Steinberg Systems SBS-SF-300 User Manual Download Page 17

32

33

09.10.2019

• 

SETUP

V  této  podnabídce  můžete  nastavit  bzučák  a  spravovat 

uživatelská data.. 

 

»

Control Buzzer

Zapnutí nebo vypnutí zvuku bzučáku.

 

»

Backup Data

Zálohování dat na externí disk pomocí portu USB.

 

»

Update Data

Aktualizace satelitních dat z externího disku pomocí portu 

USB.

POZNÁMKA: bude rozpoznán pouze soubor „.txt“ s názvem 

„sf560“ a musí být uložen podle následujícího vzorce (na 

konci je prázdná stopa)

1. 

„01“  znamená,  že  se  tato  informace  vztahuje  na 

satelit.

2. 

sériové  číslo  satelitu  -  musí  být  v  řadě,  nesmí 

přeskočit např. „01“ na „03“.

3. 

Název satelitu - až 10 znaků. Pokud je název satelitu 

„sat01“, musí to být zapsáno jako „00000sat01“

4. 

Satelitní LO frekvence.

5. 

Stav  signálu  22  kHz,  kde  "0"  =  vypnuto,  "1"  = 

zapnuto.

6. 

Stav  signálu  DisEqC1.0,  kde  "0"  =  vypnuto,  "1"  = 

zapnuto.

7. 

Stav USALS, kde "0" = vypnuto, "1" = zapnuto.

8. 

Zeměpisná šířka satelitu.

9. 

Poloha satelitu, kde "0" = na východ, "1" = na zapad

1. 

„001“ znamená, že to platí pro TP (transpondér).

2. 

Číslo  transpondéru  -  musí  být  po  sobě  jdoucí,  tj. 

nemůže jít například z „001“ na „003“.

3. 

toto  číslo  označuje,  ke  kterému  satelitu  se 

transpondér vztahuje.

4. 

Frekvence transpondéru.

5. 

Rychlost přenosu dat transpondéru.

6. 

Polarizace: "0" = H (horizontální), "1" = V (vertikální).

3.3.2 AKTUALIZACE SOFTWARU

Software zařízení můžete aktualizovat z disku pomocí portu 

USB. Chcete-li aktualizovat software, připojte disk přes USB, 

stiskněte a podržte tlačítko [MENU] a poté připojte zařízení 

k napájení, dokud se na displeji neobjeví následující zpráva

1 2

3

4

5 6 7

8

9

1

2

3

4

5

6

CZ

Poté  stiskněte  tlačítko  [OK]  a  aktualizace  se  spustí.  Po 

dokončení  aktualizace  softwaru  se  zařízení  (systém) 

restartuje.

POZOR:  během  aktualizace  neodpojujte  zařízení  od 

napájení!

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte, 

vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně 

vychladnout.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

d) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

e) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

f) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř 

voda.

g) 

K čištění používejte měkký hadřík.

h) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj akumulátor/baterii.

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l'attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d'avertissement 

généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 

électrique !

DÉTAILS TECHNIQUES

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit 

Pointeur satellite 

Modèle

SBS-SF-300

Paramètres de 

chargeur 

entrée: VAC 110-240/50-60Hz

sortie VDC 18 / 1 000mA 

La température 

ambiante [°C]

- 10~+50

Signal S2

Gamme de 

fréquence 

[MHz]

950~2 150 

Niveau du 

signal [dBm]

-65~-25 

Impédance [Ω]

75 

Vitesse de 

transmission 

des données du 

transpondeur 

[Msps]

1~45

Signal 22 kHz

Soutenu 

DiSEqC 1.0

Soutenu 

USALS

Soutenu 

Démodulation 

DVB-S: QPSK

DVB-S2: 8PSK, 

16 APSK,

32 APSK

Signal T2

Gamme de 

fréquence 

[MHz]

170~230 (VHF)

470~862 (UHF) 

Niveau du 

signal [dBm]

-78~ -10 

Impédance [Ω]

75 

Bande de 

fréquences 

[MHz]

6; 7; 8

Démodulation 

DVB-T:QPSK, 

16QAM, 64QAM

DVB-T2: 16QAM, 

64QAM, 

256QAM 

Autre 

Type de con-

necteur 

Port USB 

Oui

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

REMARQUE  !

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

ATTENTION!

  Veuillez  lire  attentivement  toutes  les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect  des  avertissements  et  des  consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se  rapportent  à/au  POINTEUR  SATELLITE.  N'utilisez  pas 

l'appareil  dans  des  pièces  où  le  taux  d'humidité  est  très 

élevé,  ni  à  proximité  immédiate  de  récipients  d'eau !  Ne 

mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques !

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche 

électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une 

prise électrique adaptée diminue les risques de 

chocs électriques.

b) 

Évitez  de  toucher  aux  composants  mis  à  la  terre 

comme  les  tuyaux,  les  radiateurs,  les  fours  et 

les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d'un environnement 

humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît 

le risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne  touchez  pas  l'appareil  lorsque  vos  mains  sont 

humides ou mouillées.

d) 

N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de 

l'huile,  des  arêtes  vives  et  des  pièces  mobiles.  Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le 

risque de chocs électriques.

e) 

Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de 

l’appareil  dans  un  environnement  humide,  utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

SYMBOLES

FR

Summary of Contents for SBS-SF-300

Page 1: ...L SAT METER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK SYGNAŁU NÁVOD K POUŽITÍ MĚŘIČ SATELITNÍHO SIGNÁLU MANUEL D UTILISATION POINTEUR SATELLITE ISTRUZIONI PER L USO RILEVATORE DI SEGNALE SATELLITARE MANUAL DE INSTRUCCIONES LOCALIZADOR DE SEÑAL DE SATÉLITE DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ... Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind ...

Page 3: ...tromversorgung bevor Sie mit der Einstellung Reinigung und Wartung beginnen Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts c Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden d Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern e Reparatur und Wartung ...

Page 4: ...e einzelnen Positionen auszuwählen und verwenden Sie dann die Pfeiltasten rechts links um die Einstellung der ausgewählten Position zu ändern 2 Wenn Sie den Satellitennamen oder die Nummer des ausgewählten Parameters eingeben müssen drücken Sie die OK um ihn zu ändern verwenden Sie dann die rechte oder linke Pfeiltaste um den Buchstaben oder die Zahl auszuwählen und verwenden Sie dann die Auf Ab P...

Page 5: ...gezeigt werden wenn der Parameter eingestellt ist Der Höhenwinkel wird vom Horizont aus nach oben und der Azimutwinkel aus dem Norden im Uhrzeigersinn berechnet 4 Drücken Sie EXIT um dieses Menü zu verlassen CHECK CHANNEL Mit dieser Option können Sie schnell nach terrestrischen Signalen deren Stärke und Qualität suchen und Parameter einstellen DEFINE USER DATA In diesem Menü können Sie Kanäle hinz...

Page 6: ...ignal level dBm 78 10 Impedance Ω 75 Bandwidth MHz 6 7 8 Demodulation DVB T QPSK 16QAM 64QAM DVB T2 16QAM 64QAM 256QAM Other Connector type F USB Port Present To increase the product life of the device and to ensure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The m...

Page 7: ...play 3 Compass 4 DC input power supply 5 LED power supply lights up when power is on 6 LED 13 18V 7 LED 22K signal 8 LED lock when the detector locks on the signal 9 MENU button 10 EXIT button 11 Cursor up button 12 Cursor down button 13 Cursor left button 14 Cursor right button 15 OK confirm button 16 USB port 17 ANT signal input 3 2 PREPARING FOR USE APPLIANCE LOCATION The temperature of environ...

Page 8: ...al buttons and pressing OK you enter the satellite modification interface 1 Press the up down buttons to select individual items to be modified and the right left buttons to change the settings 2 If you need to change the satellite name or a selected parameter press OK to select then use the right or left directional button to select a letter or number then the up or down button to change it After...

Page 9: ...l contained in Define User Data or the selected country you can change it in the Check Channel menu Press the left right button to scroll the range at a normal speed or press the up down buttons to scroll quickly The current frequency and signal strength are displayed at the top of the screen LIST CHANNEL This feature shows all channels by country Press the up down buttons to navigate and the left...

Page 10: ...a lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej c W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta d Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie e W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru do gaszenia urządzenia pod napięciem należy uży...

Page 11: ... w prawo lub lewo by zmienić transponder Przyciskiem EXIT wyjść do aktualnego menu DISPLAY SPECTRUM W tym podmenu można podglądać zakres sygnału wybierając odpowiednie parametry Nacisnąć przycisk kierunkowy w górę lub dół by wybrać daną pozycję a następnie przyciskami kierunkowymi prawo lewo zmienić jej ustawienie Po wybraniu odpowiednich parametrów zatwierdzić przyciskiem OK by wyświetlić spektru...

Page 12: ...li wybrano User Defined użytkownik może wprowadzić żądaną częstotliwość i wybrać inne BW numer 6 8 Przejść do pozycji Channel by wybrać kanał Nacisnąć EXIT by wyjść z aktualnego menu ANALYZE SPECTRUM Ta funkcja pokazuje zakres sygnału naziemnego Powyższy diagram ukazuje siłę sygnału danego kanału zawartego w Define User Data albo wybranego kraju zmienić można go w menu Check Channel Nacisnąć przyc...

Page 13: ...zez port USB Aby zaktualizować oprogramowanie należy podłączyć dysk poprzez USB nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk MENU a następnie podłączyć urządzenie do zasilania aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 PL Nacisnąć wtedy przycisk OK i aktualizacja się rozpocznie Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania urządzenie system się zrestartuje UWAGA w trakcie aktualiz...

Page 14: ...lení mohou vést k úrazům Buďte předvídaví a sledujte co se během práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum b Pokud zjistíte že zařízení nepracuje správně nebo je poškozeno ihned jej vypněte a poruchu nahlaste autorizované osobě c Pokud máte pochybnosti o tom zda zařízení funguje správně kontaktujte servis výrobce d Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce...

Page 15: ...řesunutím směrových tlačítek do polohy Modify Satellite a stisknutím OK vstoupíte do rozhraní pro úpravy satelitu Stisknutím pravého nebo levého směrového tlačítka můžete pomalu posouvat stupnici spektra nebo směrovými tlačítky nahoru dolů posouvat rychle Aktuální frekvence a síla signálu jsou zobrazeny nahoře nad rozsahem Stisknutím tlačítka EXIT opustíte aktuální podnabídku EDIT SATELLITE V tomt...

Page 16: ...ačítka EXIT opustíte aktuální nabídku ANALYZE SPECTRUM Tato funkce ukazuje rozsah pozemního signálu Výše uvedený diagram ukazuje sílu signálu daného kanálu obsaženého v Define User Data nebo ve vybrané zemi můžete jej změnit v nabídce Check Channel Stisknutím tlačítka vlevo vpravo můžete rozsah posouvat normálním tempem nebo stisknutím tlačítek nahoru dolů posouvat rychle Aktuální frekvence a síla...

Page 17: ...ètres Nom du produit Pointeur satellite Modèle SBS SF 300 Paramètres de chargeur entrée VAC 110 240 50 60Hz sortie VDC 18 1 000mA La température ambiante C 10 50 Signal S2 Gamme de fréquence MHz 950 2 150 Niveau du signal dBm 65 25 Impédance Ω 75 Vitesse de transmission des données du transpondeur Msps 1 45 Signal 22 kHz Soutenu DiSEqC 1 0 Soutenu USALS Soutenu Démodulation DVB S QPSK DVB S2 8PSK ...

Page 18: ...lémentaires il n est pas possible d exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l appareil 3 CONDITIONS D UTILISATION L appareil est conçu pour mesurer les paramètres des signaux de télévision par satellite et numérique L utilisateur porte l entière responsabilité pour l ensemble des dommages...

Page 19: ...les paramètres 2 Si vous devez modifier le nom du satellite ou les chiffres du paramètre sélectionné appuyez sur OK pour sélectionner puis appuyez sur les boutons directionnels droite ou gauche pour sélectionner la lettre ou le chiffre puis appuyez sur les boutons directionnels haut bas pour modifier Après avoir effectué les modifications appuyez sur EXIT pour quitter cette position 3 Une fois la ...

Page 20: ...isez les boutons directionnel pour sélectionner Country puis les boutons directionnel gauche droite pour sélectionner des données définies par l utilisateur ou le pays sélectionné dans le sous menu Select Parameter Si User Defined est sélectionné l utilisateur peut entrer la fréquence souhaitée et sélectionner un autre BW numéro 6 8 Allez à la position Channel pour sélectionner une chaîne Appuyez ...

Page 21: ...10 50 Segnale S2 Gamma di frequenza MHz 950 2 150 Livello del segnale dBm 65 25 Impedenza Ω 75 Velocità di trasmissione dei dati del transponder Msps 1 45 Segnale 22 kHz supportato DiSEqC 1 0 supportato USALS supportato Demodulazione DVB S QPSK DVB S2 8PSK 16 APSK 32 APSK Segnale T2 Gamma di frequenza MHz 170 230 VHF 470 862 UHF Livello del segnale dBm 78 10 Impedenza Ω 75 Banda MHz 6 7 8 Demodula...

Page 22: ...anuale d uso p 57 1 Ingresso del segnale SAT 2 Display 3 Bussola 4 Ingresso DC alimentazione 5 Diodo alimentazione si attiva quando l alimentazione è accesa 6 Diodo 13 18V 7 Diodo segnale 22K 8 Diodo Blocco quando il rivelatore individua un segnale 9 Pulsante MENU 10 Pulsante EXIT 11 Pulsante cursore su 12 Pulsante cursore giù 13 pulsante cursore a sinistra 14 Pulsante cursore a destra 15 Pulsante...

Page 23: ...i premere lo stesso tasto OK per cancellarlo oppure il tasto EXIT per annullare la selezione EDIT TRANSPONDER In questo sottomenu è possibile aggiungere modificare e cancellare transponder Per aggiungere un transponder selezionare nel sottomenu Add Transponder e confermare con il tasto OK come mostrato nell immagine sottostante 1 Satellite premere il tasto direzionale sinistro o destro per selezio...

Page 24: ...emere il tasto EXIT per uscire da questo menu TERRESTIAL Il Menu Terrestrial viene utilizzato per il funzionamento con segnale terrestre CHECK CHANNEL Questa opzione consente una rapida ricerca del segnale terrestre della sua potenza e qualità nonché l impostazione dei parametri DEFINE USER DATA In questo menu è possibile aggiungere modificare o cancellare canali Selezionare la voce di sottomenu d...

Page 25: ...CRIPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLA...

Page 26: ...do para medir los parámetros de las señales de televisión satelital y digital El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ATENCIÓN La ilustración de este producto se encuentra en la última página de las instrucciones p X 1 Entrada de señal SAT 2 Pantalla 3 Brújula 4 Entrada de CC alimentación 5 Diodo alimentación se enciende cuando ...

Page 27: ...sione EXIT para salir de esta posición 3 Al finalizar la modificación del satélite presione EXIT para salir del submenú Aparecerá una pantalla con dos opciones para elegir ver la foto a continuación Para eliminar un satélite elija la posición Delete Satellite Con los botones direccionales arriba o abajo seleccione el satélite que desea eliminar y presione OK Después use el mismo botón OK para elim...

Page 28: ... S representan respectivamente longitud oriental longitud occidental hemisferio norte y hemisferio sur Para cambiar letras y direcciones use los botones direccionales izquierda derecha 3 Se puede calcular y mostrar la información sobre el ángulo en tiempo real durante la configuración del parámetro El ángulo de altitud se calcula desde el horizonte hacia arriba y el ángulo acimutal desde el norte ...

Page 29: ...SITIVOS USADOS Tras su vida útil este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos Al respecto informa el símbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación Con la reu...

Page 30: ...roduktionsjahr Ordnungsnummer EN Input Production year Serial No PL Wejściowe Rok produkcji Numer serii CZ Vstup Rok výroby Sériové číslo FR Entrée Année de production Numéro de serie IT Di ingresso Anno di produzione Numero di serie ES Entrada Año de producción Número de serie NAMEPLATE TRANSLATIONS expondo de Importer expondo Polska sp z o o sp k ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Gór...

Page 31: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: