background image

14

b) 

Stiskněte tlačítko ON/OFF [3]

c) 

Vyčkejte,  dokud  ze  na  displeji  nezobrazí  hodnota 

nula.

d) 

Opatrně položte předmět na misku váhy.

e) 

Po  několika  sekundách  se  váha  stabilizuje  a  na 

displeji  bude  možno  odečíst  hmotnost  váženého 

předmětu. 

Změna jednotky:

Zapněte  váhu,  miska  váhy  musí  být  prázdná,  stiskněte 

tlačítko  UNIT  [4]  a  vyberte  požadovanou  jednotku  – 

aktuálně  zvolená  jednotka  se  zobrazí  na  pravé  straně 

displeje [g/ kg / lb / oz].

Tárování:

Zapněte váhu, na displeji se zobrazí nula, položte na misku 

nádobu,  ve  které  budete  předmět  vážit.  Po  stabilizování 

váhy  stiskněte  tlačítko  TARE/PCS  [5]  a  na  displeji  se 

opět  zobrazí  hodnota  nula.  V  tuto  chvíli  je  možno  zvážit 

předměty vložené do nádoby.

Automatické vypnutí:

Zapnutá,  ale  nepoužívána  váha  se  po  několika  desítkách 

sekund nečinnosti automaticky vypíná – toto pomáhá šetřit 

baterii.

Přetěžování:

V případě přetížení se na displeji váhy zobrazí „EEEEE“.

Sčítání předmětů:

Na  zapnuté  a  stabilizované  váze,  když  je  na  displeji 

zobrazena hodnota 0.00, stiskněte a přidržte tlačítko TARE/

PCS  [5]  na  cca  3  s,  dokud  se  na  displeji  nezobrazí  „P  X“ 

(X – počet předmětů). Dalším stisknutím tlačítka UNIT [4] 

vyberte  požadované  množství  10,  20,  50,  100,  200,  500. 

Po zvolení počtu položte stejný počet předmětů na misce 

a stiskněte TARE/PCS [5] pro dokončení tárování počtu. 

Kalibrace:

Stiskněte  tlačítko  UNIT,  pak  stiskněte  tlačítko  ON/OFF, 

na  displeji  se  zobrazí  „CAL“  a  interní  kód.  Poté  stiskněte 

tlačítko  TARE/PCS  a  na  displeji  se  zobrazí  polovina 

přípustné  maximální  hmotnosti  pro  danou  váhu  a  závaží 

o  takové  hmotnosti  postavte  na  misce  (například  pokud 

je  maximální  hmotnost  1000  g,  pak  na  misku  položte 

závaží s polovinou této hmotnosti, tedy 500 g) a když se 

na displeji zobrazí ikona stabilizace, stiskněte tlačítko TARE 

pro  potvrzení.  Na  displeji  se  zobrazí  hodnota  maximální 

nosnosti váhy a je třeba na misku položit závaží o takovéto 

hmotnosti. Po zobrazení ikony stabilizace a nápisu „PASS“ 

stiskněte  tlačítko  TARE/PCS  pro  potvrzení.  Poté  váhu 

vypněte  stisknutím  tlačítka  ON/OFF  a  sundejte  závaží 

z misky, poté váhu zapněte stisknutím stejného tlačítka – 

váha pak bude kalibrována. 

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním  a  také  tehdy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

d) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

e) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

f) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

g) 

K čištění používejte měkký hadřík.

h) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj akumulátor/baterii.

i) 

Je  zakázáno  ponořovat  zařízení  do  vody  nebo 

umožnit průnik vody dovnitř jeho pláště.

NÁVOD  K  BEZPEČNÉMU  ODSTRANĚNÍ  AKUMULÁTORŮ 

A BATERIÍ.

V zařízení se používají baterie AA 1,5 V. Vybité baterie ze 

zařízení vyjměte, postupujte v opačném pořadí než při jejich 

vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace baterie vyhledejte 

příslušné místo/obchod, kde je můžete odevzdat. 

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l‘attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d‘avertissement généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 

électrique !
Pour l'utilisation intérieure uniquement.

15

DÉTAILS TECHNIQUES

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se 

rapportent à/au BALANCE DE TABLE NUMÉRIQUE. N‘utilisez 

pas l‘appareil dans des pièces où le taux d‘humidité est très 

élevé,  ni  à  proximité  immédiate  de  récipients  d‘eau  !  Ne 

mouillez pas l‘appareil. Risque de chocs électriques !

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise électrique. Ne modifiez d‘aucune façon la fiche 

électrique. L‘utilisation de la fiche originale et d‘une 

prise électrique adaptée diminue les risques de chocs 

électriques.

b) 

Évitez  de  toucher  aux  composants  mis  à  la  terre 

comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et 

les  réfrigérateurs.  Le  risque  de  chocs  électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d‘un environnement 

humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît 

le risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

d) 

N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l‘appareil.  Tenez  le  câble  à  l‘écart  de  la  chaleur,  de 

l‘huile,  des  arêtes  vives  et  des  pièces  mobiles.  Les 

câbles  endommagés  ou  soudés  augmentent  le 

risque de chocs électriques.

e) 

Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de 

l’appareil  dans  un  environnement  humide,  utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

f)  Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble 

d‘alimentation  est  endommagé  ou  s‘il  présente 

des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation 

endommagé  doit  être  remplacé  par  un  électricien 

qualifié ou le centre de service du fabricant.

g) 

Pour  éviter  tout  risque  d‘électrocution,  n‘immergez 

pas le câble, la prise ou l‘appareil dans l‘eau ou tout 

autre liquide. N‘utilisez pas l‘appareil sur des surfaces 

humides.

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

BALANCE DE TABLE 

NUMÉRIQUE

Modèle

SBS-

TW-

600

SBS-

TW-

1500

SBS-

TW-

3000N

SBS-

TW-

5000

Tension nominale 

[V~]/Fréquence [Hz]

230/50

Température de

fonctionnement/

Humidité relative de

travail/ [°C/%RH]

0°C-40°C/<85%

Température de

stockage/ Humidité

relative de stockage

[°C/%RH]

10°C--50°C/<85%

Batterie

4x1,5V AA

Paramètres de 

l'alimentation

6,5V

Échelle [g]

0,1

0,2

0,5

1

Charge

maximale [kg]

0,6

1,5

3

5

Charge minimale [g]

0,5

1

2

5

Durée de

fonctionnement

de la batterie [h]

Environ 70 heures

Unités

kg, g, lb, oz

Dimensions

du plateau [mm]

152x148

Dimensions [mm]

148x215x55

Poids [kg]

0,8

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l’appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.

SYMBOLES

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l’allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des instructions et des consignes de 

sécurité  peut  entraîner  des  chocs  électriques,  des 

incendies, des blessures graves ou la mort.

CZ

FR

Rev. 18.03.2022

Rev. 18.03.2022

Summary of Contents for SBS-TW-1500

Page 1: ...E TISCHWAAGE USER MANUAL ELECTRONIC WEIGHING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA STOŁOWA NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ STOLNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE TABLE NUMÉRIQUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DA TAVOLO MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE MESA DIGITAL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...lags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Gerät zu verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder...

Page 3: ...sentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Anzeige Batteriestand 2 Anzeige ZERO TARE 3 Gewichtsstabilisierungsanzeige 4 Maßeinheitsanzeige 5 Wertanzeige 3 2 VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG ARBEITSPLATZ DES GERÄTES Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern Das Gerät sol...

Page 4: ...nsure safe use e To ensure the operational integrity of the device do not remove factory fitted guards and do not loosen any screws f The device is not a toy Cleaning and maintenance may not be carried out by children without supervision by an adult person g It is forbidden to interfere with the structure of the device in order to change its parameters or construction h Keep the device away from s...

Page 5: ... Maksymalne obciążenie kg 0 6 1 5 3 5 Minimalne obciążenie g 0 5 1 2 5 Czas pracy akumulatora h maks 70 Jednostki pomiaru kg g lb oz Wymiary szalki mm 152x148 Wymiary mm 148x215x55 Ciężar kg 0 8 8 h Do not leave the battery in the device if it will not be used for a longer period of time i Do not submerge the device in water water must not be allowed to penetrate the interior of the device casing ...

Page 6: ...łączanie Włączona lecz nieużywana waga po kilkudziesięciu sekundach bezczynności samoczynnie się wyłącza ma to na celu oszczędność baterii Przeciążanie W przypadku przeciążenia wagi na wyświetlaczu pojawi się EEEEE Zliczanie przedmiotów Na włączonej i ustabilizowanej wadze gdy wyświetlacz pokazuje 0 00 nacisnąć i przytrzymać przycisk TARE PCS 5 przez ok 3 s aż na wyświetlaczu pojawi się P X X to i...

Page 7: ...ředem namontované kryty nebo neuvolňujte šrouby f Zařízení není hračka Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu dospělé osoby g Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry nebo konstrukci h Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla i Zařízení nepřetěžujte Rev 18 03 2022 1 Miska 2 Ovládací panel s displejem 3 Tlačítko ON OFF 4 Tlačítko UNIT volba jednotky 5 Tlačítko TARE PCS táro...

Page 8: ...ue Pour l utilisation intérieure uniquement 15 DÉTAILS TECHNIQUES M A N U E L D U T I L I S A T I O N Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à au BALANCE DE TABLE NUMÉRIQUE N utilisez pas l appareil dans des pièces où le taux d humidité est très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau Ne mouillez pas l appa...

Page 9: ...étique du produit MODE D EMPLOI Ne placez pas la balance à la lumière directe du soleil cela pourrait provoquer une décoloration et un mauvais fonctionnement de l appareil N utilisez pas différents types de piles en même temps remplacez toujours toutes les piles en même temps Si la balance ne doit pas être utilisée pendant une longue période retirez toutes les piles de la balance pour éviter tout ...

Page 10: ...razione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ciò garantisce la sicurezza durante l uso e Per garantire l integrità di funzionamento dell apparecchio i coperchi o le viti installati in fabbrica non devono essere rimossi f Questo apparecchio non è un giocattolo La pulizia e la manutenzione n...

Page 11: ...uendo la stessa procedura utilizzata per l installazione Per lo smaltimento consegnare le batterie all organizzazione azienda competente SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici Maggiori informazi...

Page 12: ... u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes 22 2 3 SEGURIDAD PERSONAL a No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo...

Page 13: ...uttore Nome del prodotto Modello Parametri di ingresso Anno di produzione ES Fabricante Nombre del producto Modelo Parámetros de entrada Año de producción 6 7 8 9 DE Maximum Minimum Ablesbarkeit Ordnungsnummer EN Maximum Minimum Division Serial No PL Maksimum Minimum Podziałka Numer serii CZ Maximum Minimum Dělení Sériové číslo FR Maximum Minimum Divisions Numéro de serie IT Massimo Minimo Increme...

Page 14: ...27 Rev 18 03 2022 26 Rev 18 03 2022 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN ...

Page 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: