

Presione el botón UNIT, a continuación, pulse el botón ON/

OFF y la pantalla mostrará „CAL“ y el código interno. Luego 

presione el botón TARE/PCS, y la pantalla mostrará la mitad 

del peso máximo permitido de la balanza, dicho peso debe 

establecerse en el platillo de pesaje (por ejemplo, si el peso 

máximo es 1000g, ponga la mitad de este valor - 500g) 

y cuando el icono de estabilidad aparecerá en la pantalla, 

presione  el  botón  TARE  para  confirmar.  Después  de  eso, 

en la pantalla aparecerá el valor de carga de peso máximo, 

entonces coloque el peso del mismo valor en el platillo de 

pesaje. Cuando aparezca el icono de estabilidad y aparezca 

„PASS“,  presione  el  botón  TARE/PCS  para  confirmar. 

Después de eso, apague la balanza con el botón de ON/

OFF y retire el peso del platillo de pesaje, luego enciéndala 

con el mismo botón: la balanza estará calibrada.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)  Antes de proceder a la limpieza, desconecte el 

dispositivo del suministro eléctrico.

b) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

c) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

d)  Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

e) 

Prohibido  rociar  agua  sobre  el  dispositivo 

o sumergirlo en agua.

f) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

g) 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

h) 

No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el 

aparato durante un tiempo.

i) 

Está prohibido sumergir el aparato en agua, ya que 

esta podría introducirse en el interior de la carcasa.

ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS

En el aparato se utilizan baterías AA 1,5V. Retire las baterías 

usadas de la unidad siguiendo el mismo procedimiento 

que  para  la  instalación.  Para  deshacerse  de  las  baterías, 

entréguelas en una instalación/empresa acreditada para el 

reciclaje. 

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de  basura  doméstico,  sino  que  ha  de  entregarse  en  el 

punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado sobre el producto, las instrucciones de uso 

o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio 

ambiente.  Para  obtener  información  sobre  los  puntos  de 

recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales 

competentes.

22

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b)  Este aparato no debe ser utilizado por personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o los conocimientos necesarios, a menos que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo del aparato.

c) 

Para  evitar  una  puesta  en  marcha  accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectar la clavija a una fuente de alimentación.

d) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que 

los niños no jueguen con él.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a)  No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funcionara correctamente (no enciende o apaga). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

b) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones pertinentes al respecto. En manos de 

personas inexpertas este equipo puede representar 

un peligro.

c) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

d) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

e) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

f) 

Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

3. INSTRUCCIONES DE USO

Este aparato sirve para medir la masa de los elementos 

colocados  sobre  la  balanza.  ¡Atención!  El  aparato  no  se 

puede utilizar para realizar transacciones comerciales.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un 

uso improprio.

1. 

Platillo de pesaje

2. 

Panel de control con pantalla

3. 

Botón ON/OFF

4. 

Botón UNIT (selección de unidad)

5. 

Botón TARE/PCS (tara, recuento de elementos 

pesados)

6. 

Toma de corriente (no visible en la ilustración)

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1. 

Indicador de batería baja

2. 

Puesta a cero del peso „ZERO” / tara „TARE”

3. 

Estabilidad del peso

4. 

Indicador de unidad de medida

5. 

Visualización del valor

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO:

Mantenga  el  aparato  alejado  de  superficies  calientes.  El 

aparato  se  debe  usar  siempre  en  una  superficie  plana, 

estable,  limpia,  ignífuga  y  seca,  fuera  del  alcance  de  los 

niños  y  de  personas  con  funciones  psíquicas,  mentales 

y sensoriales limitadas. Ubique el aparato de modo que 

el  enchufe  esté  siempre  accesible  y  donde  nada  pueda 

cubrirlo. Asegúrese de que las características del suministro 

eléctrico  se  corresponden  con  las  indicaciones  que 

aparecen en la placa de características del artículo.

2

3

1

4

5

1

5

Tare
Zero

0

2

3

g/kg
lb
oz

4

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

b)  Si no está seguro de que la unidad funcione 

correctamente, póngase en contacto con el servicio 

técnico del fabricante.

c)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas por 

el  servicio  técnico  del  fabricante.  ¡No  realice 

reparaciones por su cuenta!

d) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el 

aparato - la hora de utilizar el aparato conectado a la 

red eléctrica mediante el alimentador.

e)  Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

f) 

Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

g) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

¡ADVERTENCIA! !

 Los niños y las personas no 

autorizadas deben estar asegurados cuando 

trabajen con esta unidad. 

g) 

Se prohíbe realizar cambios en la construcción del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

h) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

i) 

No permita que el aparato se sobrecargue.

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este aparato se ha prestado gran importancia 

a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común. 

ES

ES

Rev. 18.03.2022

Rev. 18.03.2022

Summary of Contents for SBS-TW-1500

Page 1: ...E TISCHWAAGE USER MANUAL ELECTRONIC WEIGHING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA STOŁOWA NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ STOLNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE TABLE NUMÉRIQUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DA TAVOLO MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE MESA DIGITAL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...lags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Gerät zu verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder...

Page 3: ...sentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Anzeige Batteriestand 2 Anzeige ZERO TARE 3 Gewichtsstabilisierungsanzeige 4 Maßeinheitsanzeige 5 Wertanzeige 3 2 VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG ARBEITSPLATZ DES GERÄTES Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern Das Gerät sol...

Page 4: ...nsure safe use e To ensure the operational integrity of the device do not remove factory fitted guards and do not loosen any screws f The device is not a toy Cleaning and maintenance may not be carried out by children without supervision by an adult person g It is forbidden to interfere with the structure of the device in order to change its parameters or construction h Keep the device away from s...

Page 5: ... Maksymalne obciążenie kg 0 6 1 5 3 5 Minimalne obciążenie g 0 5 1 2 5 Czas pracy akumulatora h maks 70 Jednostki pomiaru kg g lb oz Wymiary szalki mm 152x148 Wymiary mm 148x215x55 Ciężar kg 0 8 8 h Do not leave the battery in the device if it will not be used for a longer period of time i Do not submerge the device in water water must not be allowed to penetrate the interior of the device casing ...

Page 6: ...łączanie Włączona lecz nieużywana waga po kilkudziesięciu sekundach bezczynności samoczynnie się wyłącza ma to na celu oszczędność baterii Przeciążanie W przypadku przeciążenia wagi na wyświetlaczu pojawi się EEEEE Zliczanie przedmiotów Na włączonej i ustabilizowanej wadze gdy wyświetlacz pokazuje 0 00 nacisnąć i przytrzymać przycisk TARE PCS 5 przez ok 3 s aż na wyświetlaczu pojawi się P X X to i...

Page 7: ...ředem namontované kryty nebo neuvolňujte šrouby f Zařízení není hračka Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu dospělé osoby g Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry nebo konstrukci h Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla i Zařízení nepřetěžujte Rev 18 03 2022 1 Miska 2 Ovládací panel s displejem 3 Tlačítko ON OFF 4 Tlačítko UNIT volba jednotky 5 Tlačítko TARE PCS táro...

Page 8: ...ue Pour l utilisation intérieure uniquement 15 DÉTAILS TECHNIQUES M A N U E L D U T I L I S A T I O N Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à au BALANCE DE TABLE NUMÉRIQUE N utilisez pas l appareil dans des pièces où le taux d humidité est très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau Ne mouillez pas l appa...

Page 9: ...étique du produit MODE D EMPLOI Ne placez pas la balance à la lumière directe du soleil cela pourrait provoquer une décoloration et un mauvais fonctionnement de l appareil N utilisez pas différents types de piles en même temps remplacez toujours toutes les piles en même temps Si la balance ne doit pas être utilisée pendant une longue période retirez toutes les piles de la balance pour éviter tout ...

Page 10: ...razione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ciò garantisce la sicurezza durante l uso e Per garantire l integrità di funzionamento dell apparecchio i coperchi o le viti installati in fabbrica non devono essere rimossi f Questo apparecchio non è un giocattolo La pulizia e la manutenzione n...

Page 11: ...uendo la stessa procedura utilizzata per l installazione Per lo smaltimento consegnare le batterie all organizzazione azienda competente SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici Maggiori informazi...

Page 12: ... u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes 22 2 3 SEGURIDAD PERSONAL a No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo...

Page 13: ...uttore Nome del prodotto Modello Parametri di ingresso Anno di produzione ES Fabricante Nombre del producto Modelo Parámetros de entrada Año de producción 6 7 8 9 DE Maximum Minimum Ablesbarkeit Ordnungsnummer EN Maximum Minimum Division Serial No PL Maksimum Minimum Podziałka Numer serii CZ Maximum Minimum Dělení Sériové číslo FR Maximum Minimum Divisions Numéro de serie IT Massimo Minimo Increme...

Page 14: ...27 Rev 18 03 2022 26 Rev 18 03 2022 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN ...

Page 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: