background image

32

33

30.11.2021

K E Z E L É S I   Ú T M U T A T Ó

MŰSZAKI ADATOK

A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő 

„készülék”  vagy  „termék”  kifejezés  a  FÜGGŐMÉRLEG-re 

vonatkozik.

 

2.1.  ELEKTROMOSSÁGRA  VONATKOZÓ  BIZTONSÁGI 

SZABÁLYOK

 

Újratölthető akkumulátortöltőre vonatkozik

a) 

A készülék villásdugójának illenie kell a konnektorba. 

A  villásdugót  semmilyen  módon  sem  szabad 

módosítani.  Az  eredeti  villásdugók  és  a  megfelelő 

aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.

b) 

Kerülje  a  földelt  elemekkel,  például  csövekkel, 

radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel való 

érintkezést.  Fokozott  fennáll  az  áramütés  veszélye, 

ha  teste  földelve  van,  és  közvetlen  esőnek,  nedves 

felületnek  kitett  berendezésekkel  érintkezik  vagy 

nedves környezetben dolgozik. A készülékbe jutó víz 

növeli a sérülés és az áramütés kockázatát.

c) 

Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel.

d) 

Ne használja a kábelt rendeltetésétől eltérően. Soha ne 

használja a készülék felemelésére vagy a konnektorból 

való kihúzásra. A kábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles 

szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy 

összegabalyodott  vezetékek  növelik  az  áramütés 

kockázatát.

e) 

Ha  elkerülhetetlen  a  készülék  nedves  környezetben 

történő  használata,  akkor  maradékáram  kapcsolót 

(RCD-t) kell használni. Az RCD használata csökkenti az 

áramütés veszélyét.

f) 

Ne  használjon  hosszabbítót  az  akkumulátortöltő 

töltéséhez. 

Magyarázat

Paraméterek

Érték Paraméterek

Termék neve

FÜGGŐMÉRLEG

Modell

SBS-

KW-300 

SLIM

SBS-

KW-100 

SLIM

SBS-

KW-1000 

SLIM

SBS-

KW-500 

SLIM

Maximális 

terhelhetőség [kg]

300 

100

1000 

500 

Skála [kg]

0,1 

0,05 

0,5 

0,1 

Elemtípus

4xAA 1,5V

Tárázás 

tartománya

100% F.S.

Maximális 

biztonságos 

terhelés

120 % F.S.

Minimális 

terhelhetőség [kg]

10

Törő terhelés

400% F.S.

Pontossági osztály 

III 

Nullázás 

tartománya

4% F.S. 

Olvasási 

stabilizációs idő [s]

≤10 sec 

Túlterhelés

100% F.S. +9e 

Mértékegységek

kg, lb, felhasználói mértékegység

Környezeti 

hőmérséklet [°C] 

használat közben

-10 ÷ +40 

Páratartalom

a környezetben 

[%] használat 

közben

20°C ≤90% 

Méretek [mm]

277 

x162 

x68 

288 

x75 

x288 

281 

x162 

x80 

277 

x67 

x162 

Tömeg [kg]

1,3

1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

A  használati  utasítás  célja  a  biztonságos  és  megbízható 

használat  elősegítése.  A  termék  szigorúan  a  műszaki 

előírásoknak megfelelően, a legújabb műszaki megoldások 

és  alkatrészek  felhasználásával,  a  legmagasabb  minőségi 

előírások betartásával lett tervezve és legyártva.

A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ALAPOSAN,

ÉRTŐ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN 

HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 

A  készülék  hosszú  és  megbízható  működésének 

érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára 

és  karbantartására  az  ebben  a  használati  utasításban 

leírtaknak megfelelően. A használati utasításban szereplő 

műszaki adatok és specifikációk aktuálisak.

A gyártó fenntartja magának a jogot a termék minőségének 

javítására, módosítására. A legújabb műszaki megoldások 

és  a  zajcsökkentési  technológiák  figyelembe  vételével 

a  készülék  úgy  lett  megtervezve  és  megépítve,  hogy 

a  zajkibocsátásból  eredő  esetleges  kockázat  a  lehető 

legalacsonyabb legyen.
SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT

A termék megfelel a vonatkozó biztonsági 

szabványok követelményeinek.
Használat előtt olvassa el a használati 

utasítást.
Újrahasznosítható termék.
VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZZ! 

adott szituációnak megfelelően(általános 

figyelmeztető szimbólum).
VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye 

áll fent! (Újratölthető akkumulátortöltőre 

vonatkozik)

A használati utasítás eredeti változata a német verzió. A többi 

nyelvi verzió az eredeti német fordítása.

2. BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS

VIGYÁZAT!

  Olvassa  el  az  összes  biztonsági 

figyelmeztetést  és  a  teljes  használati  utasítást.  A 

figyelmeztetések  és  utasítások  figyelmen  kívül 

hagyása  áramütést,  tüzet,  súlyos  sérülést  vagy 

halálos balesetet okozhat.

VIGYÁZAT!

  A  használati  utasítás  illusztrációi 

szemléltető  jellegűek  és  bizonyos  részletekben 

eltérhetnek a tényleges terméktől.

HU

3. ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI

A függőmérleg egy olyan eszköz, amelyet a függőmérlegen 

felfüggesztett elemek tömegének mérésére terveztek.

A  felhasználó  felelős  a  nem  rendeltetésszerű 

használatból eredő bármilyen károkért.

3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

g) 

Ne 

töltse 

az 

újratölthető 

akkumulátort 

robbanásveszélyes környezetben.

h) 

Tilos a készülék eláztatása. Áramütés veszélye áll fenn!

2.2.  MUNKAHELYRE 

VONATKOZÓ 

BIZTONSÁGI 

SZABÁLYOK

a) 

Sérülés megállapításakor vagy rendellenesség esetén 

azonnal ki kell kapcsolni a készüléket, és jelenteni azt 

egy illetékes személynek.

b) 

Ha bizonytalan abban, hogy a készülék megfelelően 

működik-e, lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.

c) 

A  készüléket  csak  a  gyártó  szervize  javíthatja.  Tilos 

önálló javításokat végezni a terméken!

d) 

A  használati  utasítást  meg  kell  őrizni,  később  is 

szükség lehet rá. Ha a készüléket átadja egy következő 

tulajdonosnak, a használati utasítást is mindenképpen 

a termékkel együtt át kell adni.

2.3.   SZEMÉLYEKRE 

VONATKOZÓ 

BIZTONSÁGI 

SZABÁLYOK

a) 

A  készüléket  nem  használhatják  csökkent  szellemi, 

érzékszervi  és  mentális  funkciókkal  rendelkező 

személyek  (beleértve  a  gyerekeket),  valamint  nem 

használhatják  megfelelő  tapasztalattal  és/vagy 

ismeretekkel  nem  rendelkező  személyek,  kivéve 

ha  egy  a  biztonságukért  felelős  személy  felügyeli 

munkájukat,  vagy  elmagyarázta,  hogy  hogyan  kell 

kezelni a készüléket.

b) 

A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, hogy 

gyermekek játszanak a készülékkel.

2.4.   A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

a) 

Ne használja a készüléket, ha a BE/KI kapcsoló nem 

működik  megfelelően  (nem  kapcsol  be  és  ki).  A 

kapcsolóval nem vezérelhető készülékek veszélyesek, 

nem  alkalmasak  a  használatra  és  meg  kell  őket 

javítani.

b) 

Az  épp  használaton  kívüli  készüléket  tartsa  távol 

gyermekektől és olyan személyektől, akik nem ismerik 

a  készüléket  vagy  a  használati  utasítást.  A  készülék 

veszélyes lehet a tapasztalatlan felhasználók kezében.

c) 

Tartsa  a  készüléket  jó  műszaki  állapotban.  Minden 

munka előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések 

a burkolaton vagy a mozgó alkatrészeken (repedések 

az  alkatrészeken  és  alegységeken,  vagy  bármilyen 

más  körülmény,  amely  befolyásolhatja  a  készülék 

biztonságos működését). Sérülés esetén a készüléket 

használat előtt javítsa meg. 

d) 

A  készülékek  javítását  és  karbantartását  csak 

szakképzett  személyek  végezhetik,  kizárólag  eredeti 

cserealkatrészek  használatával.  Ez  biztosítja  a 

biztonságos használatot.

e) 

A  készülék  működési  integritásának  biztosítása 

érdekében tilos eltávolítani a gyári burkolatot vagy a 

csavarokat.

f) 

Rendszeresen  tisztítsa  meg  a  készüléket,  hogy 

megakadályozza a szennyeződések felhalmozódást.

g) 

Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól.

h) 

A  mérleg  maximális  terhelésének  túllépése 

károsíthatja a készüléket. 

i) 

Minden használat előtt ellenőrizze a mérleg horgának 

állapotát.

1. 

Kijelző 

2. 

On/Off nyomógomb 

3. 

„HOLD/UNIT” gomb 

4. 

„TARE/ZERO” gomb 

5. 

Horog

TÁVIRÁNYÍTÁS

5

2

3

4

1

VIGYÁZAT!

  Annak  ellenére,  hogy  a  készülék  minél 

biztonságosabbra  lett  tervezve,  fel  lett  szerelve 

megfelelő 

biztonsági 

eszközökkel, 

valamint 

a  felhasználó  biztonságát  óvó  plusz  elemek 

használatának  ellenére  is  fennáll  a  baleset  vagy 

sérülés  veszélye  a  készülékkel  való  munka  során.  A 

termék használata során járjon el óvatosan és a józan 

ész szabályai szerint. 

HU

FIGYELEM: A távirányítóban 2 1,5V-os AA  elem vannak.

Summary of Contents for SBS-KW-1000SLIM

Page 1: ...ANLEITUNG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION CROCHET PESEUR ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FÜGGŐMÉRLEG DE EN PL CZ FR IT ES HU ...

Page 2: ...tzerauswahl Umgebungs temperatur C während der Arbeit 10 40 Umgebungs feuchtigkeit während der Arbeit 20 C 90 Abmessungen mm 277 x162 x68 288 x75 x288 281 x162 x80 277 x67 x162 Gewicht kg 1 3 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien un...

Page 3: ... auf der Fernbedienung um die ausgewählte Nummer zu ändern Drücken Sie und um den Cursor zu bewegen Geben Sie das Kalibrierungspasswort P8416 ein Drücken Sie um die Eingabe zu bestätigen und um in den Kalibrierungsmodus zu gelangen CAL wird angezeigt b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers c Reparaturen dürfen nur vom Serv...

Page 4: ...n SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim Einsetzen der Batterien Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden Abgabestellen ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Geb...

Page 5: ... Unit setting Shows Un Press the TARE ZERO button on the device or and on the remote control to change the system unit CALIBRATION GRAVITY The value 9 794 is set by default Press to enter the Gravity setting G shows Press the TARE ZERO button on the device or and a on the remote control to change the selected number Press and to move the digit Press to input the decimal point MAX CAP PLEASE NOTE D...

Page 6: ...norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Dotyczy ładowarki baterii akumulatorowej OBJAŚNIENIE SYMBOLI EN Press to enter the Gravity setting 00000 shows Press the TARE ZERO button on the device or and on...

Page 7: ... można ustawić na kg albo lb Nacisnąć żeby przejść w ustawienia jednostek systemowych Wyświetli się Un Nacisnąć przycisk TARE ZERO na urządzeniu albo i na pilocie żeby zmienić jednostkę systemową PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niew...

Page 8: ...biórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtórnemu użyciu wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska Informac...

Page 9: ... na dálkovém ovladači pro změnu vybraného čísla Stisknutím a přesuňte kurzor Zadejte kalibrační heslo P8416 Stisknutím potvrďte zadaná data a přejděte do režimu kalibrace Zobrazí se CAL SYSTÉMOVÉ JEDNOTKY Váha udává aktuální systémovou jednotku např Un YG pro kg Systémovou jednotku lze nastavit na kg nebo lb Stisknutím přejděte na nastavení systémových jednotek Zobrazí se Stiskněte tlačítko TARE Z...

Page 10: ...mponenty použité v zařízení jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením Díky zužitkování recyklaci nebo jiným způsobům využití opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí Informace o příslušné sběrně opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo městský úřad DÉTAILS TECHNIQUES Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans les description...

Page 11: ...e personne compétente b En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant c Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même d Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accom...

Page 12: ...ier le numéro sélectionné Appuyez sur la touche et pour déplacer le curseur Entrez la valeur du poids standard et appuyez sur la touche pour placer la virgule Assurez vous que la charge est stable et appuyez sur la touche pour que la balance affiche le code 34567 Attendez que l affichage soit stable Appuyez sur la touche pour démarrer la mesure suivante Dès que la mesure est effectuée la balance p...

Page 13: ... appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche f Non utilizzare una prolunga per alimentare il caricabatterie g Non caricare la batteria in un ar...

Page 14: ... AA 1 5V Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo la stessa procedura utilizzata per l installazione Per lo smaltimento consegnare le batterie all organizzazione azienda competente SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento de...

Page 15: ... a No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos Estos pueden y deben ser reparados b Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto En ma...

Page 16: ...guración de Capacidad máxima La pantalla mostrará 00000 Presione el botón TARA ZERO en el dispositivo o y en el mando para cambiar el número seleccionado Pulse y para cambiar de cifra Introduzca el valor de la capacidad máxi ma Pulse para introducir un punto decimal DETECCIÓN DE CERO Pulse para entrar en la detección de cero La pantalla mostrará LOAD0 No cuelgue ningún peso de la escala Pulse para...

Page 17: ...tása 2 BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést tüzet súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat VIGYÁZAT A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől HU 3 ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI A függ...

Page 18: ...resen ellenőrizni kell hogy nincsenek e raja sérülések és megfelelően működik e e Ne hagyja az elemeket a készülékben ha hosszabb ideig nem használja f A tisztításhoz nedves puha rongyot kell használni g Ne használjon éles és vagy fém eszközöket pl drótkefét vagy fém spatulát a tisztításhoz mert azok sérülést okozhatnak a készülék felületét bevonó anyagon h Ne tisztítsa a készüléket maró anyagokka...

Page 19: ...s Parámetros de la batería Máximo 5 6 7 8 DE Minimum Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Minimum Production year Serial No Manufacturer PL Minimum Rok produkcji Numer serii Producent CZ Minimum Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Minimum Année de production Numéro de serie Fabricant IT Minimo Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Mínimo Año de producción Número de serie Fabrica...

Page 20: ...38 39 30 11 2021 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: