background image

22

23

30.11.2021

FR

3.4. ETALONNAGE 

REMARQUE  :  Le  calibrage  n‘est  possible  qu‘avec  la 

télécommande

Appuyez  deux  fois  sur  la  touche  ,  pour  entrer  dans  le 

mode mot de passe. La balance affiche „P0000”. Appuyez 

sur le bouton « TARE/ZERO » de l‘appareil ou 

 et 

 

de la télécommande pour modifier le numéro sélectionné. 

Pour bouger le curseur, utilisez les touches   et 

. Entrez 

le mot de passe (P8416). Appuyez sur la touche 

, pour 

sauvegarder  et  entrer  dans  le  menu  de  calibration.  La 

balance affiche CAL.

UNITE SYSTEME

La balance affiche l´unité système actuelle, par ex. pour kg. 

L´unité système peut être réglée sur kg ou lb. Appuyez sur la 

touche  , pour régler ce paramètre. La balance affiche Un- 

-. Appuyez sur la touche « TARE/ZERO » de l‘appareil ou 

 

et 

 de la télécommande pour changer l‘unité système. 

GRAVITATION DE CALIBRATION

La balance affiche la valeur actuelle, par ex. G9.794 pour 

g  =  9,794.  Appuyez  sur  la  touche 

,  pour  régler  ce 

paramètre.  La  balance  affiche  G-  -  -  -  .  Appuyez  sur  le 

bouton  «  TARE/ZERO  »  de  l‘appareil  ou 

  et 

  de 

la  télécommande  pour  modifier  le  numéro  sélectionné. 

Appuyez sur la touche   et 

, pour déplacer le curseur. 

Entrez  la  valeur  souhaitée  et  appuyez  sur  la  touche 

 

pour placer la virgule.

CHARGE MAX. 

ATTENTION ! La valeur de la charge maximale fixée ne doit 

pas être supérieure à la valeur prévue. Une surcharge peut 

endommager  définitivement  la  balance  et  présente  un 

haut risque et terme de sécurité d´utilisation.

Appuyez sur la touche 

, pour régler ce paramètre. La 

balance  affiche  00000  .  Appuyez  sur  le  bouton  «  TARE/

ZERO » de l‘appareil ou 

 et 

 de la télécommande 

pour  modifier  le  numéro  sélectionné.  Appuyez  sur  la 

touche   et 

, pour déplacer le curseur. Entrez la valeur

souhaitée  et  appuyez  sur  la  touche 

,  pour  placer  la 

virgule.

RECHERCHE DE LA VALEUR NULLE

Appuyez sur la touche 

, pour entrer dans la recherche 

de  la  valeur  nulle.  La  balance  affiche  LOAD0  .  Laissez  la 

balance  sans  charge  et  appuyez  sur  la  touche 

,  pour 

laisser la balance afficher le code 12345. Dès que la mesure 

est  effectuée,  la  balance  passe  directement  au  stade 

suivant.

MESURE DU POIDS 1 (LOAD1) 

La  balance  affiche  LOAD1.  Chargez  un  poids  standard 

et  appuyez  sur  la  touche 

.  La  balance  affiche  00000. 

Appuyez  sur  le  bouton  «  TARE/ZERO  »  de  l‘appareil  ou 

 et 

 de la télécommande pour modifier le numéro 

sélectionné. Appuyez sur la touche   et 

, our déplacer 

le curseur. Entrez la valeur du poids standard et appuyez 

sur la touche   pour placer la virgule. Assurez-vous que 

la charge est stable et appuyez sur la touche  , pourque 

la balance affiche le code 23456. Attendez que l´affichage 

soit  stable.  Appuyez  sur  la  touche 

  pour  démarrer 

la  mesure  suivante.  Dès  que  la  mesure  est  effectuée,  la 

balance passe directement au stade suivant. Si le calibrage 

est correct, appuyez sur le bouton „ON/OFF“ de l‘appareil 

ou 

 de la télécommande.

MESURE DU POIDS 2 (LOAD2)

La balance affiche LOAD2 . Chargez un poids standard et 

appuyez sur la touche  . La balance affiche 0000. Appuyez 

sur le bouton « TARE/ZERO » de l‘appareil ou 

 et 

 

de la télécommande pour modifier le numéro sélectionné. 

Appuyez sur la touche   et 

, pour déplacer le curseur. 

Entrez la valeur du poids standard et appuyez sur la touche 

, pour placer la virgule. Assurez-vous que la charge est 

stable et appuyez sur la touche 

, pour que la balance 

affiche le code 34567. Attendez que l´affichage soit stable. 

Appuyez  sur  la  touche ,  pour  démarrer  la  mesure 

suivante. Dès que la mesure est effectuée, la balance passe 

directement  au  stade  suivant.  Si  le  calibrage  est  correct, 

appuyez  sur  le  bouton  „ON/OFF“  de  l‘appareil  ou 

  de 

la télécommande.

MESURE DU POIDS 3 (LOAD3) 

La  balance  affiche  LOAD3  .  Chargez  un  poids  standard 

et  appuyez  sur  la  touche 

.  La  balance  affiche  00000. 

Appuyez  sur  le  bouton  «  TARE/ZERO  »  de  l‘appareil  ou 

 et 

 de la télécommande pour modifier le numéro 

sélectionné. Appuyez sur la touche   et 

, pour déplacer 

le curseur. Entrez la valeur du poids standard et appuyez 

sur la touche 

, pour placer la virgule. Assurez-vous que 

la charge est stable et appuyez sur la touche  , pour que 

la balance affiche le code 345678. Attendez que l´affichage 

soit  stable.  Appuyez  sur  la  touche 

,  pour  démarrer  la 

mesure suivante.

3.5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour  nettoyer  les  différentes  surfaces,  n‘utilisez  que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l‘abri  de  l‘humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

c) 

Il  est  interdit  d’asperger  l‘appareil  d‘eau  ou  de 

l‘immerger dans l‘eau.

d) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il  fonctionne  correctement  et  ne  présente  aucun 

dommage.

e) 

Ne laissez pas de piles dans l’appareil lorsque vous ne 

comptez pas l‘utiliser pendant une période prolongée.

f) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

g) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes,  ni  objet  métallique  (tels  qu’une  brosse 

ou  une  spatule  en  métal)  pour  le  nettoyage  car  ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

h) 

Ne  nettoyez  pas  l’appareil  pas  avec  des  substances 

acides.  L’équipement  médical,  les  solvants,  les 

carburants,  les  huiles  et  les  produits  chimiques 

peuvent endommager l’appareil.

RECYCLAGE  SÉCURITAIRE  DES  ACCUMULATEURS  ET  DES 

PILES

Les piles suivantes sont utilisées dans l‘appareil : AA 1,5 V. 

Retirez les batteries usagées en suivant la même procédure 

que lors de l‘insertion. Pour la mise au rebut, rapportez les 

batteries  dans  un  endroit  chargé  du  recyclage  des  vieilles 

piles/remettez-les à une entreprise compétente. 

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les 

ordures  ménagères;  il  doit  impérativement  être  remis 

dans  un  point  de  collecte  et  de  recyclage  pour  appareils 

électroniques  et  électroménagers.  Un  symbole  à  cet 

effet  figure  sur  le  produit,  l‘emballage  ou  dans  le  manuel 

d‘utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de 

l‘appareil sont recyclables conformément à leur désignation. 

En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant 

les appareils usagés d’une autre manière, vous contribuez 

grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir 

de  plus  amples  informations  sur  les  points  de  collecte 

appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

FR

Summary of Contents for SBS-KW-1000SLIM

Page 1: ...ANLEITUNG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION CROCHET PESEUR ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FÜGGŐMÉRLEG DE EN PL CZ FR IT ES HU ...

Page 2: ...tzerauswahl Umgebungs temperatur C während der Arbeit 10 40 Umgebungs feuchtigkeit während der Arbeit 20 C 90 Abmessungen mm 277 x162 x68 288 x75 x288 281 x162 x80 277 x67 x162 Gewicht kg 1 3 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien un...

Page 3: ... auf der Fernbedienung um die ausgewählte Nummer zu ändern Drücken Sie und um den Cursor zu bewegen Geben Sie das Kalibrierungspasswort P8416 ein Drücken Sie um die Eingabe zu bestätigen und um in den Kalibrierungsmodus zu gelangen CAL wird angezeigt b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers c Reparaturen dürfen nur vom Serv...

Page 4: ...n SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim Einsetzen der Batterien Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden Abgabestellen ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Geb...

Page 5: ... Unit setting Shows Un Press the TARE ZERO button on the device or and on the remote control to change the system unit CALIBRATION GRAVITY The value 9 794 is set by default Press to enter the Gravity setting G shows Press the TARE ZERO button on the device or and a on the remote control to change the selected number Press and to move the digit Press to input the decimal point MAX CAP PLEASE NOTE D...

Page 6: ...norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Dotyczy ładowarki baterii akumulatorowej OBJAŚNIENIE SYMBOLI EN Press to enter the Gravity setting 00000 shows Press the TARE ZERO button on the device or and on...

Page 7: ... można ustawić na kg albo lb Nacisnąć żeby przejść w ustawienia jednostek systemowych Wyświetli się Un Nacisnąć przycisk TARE ZERO na urządzeniu albo i na pilocie żeby zmienić jednostkę systemową PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niew...

Page 8: ...biórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtórnemu użyciu wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska Informac...

Page 9: ... na dálkovém ovladači pro změnu vybraného čísla Stisknutím a přesuňte kurzor Zadejte kalibrační heslo P8416 Stisknutím potvrďte zadaná data a přejděte do režimu kalibrace Zobrazí se CAL SYSTÉMOVÉ JEDNOTKY Váha udává aktuální systémovou jednotku např Un YG pro kg Systémovou jednotku lze nastavit na kg nebo lb Stisknutím přejděte na nastavení systémových jednotek Zobrazí se Stiskněte tlačítko TARE Z...

Page 10: ...mponenty použité v zařízení jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením Díky zužitkování recyklaci nebo jiným způsobům využití opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí Informace o příslušné sběrně opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo městský úřad DÉTAILS TECHNIQUES Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans les description...

Page 11: ...e personne compétente b En cas d incertitude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant c Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même d Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accom...

Page 12: ...ier le numéro sélectionné Appuyez sur la touche et pour déplacer le curseur Entrez la valeur du poids standard et appuyez sur la touche pour placer la virgule Assurez vous que la charge est stable et appuyez sur la touche pour que la balance affiche le code 34567 Attendez que l affichage soit stable Appuyez sur la touche pour démarrer la mesure suivante Dès que la mesure est effectuée la balance p...

Page 13: ... appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche f Non utilizzare una prolunga per alimentare il caricabatterie g Non caricare la batteria in un ar...

Page 14: ... AA 1 5V Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo la stessa procedura utilizzata per l installazione Per lo smaltimento consegnare le batterie all organizzazione azienda competente SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento de...

Page 15: ... a No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos Estos pueden y deben ser reparados b Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto En ma...

Page 16: ...guración de Capacidad máxima La pantalla mostrará 00000 Presione el botón TARA ZERO en el dispositivo o y en el mando para cambiar el número seleccionado Pulse y para cambiar de cifra Introduzca el valor de la capacidad máxi ma Pulse para introducir un punto decimal DETECCIÓN DE CERO Pulse para entrar en la detección de cero La pantalla mostrará LOAD0 No cuelgue ningún peso de la escala Pulse para...

Page 17: ...tása 2 BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést tüzet súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat VIGYÁZAT A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől HU 3 ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI A függ...

Page 18: ...resen ellenőrizni kell hogy nincsenek e raja sérülések és megfelelően működik e e Ne hagyja az elemeket a készülékben ha hosszabb ideig nem használja f A tisztításhoz nedves puha rongyot kell használni g Ne használjon éles és vagy fém eszközöket pl drótkefét vagy fém spatulát a tisztításhoz mert azok sérülést okozhatnak a készülék felületét bevonó anyagon h Ne tisztítsa a készüléket maró anyagokka...

Page 19: ...s Parámetros de la batería Máximo 5 6 7 8 DE Minimum Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Minimum Production year Serial No Manufacturer PL Minimum Rok produkcji Numer serii Producent CZ Minimum Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Minimum Année de production Numéro de serie Fabricant IT Minimo Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Mínimo Año de producción Número de serie Fabrica...

Page 20: ...38 39 30 11 2021 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: