background image

 

9.

 

Produktmodell: 

10.

 

Herstellungsdatum der Schlinge 

11.

 

Norm für textile Anschlagmittel 

12.

 

CE-Zeichen  

3.2.

 

Arbeit mit dem Gerät 

 

ACHTUNG! Die Farbe des Bandes, aus dem das Anschlagmittel hergestellt 

wurde, entspricht der Nenntragfähigkeit des Anschlagmittels!

 

 

VOR DER NUTZUNG: 

a)

 

Vor der ersten Nutzung muss das Zertifikat des Anschlagmittels überprüft 

werden. 

b)

 

Lesen Sie vor der ersten Nutzung die Bedienungsanleitung gründlich! 

c)

 

Vor jeder Nutzung muss überprüft werden, ob das Anschlagmittel keine 

Mängel oder Beschädigungen aufweist. Die Verwendung des Anschlagmittels 

ist verboten, falls dieses auf jegliche Weise beschädigt ist, falls das Produkt 

u. a. durchgerieben, durchgeschnitten, angerissen oder löchrig ist oder wenn 

die Nähte gerissen oder durchgerieben sind und wenn das Aussehen des 

Anschlagmittels in irgendeiner Weise Zweifel an dessen Festigkeit aufkommen 

lässt. 

d)

 

Die Auswahl des Anschlagmittels erfolgt entsprechend zur Art, Größe und 

Gewicht der Last, der Art der Befestigung und den Bedingungen der 

Arbeitsumgebung (Temperatur, chemisch aktive Umgebung usw.). 

e)

 

Das Anschlagmittel muss über eine entsprechende Länge verfügen, so dass 

nach der Befestigung der Last die entsprechenden Neigungswinkel für die 

Zugachsen eingehalten werden können. Die Nenntragfähigkeit des 

Anschlagmittels ändert sich je nach Neigungswinkel der Zugachsen. 

f)

 

Vor der Nutzung des Produkts muss das Gewicht der Last bestimmt werden. 

Das Gewicht der Last muss im Bereich der Nenntragfähigkeit des 

Anschlagmittels liegen, d. h. kleiner oder gleich der zulässigen Arbeitslast sein. 

g)

 

Es muss darauf geachtet werden, dass die Nutzungsumgebung und die Last 

selbst keine schädlichen Auswirkungen auf das Anschlagmittel haben.  

h)

 

Es muss darauf geachtet werden, dass das Anschlagmittel keine 

Beschädigungen der Last verursacht. 

i)

 

Es ist verboten, das Anschlagmittel über die auf dem Typenschild angegebene 

Tragfähigkeit hinaus zu belasten. Der Winkel der Verbindung zwischen dem 

Anschlagmittel und der Last, der Einfluss auf die Nenntragfähigkeit hat (Tabelle 

1), muss beachtet werden. 

Summary of Contents for SBS-HG-10010

Page 1: ...010 SBS HG 10010 BEDIENUNGSANLEITUNG RUNDSCHLINGE USER MANUAL ROUND SLING INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWIESIE WĘŻOWE NÁVOD K POUŽITÍ KRUHOVÁ SMYČKA MANUEL D UTILISATION ÉLINGUE RONDE ISTRUZIONI PER L USO IMBRAGATURA DA CARICO CIRCOLARE MANUAL DE INSTRUCCIONES ESLINGA REDONDA HASZNÁLATI ÚTMUTATO TÖMLŐHEVEDER BRUGSANVISNING RUND SLYNGE DE EN PL CZ FR IT ES HU DA ...

Page 2: ...G 3006 SBS HG 3010 SBS HG 4006 SBS HG 4010 SBS HG 4020 SBS HG 5010 SBS HG 10010 EN Product model PL Model produktu CZ Model výrobku FR Modèle IT Modello ES Modelo HU Modell DA Model DE Hersteller expondo Polska sp z o o sp k EN Manufacturer PL Producent CZ Výrobce FR Fabricant IT Produttore ES Fabricante HU Termelő DA Producent DE Anschrift des Herstellers ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zie...

Page 3: ... der Anschlagmittel Violett Grün Nenntragfähigkeit WLL bei einfacher Aufhängung kg 1000 2000 Temperatur C 40 100 Beschreibung des Parameters Wert des Parameters Modell SBS HG 3006 SBS HG 3010 SBS HG 4006 SBS HG 4010 SBS HG 4020 SBS HG 5010 SBS HG 1001 0 Länge m 3 5 3 5 10 5 5 Breite mm 56 70 5 82 113 Gewicht kg 1 68 2 69 2 2 3 6 7 1 5 19 11 42 Minimale Bruchkraft t 21 28 35 70 Material Polyester F...

Page 4: ...ssigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten soll das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten Stand Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen vorzunehmen um die Qualität zu verbessern Erläuterung der Symbole Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägig...

Page 5: ...rhalb der Reichweite von Kindern auf e Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder Krankheit sowie unter dem Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten die zu einer erheblichen Einschränkung der Fähigkeit der Bedienung des Geräts führen ist untersagt f Das Gerät ist nicht dazu bestimmt von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten psychischen sensorischen und geistigen Funktionen oder...

Page 6: ... die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen haftet der Benutzer 3 1 Beschreibung des Geräts Nenntragfähigkeit WLL maximale Arbeitslast mit der die Rundschlinge während der einfachen Aufhängung unter normalen Hubbedingungen belastet werden darf Sicherheitsfaktor SF Faktor der Versagensgrenze zu der Nenntragfähigkeit TYPENSCHILD ...

Page 7: ...gfähigkeit WLL bei einfacher Aufhängung Sicherheitfaktor 3 Serien Nr 4 Material der Schlinge 5 Nenntragfähigkeit WLL abhängig von der Befestigungsart der Schlinge 6 Länge des Anschlagmittels 7 Name des Zulieferers der Schlinge 8 Marke ...

Page 8: ...d zur Art Größe und Gewicht der Last der Art der Befestigung und den Bedingungen der Arbeitsumgebung Temperatur chemisch aktive Umgebung usw e Das Anschlagmittel muss über eine entsprechende Länge verfügen so dass nach der Befestigung der Last die entsprechenden Neigungswinkel für die Zugachsen eingehalten werden können Die Nenntragfähigkeit des Anschlagmittels ändert sich je nach Neigungswinkel d...

Page 9: ...eichmäßig verteilt ist o Im Fall von mehrsträngigen Anschlagmitteln wird der WLL Wert unter der Annahme ermittelt dass die Belastung des Anschlagmittels symmetrisch ist Das bedeutet dass beim Anheben der Last die Zugachsen des Anschlagmittels in der Ebene symmetrisch angeordnet sind und den gleichen Neigungswinkel haben p Wenn die Anschlagmittel mit 3 Zugachsen nicht symmetrisch in der Ebene verte...

Page 10: ...len dass die Anschlagpunkte des Anschlagmittels bei einer Korbaufhängung mit zwei Zugachsen auf beiden Seiten der Last und über ihrem Schwerpunkt liegen g Es dürfen keine Anschlagmittel zum Ziehen der Last verwendet werden h Es ist verboten Anschlagmittel zu verwenden deren Teile verdreht gebogen oder verknotet sind i Das Verbinden von Anschlagmitteln durch Knoten ist verboten j Die Verwendung von...

Page 11: ... Umgebung evakuiert werden b Es muss darauf geachtet werden dass die Last beim Anheben in einer Korbaufhängung so zu sichern ist dass sie stabil und ausgeglichen montiert ist Bei dieser Art des Anhebens kommt es zu keiner Klemmwirkung wie bei der Schlingenaufhängung und das Anschlagmittel kann vom Punkt des Anhubs verrutschen c Bei paarweiser verwendeten Anschlagmitteln müssen Distanzstücke verwen...

Page 12: ...hobene Last abgesenkt wird muss eine Stelle vorbereitet werden an der die Last sicher abgesetzt werden kann m Die Last muss auf kontrollierte Weise abgesenkt werden n Es muss darauf geachtet werden dass das Anschlagmittel nicht mit der Last eingeklemmt wird Das Anschlagmittel darf nicht unter der Last herausgezogen werden wenn die Last auf dem Anschlagmittel ruht o Anschlagmittel die mit Hubmittel...

Page 13: ...d entsorgt werden so dass es nicht mehr verwendet werden kann Die Verwendung von Anschlagmitteln mit Abnutzungsspuren ist untersagt In folgenden Fällen dürfen keine Anschlagmittel verwendet werden fehlendes oder nicht lesbares Typenschild Verformung Korrosion Verfärbungen des Bandes Mängel der Oberfläche wie durchgeschnittenes durchgeriebenes angerissenes Material durchgeriebene Nähte wenn der Ker...

Page 14: ...vier Zugachsen Neigungswinkel der Zugachse β 0 0 45 45 60 0 45 45 60 0 45 45 60 Sicherheitfaktor M 1 0 8 2 1 4 1 1 4 1 2 1 1 5 VIOLETT 1 0 1 0 0 8 2 0 1 4 1 0 1 4 1 0 2 1 1 5 GRÜN 2 0 2 0 1 6 4 0 2 8 2 0 2 8 2 0 4 2 3 0 GELB 3 0 3 0 2 4 6 0 4 2 3 0 4 2 3 0 6 3 4 5 GRAU 4 0 4 0 3 2 8 0 5 6 4 0 5 6 4 0 8 4 6 0 ROT 5 0 5 0 4 0 10 0 7 0 5 0 7 0 5 0 10 5 7 5 BRAUN 6 0 6 0 4 8 12 0 8 4 6 0 8 4 6 0 12 6 ...

Page 15: ...eses Prinzip gilt unabhängig davon ob ein Anschlagmittel zum Schrägschleppen in der Korbaufhängung oder bei Aufhängungen mit mehreren Zugachsen verwendet wird Die Daten in der Tabelle gelten nur für gleichmäßig belastete Anschlagmittel Neigungswinkel der Anschlagmittel von über 60 werden nicht empfohlen Neigungswinkel des Anschlagmittels β WLL Faktor 60 50 0 5 55 57 0 574 50 64 0 643 45 71 0 707 4...

Page 16: ...chäden erlitten hat Übereinstimmung der Kennzeichnung mit dem Typenschild Zustand des Anschlagmittels Es muss überprüft werden ob das Anschlagmittel frei von Mängeln und erheblichen Verschmutzungen ist und somit dazu qualifiziert wird außer Betrieb genommen zu werden LAUFENDE ÜBERPRÜFUNG Sie wird vor Arbeitsbeginn und fortlaufend während der Nutzung des Anschlagmittels durchgeführt Die laufende Üb...

Page 17: ...ling Sammelstelle für Elektro und Elektronikgeräte abgegeben werden Dies wird durch das Symbol das auf dem Produkt der Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist kenntlich gemacht Die im Gerät verwendeten Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden Durch die Wiederverwendung die Verwendung von Materialien oder andere Formen der Nutzung gebrauchter Geräte leisten Sie...

Page 18: ... Green Approved working load WLL in straight suspension kg 1000 2000 Temperature o C 40 100 Description of the parameter Value of the parameter Model SBS HG 3006 SBS HG 3010 SBS HG 4006 SBS HG 4010 SBS HG 4020 SBS HG 5010 SBS HG 1001 0 Length m 3 5 3 5 10 5 5 Width mm 56 70 5 82 113 Weight kg 1 68 2 69 2 2 3 6 7 1 5 19 11 42 Minimum breaking load t 21 28 35 70 Material polyester Sling color yellow...

Page 19: ...ntain it properly in accordance with the guidelines in this instruction manual The technical data and specifications contained in this instruction manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes in order to improve the quality Explanation of symbols The product complies with applicable safety standards Please read the instructions before use Recyclable product CAUTION or ...

Page 20: ... by persons including children with reduced mental sensory or intellectual functions or persons who lack experience and or knowledge unless they are supervised or have been instructed by a person responsible for their safety on how to operate the unit g The unit may be operated by persons who are physically fit capable of operating it and appropriately trained and who have read this instruction ma...

Page 21: ...PLATE 1 Name type of sling 2 Permissible working load WLL in straight lifting operations safety factor SF 3 Series number 4 Sling material 5 Permissible working load WLL depending on how the sling is attached ...

Page 22: ...ough so that when it is installed on the load the proper angles for the tie rods are maintained The rated capacity of the sling will change depending on the angle of the sling f Before using this product the weight of the load must be determined The weight of the load should be within the rated capacity of the sling i e less than or equal to the allowable working load g Care should be taken to ens...

Page 23: ...gs with 4 legs except that the stiffness of the load must also be taken into account DANGER It is forbidden to use a sling that is without a label or has an illegible label has been damaged by acidic or alkaline substances Chemicals will weaken the material is damaged in any way including but not limited to chafed cut torn punctured or has cracked or worn seams Any damage will cause the fabric to ...

Page 24: ... formed and to avoid heat generation by friction The sling should never be forcibly moved into position and no attempt should be made to tighten the loop The proper way to secure a load in a crimped sling is shown below Tie wrapping provides greater security and prevents the load from slipping through the sling WARNING Round slings can be cut by contact with sharp or unsecured edges of the load ob...

Page 25: ... is stable j During lifting care should be taken not to lift the load abruptly dynamically Control the movement of the load during lifting k Do not drag the sling on the floor or abrasive surfaces l Before lowering the load prepare a place where the load can be safely deposited m Lowering of the load should be done in a controlled manner n Be careful not to pinch the sling with the load Do not pul...

Page 26: ...used Using slings with signs of wear and tear is prohibited Do not use slings in the case of missing or illegible rating plate deformation corrosion change in color of the strap surface defects such as cuts tears abrasion of material abrasion of seams exposing the core of the round sling Repairing slings by oneself is forbidden If slings have come in contact with acid or alkaline solutions immedia...

Page 27: ...ination angle β 0 0 45 45 60 0 45 45 60 0 45 45 60 Safety factor M 1 0 8 2 1 4 1 1 4 1 2 1 1 5 PURPLE 1 0 1 0 0 8 2 0 1 4 1 0 1 4 1 0 2 1 1 5 GREEN 2 0 2 0 1 6 4 0 2 8 2 0 2 8 2 0 4 2 3 0 YELLOW 3 0 3 0 2 4 6 0 4 2 3 0 4 2 3 0 6 3 4 5 GRAY 4 0 4 0 3 2 8 0 5 6 4 0 5 6 4 0 8 4 6 0 RED 5 0 5 0 4 0 10 0 7 0 5 0 7 0 5 0 10 5 7 5 BROWN 6 0 6 0 4 8 12 0 8 4 6 0 8 4 6 0 12 6 9 0 BLUE 8 0 8 0 6 4 16 0 11 2...

Page 28: ...ing is used for angled pulling in a basket hitch or in a multi strand sling Data in the table applies only to equally loaded sling legs Sling angles greater than 60 degrees are not recommended Slings inclination angle β O WLL Factor 60 50 0 5 55 57 0 574 50 64 0 643 45 71 0 707 40 77 0 766 35 82 0 819 30 87 0 866 25 91 0 906 20 94 0 940 15 97 0 966 10 99 0 985 5 100 0 996 0 100 1 CAUTION Inclinati...

Page 29: ...rrent inspection is performed by personnel carrying out the lifting operation It consists in visual assessment of the sling in terms of possible damage In case any irregularities are found the sling should be sent for a detailed inspection In case any significant damage is found the sling should be withdrawn from use PERIODIC INSPECTION It is performed at least once every 6 months The frequency of...

Page 30: ...king an important contribution to protecting our environment by reusing recycling or otherwise disposing of used units Your local administration will provide you with information about the appropriate disposal point for used units ...

Page 31: ... Fioletowy Zielony Dopuszczalne obciążenie robocze WLL w podwieszeniu prostym kg 1000 2000 Temperatura o C 40 100 Opis parametru Wartość parametru Model SBS HG 3006 SBS HG 3010 SBS HG 4006 SBS HG 4010 SBS HG 4020 SBS HG 5010 SBS HG 1001 0 Długość m 3 5 3 5 10 5 5 Szerokość mm 56 70 5 82 113 Ciężar kg 1 68 2 69 2 2 3 6 7 1 5 19 11 42 Minimalna siła zrywająca t 21 28 35 70 Materiał poliester Kolor z...

Page 32: ...Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa ...

Page 33: ...miejscu niedostępnym dla dzieci e Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia choroby pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia f Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doś...

Page 34: ...niku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik 3 1 Opis urządzenia Dopuszczalne obciążenie robocze WLL maksymalne obciążenie jakim zawiesie wężowe może zostać obciążone podczas podwieszenia prostego przy zwykłych operacjach podnoszenia Współczynnik bezpieczeństwa SF stosunek siły niszczącej do dopuszczalnego obciążenia roboczego TABLICZKA ZNAMIONOWA ...

Page 35: ...a 2 Dopuszczalne obciążenie robocze WLL w podwieszeniu prostym współczynnik bezpieczeństwa 3 Numer serii 4 Materiał zawiesia 5 Dopuszczalne obciążenia robocze WLL w zależności od sposobu mocowania zawiesia 6 Długość zawiesia ...

Page 36: ...inno być wystarczająco długie aby po jego montażu na ładunku były zachowane odpowiednie kąty nachylenia cięgien W zależności od kąta nachylenia cięgna zmienia się nośność znamionowa zawiesia f Przed użyciem produktu należy określić ciężar ładunku Ciężar ładunku powinien mieścić się w zakresie nośności znamionowej zawiesia tzn powinien być niższy lub równy dopuszczalnemu obciążeniu roboczemu g Nale...

Page 37: ...cięgnami jest największa Ten sam efekt występuje w zawiesiach z 4 cięgnami z tym wyjątkiem że należy także wziąć pod uwagę sztywność ładunku NIEBEZPIECZEŃSTWO Zabrania się używania zawiesia które jest bez etykiety lub ma nieczytelną etykietę zostało uszkodzone na skutek oddziaływania substancji o odczynie kwasowym lub zasadowym Działanie chemikaliów powoduje osłabienie materiału jest w jakikolwiek...

Page 38: ... które wydają się być uszkodzone Jeżeli takie zawiesie zostanie dokładnie skontrolowane i zaakceptowane wówczas można je dopuścić do użytku k W przypadku stosowania podwieszenia z zaciskaniem powinno ono być tak ułożone żeby umożliwić utworzenie naturalnego kąta 120o i żeby uniknąć wytwarzania ciepła przez tarcie Zawiesia nie należy nigdy siłą przesuwać na miejsce ani nie należy próbować zaciskani...

Page 39: ...leży pamiętać że w przypadku wykorzystania kilku zawiesi do podnoszenia ładunku powinny być one takie same h Zabrania się wstrząsania kołysania ładunkiem podczas podnoszenia i Należy wykonać próbne podnoszenie aby zredukować luz i sprawdzić stabilność i bezpieczeństwo zastosowanego podwieszenia Luz należy redukować do momentu całkowitego napięcia cięgien zawiesia Jeżeli ładunek ma tendencje do prz...

Page 40: ...ie na całej długości pod względem wad powierzchniowych takich jak skaleczenia otarcia wgniecenia i rozdarcia 3 3 Kryteria wycofania zawiesi z dalszego użytkowania Każde zawiesie które posiada wady utraciło swoje właściwości nie ma certyfikatu czy tabliczki znamionowej nie nadaje się użytkowania W takim wypadku należy przeciąć zawiesie i zezłomować tak aby nie można było go wykorzystać Używanie zaw...

Page 41: ......

Page 42: ...erocięgnowe Kąt nachylenia cięgna β 0 0 45 45 60 0 45 45 60 0 45 45 60 Współczynnik bezpieczeństwa M 1 0 8 2 1 4 1 1 4 1 2 1 1 5 FIOLETOWY 1 0 1 0 0 8 2 0 1 4 1 0 1 4 1 0 2 1 1 5 ZIELONY 2 0 2 0 1 6 4 0 2 8 2 0 2 8 2 0 4 2 3 0 ZÓŁTY 3 0 3 0 2 4 6 0 4 2 3 0 4 2 3 0 6 3 4 5 SZARY 4 0 4 0 3 2 8 0 5 6 4 0 5 6 4 0 8 4 6 0 CZERWONY 5 0 5 0 4 0 10 0 7 0 5 0 7 0 5 0 10 5 7 5 BRĄZOWY 6 0 6 0 4 8 12 0 8 4 6...

Page 43: ...iezależnie od tego czy jedno zawiesie jest używane do ciągnięcia pod kątem w zaczepie koszykowym czy w zawiesiach wielocięgnowych Dane w tabeli dotyczą tylko jednakowo obciążonych cięgien zawiesia Kąty nachylenia zawiesia większe niż 60 stopni nie są zalecane Kąt nachylenia zawiesia β O WLL Współczynnik 60 50 0 5 55 57 0 574 50 64 0 643 45 71 0 707 40 77 0 766 35 82 0 819 30 87 0 866 25 91 0 906 2...

Page 44: ... rozpoczęciem pracy oraz na bieżąco podczas używania zawiesia Kontrolę bieżącą wykonuje personel przeprowadzający operację podnoszenia Polega na wizualnej ocenie zawiesia pod kątem ewentualnych uszkodzeń W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości należy przekazać zawiesie do kontroli szczegółowej W przypadku stwierdzenia znacznych uszkodzeń należy wycofać zawiesie z użytku KONTROLA OKRESOWA Wykonuj...

Page 45: ...e w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtórnemu użyciu wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja ...

Page 46: ...yčky Fialová Zelená Mezní pracovní zatížení WLL v přímém tahu kg 1000 2000 Teplota o C 40 100 Popis parametru Hodnota parametru Model SBS HG 3006 SBS HG 3010 SBS HG 4006 SBS HG 4010 SBS HG 4020 SBS HG 5010 SBS HG 1001 0 Délka m 3 5 3 5 10 5 5 Šířka mm 56 70 5 82 113 Hmotnost kg 1 68 2 69 2 2 3 6 7 1 5 19 11 42 Minimální síla při přetržení t 21 28 35 70 Materiál polyester Barva smyčky žlutá šedá če...

Page 47: ...u a údržbu podle doporučení uvedených v těchto pokynech Technické údaje a specifikace uvedené v těchto pokynech k obsluze jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny související se zvýšením kvality Vysvětlení symbolů Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem Před použitím se seznamte s pokyny Recyklovatelný výrobek UPOZORNĚNÍ nebo VAROVÁNÍ nebo NEZAPOMEŇTE popisující d...

Page 48: ...é míry omezují schopnosti pracovníka obsluhujícího zařízení je zakázána f Zařízení není určeno k tomu aby bylo používáno osobami včetně dětí se sníženými psychickými smyslovými a mentálními funkcemi nebo osobami bez příslušných zkušeností a nebo znalostí nejsou li pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo nebyly li touto osobou poučeny o obsluze zařízení g Zařízení mohou obsluhovat po...

Page 49: ...í pracovní zatížení WLL maximální zatížení jakému může být kruhová smyčka vystavena v přímém tahu při běžných operacích zvedání Koeficient bezpečnosti SF poměr destruktivní síly vůči meznímu pracovnímu zatížení TYPOVÝ ŠTÍTEK ...

Page 50: ... 2 Mezní pracovní zatížení WLL v přímém tahu koeficient bezpečnosti 3 Sériové číslo 4 Materiál smyčky 5 Mezní pracovní zatížení WLL v závislosti na způsobu upevnění kruhové smyčky 6 Délka smyčky 7 Jméno dodavatele smyčky ...

Page 51: ... odpovídající úhly sklonu pramenů V závislosti na úhlu sklonu pramene se mění jmenovitá nosnost kruhové smyčky f Před použitím výrobku určete hmotnost nákladu Hmotnost nákladu by se měla nacházet v rozmezí jmenovité nosnosti smyčky tzn měla by být nižší nebo se rovnat meznímu pracovnímu zatížení g Dbejte na to aby pracovní prostředí nebo samotný náklad neměly škodlivý vliv na kruhovou smyčku h Dbe...

Page 52: ...tek nebo má nečitelný štítek byla poškozena následkem působení látek s kyselou či zásaditou reakcí Vliv chemikálií způsobuje oslabení materiálu je jakýmkoli způsobem poškozená mj prodření přeříznutá natržená proděravělá nebo má popraskané prodřené švy Každé poškození vede k oslabení materiálu má odkryté jádro má v jakékoli části smyčky zavázané uzly byla deformována vlivem vysoké teploty byla dlou...

Page 53: ...zkoušejte smyčku sevřít Správný způsob připevnění nákladu u zavěšení s upnutím je zobrazeno níže Obvázání smyčkou s přepásáním zajistí vyšší bezpečnost a zabrání prokluzování nákladu v kruhové smyčce VAROVÁNÍ Kruhové smyčky se v důsledku styku s ostrými nebo nechráněnými hranami přepravovaného nákladu předmětu mohou přeříznout Pro bezpečnost kruhové smyčky je třeba provést ochranu ostrých hran POU...

Page 54: ... prudce ostrým nadzvednutím Při zvedání kontrolujte pohyb nákladu k Je zakázáno táhnout kruhovou smyčku po podlaze či abrazivním povrchu l Před spuštěním nákladu dolů připravte místo kam bude možné náklad bezpečně uložit m Spouštění nákladu dolů by mělo probíhat řízeně n Dbejte na to aby náklad nepřimáčkl kruhovou smyčku Je zakázáno vytahovat smyčku zpod nákladu ve chvíli kdy náklad leží na smyčce...

Page 55: ...t Použití smyčky se známkami opotřebení je zakázáno Kruhovou smyčku nepoužívejte v případě kdy nemá typový štítek nebo je typový štítek nečitelný jeví známky deformace koroze změny odstínu popruhu má povrchové vady jako je přeříznutí roztržení prodření látky prodření švů je odkryté jádro kruhové smyčky Je zakázáno opravovat kruhové smyčky ve vlastní režii V případě že kruhové smyčky byly ve styku ...

Page 56: ...klonu pramene β 0 0 45 45 60 0 45 45 60 0 45 45 60 Koeficient bezpečnosti M 1 0 8 2 1 4 1 1 4 1 2 1 1 5 FIALOVÁ 1 0 1 0 0 8 2 0 1 4 1 0 1 4 1 0 2 1 1 5 ZELENÁ 2 0 2 0 1 6 4 0 2 8 2 0 2 8 2 0 4 2 3 0 ŽLUTÁ 3 0 3 0 2 4 6 0 4 2 3 0 4 2 3 0 6 3 4 5 ŠEDÁ 4 0 4 0 3 2 8 0 5 6 4 0 5 6 4 0 8 4 6 0 ČERVENÁ 5 0 5 0 4 0 10 0 7 0 5 0 7 0 5 0 10 5 7 5 HNĚDÁ 6 0 6 0 4 8 12 0 8 4 6 0 8 4 6 0 12 6 9 0 MODRÁ 8 0 8 ...

Page 57: ...dit bez ohledu na to zda se jedna smyčka používá pro tažení pod úhlem u košíkového zavěšení nebo u vícepramenného zavěšení Údaje v tabulce platí pouze pro stejně zatížené prameny smyčky Nedoporučuje se používat úhly sklonu smyčky větší než 60 stupňů Úhel sklonu smyčky β O WLL Koeficient 60 50 0 5 55 57 0 574 50 64 0 643 45 71 0 707 40 77 0 766 35 82 0 819 30 87 0 866 25 91 0 906 20 94 0 940 15 97 ...

Page 58: ...y Průběžnou kontrolu provádí personál provádějící zvedání Spočívá ve vizuálním posouzení smyčky na případná poškození V případě zjištění odchylek je třeba předat smyčku k detailní kontrole V případě zjištění značného poškození je třeba stáhnout smyčku z používání PERIODICKÁ KONTROLA Provádí se nejméně jednou za 6 měsíců Interval kontroly by měl být přizpůsoben frekvenci používání smyčky a specific...

Page 59: ...ití využití materiálů nebo jiným formám využívání opotřebovaných zařízení přispíváte k ochraně našeho životního prostředí Informace o příslušném sběrném dvoře pro likvidaci opotřebovaných zařízení vám poskytne orgán místní samosprávy ...

Page 60: ...iolet Vert Charge maximale d utilisation WLL à la verticale kg 1000 2000 Température C 40 100 Désignation du paramètre Valeur du paramètre Modèle SBS HG 3006 SBS HG 3010 SBS HG 4006 SBS HG 4010 SBS HG 4020 SBS HG 5010 SBS HG 1001 0 Longueur m 3 5 3 5 10 5 5 Largeur mm 56 70 5 82 113 Poids kg 1 68 2 69 2 2 3 6 7 1 5 19 11 42 Charge de rupture minimale t 21 28 35 70 Matériau polyester Coloris d élin...

Page 61: ...formément aux instructions de ce mode d emploi Les caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d emploi sont à jour Le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications pour améliorer la qualité Signification des symboles Le produit répond aux exigences des normes de sécurité correspondantes Avant toute utilisation lisez attentivement le mode d emploi Le produ...

Page 62: ...drogues ou de médicaments qui limitent considérablement votre capacité à l utiliser f L appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants aux capacités mentales sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d expérience et ou de connaissances appropriées à moins qu elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu elles aient...

Page 63: ...LL la charge maximale qu une élingue sans fin ronde est autorisée à supporter à la verticale en utilisation courante Coefficient d utilisation FS rapport arithmétique entre la charge maximale de rupture et la charge maximale d utilisation PLAQUE D IDENTIFICATION ...

Page 64: ...male d utilisation WLL à la verticale Coefficient d utilisation 3 Numéro de série 4 Matière de l élingue 5 Charge maximale d utilisation WLL en fonction de mode d élingage 6 Longueur de l élingue 7 Nom du fournisseur de l élingue 8 Marque ...

Page 65: ...uffisante pour conserver les angles d élingage corrects des brins lorsqu elle est attachée à la charge La capacité nominale de l élingue varie en fonction de l angle du brin f Évaluez le poids de la charge à soulever avant d utiliser le produit Le poids de la charge doit être compris dans la capacité nominale de l élingue à savoir inférieur ou égal à la charge maximale d utilisation g Veillez à ce...

Page 66: ... manifeste dans les élingues à 4 brins sauf que la rigidité de la charge doit également être prise en compte DANGER Il est interdit d utiliser une élingue qui ne porte pas d étiquette ou porte une étiquette illisible a été endommagée par des substances acides ou alcalines L action des produits chimiques provoque l affaiblissement de la matière est endommagée de quelque manière que ce soit y compri...

Page 67: ...utiliser des élingues qui semblent être endommagées Si une telle élingue fait l objet d une inspection approfondie et est acceptée elle peut être mise en service k Dans le cas d élingage en levage bagué il doit être disposé de manière à former un angle naturel 120 et à éviter la production de chaleur par frottement Il ne faut jamais forcer la mise en place de l élingue ni tenter de resserrer la bo...

Page 68: ...cer la charge pendant le levage i Un levage d essai doit être effectué pour réduire le jeu et vérifier la stabilité et la sécurité de la suspension utilisée Le jeu doit être réduit jusqu à ce que les brins de l élingue soient complètement tendus Si la charge a tendance à basculer il faut l abaisser et déplacer les dispositifs de levage vers une autre position Le levage d essai doit être répété jus...

Page 69: ...ervice Toute élingue présentant des défauts ayant perdu ses propriétés dépourvue de certificat ou de plaque d identification doit être retirée du service Il faut alors couper et mettre au rebut l élingue pour qu elle ne puisse plus être utilisée L utilisation des élingues présentant des signes d usure est interdite Ne pas utiliser l élingue si la plaque d information est absente ou illisible vous ...

Page 70: ... 0 0 45 45 60 0 45 45 60 0 45 45 60 Coefficient d utilisation M 1 0 8 2 1 4 1 1 4 1 2 1 1 5 VIOLET 1 0 1 0 0 8 2 0 1 4 1 0 1 4 1 0 2 1 1 5 VERT 2 0 2 0 1 6 4 0 2 8 2 0 2 8 2 0 4 2 3 0 JAUNE 3 0 3 0 2 4 6 0 4 2 3 0 4 2 3 0 6 3 4 5 GRIS 4 0 4 0 3 2 8 0 5 6 4 0 5 6 4 0 8 4 6 0 ROUGE 5 0 5 0 4 0 10 0 7 0 5 0 7 0 5 0 10 5 7 5 MARRON 6 0 6 0 4 8 12 0 8 4 6 0 8 4 6 0 12 6 9 0 BLEU 8 0 8 0 6 4 16 0 11 2 8...

Page 71: ...mment du fait qu une seule élingue soit utilisée pour la traction en biais en élingage en panier ou dans une élingue multibrins Les données figurant dans le tableau s appliquent uniquement aux brins d élingues à charge égale On ne doit jamais utiliser des élingues avec un angle supérieur à 60 Angle d élingage β O WLL CMU Coefficient 60 50 0 5 55 57 0 574 50 64 0 643 45 71 0 707 40 77 0 766 35 82 0...

Page 72: ...e l élingue ne présente pas de défauts de salissures importantes qui entraîneraient son retrait du service EXAMEN QUOTIDIEN Il se fait avant de commencer le travail et de manière continue pendant l utilisation de l élingue L examen quotidien est réalisé par les opérateurs de levage Il consiste à un examen visuel de l élingue en termes d éventuels dommages Si l examen conduit à identifier un défaut...

Page 73: ...ndiqué par un symbole sur le produit dans le manuel d utilisation ou sur l emballage Les matériaux utilisés dans l appareil sont recyclables selon leur désignation En réutilisant en réaffectant ou en utilisant d une autre manière les équipements usagés vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement Consultez votre administration locale pour trouver une déchetterie...

Page 74: ...hia Viola Verde Carico di lavoro ammissibile WLL in sospensione verticale kg 1000 2000 Temperatura o C 40 100 Descrizione del parametro Valore del parametro Modello SBS HG 3006 SBS HG 3010 SBS HG 4006 SBS HG 4010 SBS HG 4020 SBS HG 5010 SBS HG 1001 0 Lunghezza m 3 5 3 5 10 5 5 Larghezza mm 56 70 5 82 113 Peso kg 1 68 2 69 2 2 3 6 7 1 5 19 11 42 Carico minimo di rottura t 21 28 35 70 Materiale poli...

Page 75: ...uro e affidabile dell apparecchio occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità Spiegazione dei simboli Il prodotto soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza pertinenti Prim...

Page 76: ...ni da soli d Tenere le parti dell imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini e Non utilizzarel apparecchio quando si è stanchi malati o sotto l influenza di alcol droghe o farmaci che limitano sostanzialmente la capacità di utilizzare l apparecchio f L apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone compresi i bambini con funzioni mentali sensoriali ...

Page 77: ...si danno derivante da un uso improprio 3 1 Descrizione del dispositivo Carico di Lavoro Ammissibile WLL il carico massimo con cui un imbragatura circolare può essere caricata durante il sollevamento verticale nelle normali operazioni di sollevamento Fattore di sicurezza SF il rapporto tra la forza di rottura e il carico di lavoro ammissibile TARGHETTA ...

Page 78: ...ssibile WLL in sospensione verticale fattore di sicurezza 3 Numero di serie 4 Materiale dell imbracatura 5 Carico di lavoro ammissibile WLL a seconda di come l imbracatura è fissata 6 Lunghezza dell imbracatura 7 Nome del fornitore dell imbragatura ...

Page 79: ...in modo che quando è montata sul carico i corretti angoli di inclinazione dei tiranti siano mantenuti A seconda dell angolo del tirante la capacità nominale dell imbragatura cambia f Prima di utilizzare il prodotto determinare il peso del carico Il peso del carico deve rientrare nella capacità nominale dell imbracatura cioè inferiore o uguale al carico di lavoro ammissibile g Bisogna fare attenzio...

Page 80: ...gli angoli del piano con i tiranti vicini è la più alta Lo stesso effetto si verifica nelle imbracature a 4 tiranti con la differenza che bisogna tener conto anche della rigidità del carico PERICOLO È vietato usare un imbracatura che è priva di etichetta o ha un etichetta illeggibile è stata danneggiata dall esposizione a sostanze acide o alcaline L azione dei prodotti chimici causa l indeboliment...

Page 81: ...imbragature che sembrano essere danneggiate Se tale imbragatura è stata accuratamente ispezionata e approvata può essere rilasciata per l uso k Se si usa una sospensione a strozzo essa deve essere disposta in modo da formare un angolo naturale 120 e da evitare la generazione di calore per attrito L imbragatura non deve mai essere spostata con la forza in posizione e non si deve tentare di stringer...

Page 82: ... utilizzate per sollevare un carico dovrebbero essere le stesse h È vietato scuotere o far oscillare il carico durante il sollevamento i Si dovrebbe effettuare un sollevamento di prova per ridurre il gioco e controllare la stabilità e la sicurezza della sospensione utilizzata L allentamento deve essere ridotto fino a quando le corde di imbracatura sono completamente tese Se il carico tende a incli...

Page 83: ...e difetti superficiali come tagli abrasioni ammaccature e strappi 3 3 Criteri per rimuovere le imbragature da un ulteriore uso Qualsiasi imbragatura che abbia difetti che abbia perso le sue proprietà che non abbia un certificato o una targhetta non è adatta all uso In questo caso l imbragatura deve essere tagliata e rottamata in modo che non possa essere utilizzata L uso di imbragature con segni d...

Page 84: ... Angolo di inclinazione del tirante β 0 0 45 45 60 0 45 45 60 0 45 45 60 Fattore di sicurezza M 1 0 8 2 1 4 1 1 4 1 2 1 1 5 VIOLA 1 0 1 0 0 8 2 0 1 4 1 0 1 4 1 0 2 1 1 5 VERDE 2 0 2 0 1 6 4 0 2 8 2 0 2 8 2 0 4 2 3 0 GIALLO 3 0 3 0 2 4 6 0 4 2 3 0 4 2 3 0 6 3 4 5 GRIGIO 4 0 4 0 3 2 8 0 5 6 4 0 5 6 4 0 8 4 6 0 ROSSO 5 0 5 0 4 0 10 0 7 0 5 0 7 0 5 0 10 5 7 5 MARRONE 6 0 6 0 4 8 12 0 8 4 6 0 8 4 6 0 1...

Page 85: ...si applica indipendentemente dal fatto che un imbragatura sia usata per il tiro angolato in un gancio a cesto o in un imbragatura multipla I dati della tabella si applicano solo a tiranti di imbracatura ugualmente caricati Gli angoli di imbracatura superiori a 60 gradi non sono raccomandati Angolo di imbracatura β O WLL Fattore 60 50 0 5 55 57 0 574 50 64 0 643 45 71 0 707 40 77 0 766 35 82 0 819 ...

Page 86: ...acatura Verificare che l imbragatura sia priva di difetti di sporcizia significativa e che quindi non possa essere ritirata dal servizio ISPEZIONE CORRENTE Viene fatta prima di iniziare il lavoro e costantemente durante l uso dell imbragatura Il personale che esegue l operazione di sollevamento deve eseguire i controlli correnti Si tratta di valutare visivamente l imbragatura per eventuali danni S...

Page 87: ...l simbolo collocato sul prodotto sulle istruzioni per l uso o sull imballaggio Le materie plastiche utilizzate nel dispositivo sono adatte al riutilizzo secondo la loro etichettatura Potete dare un contributo importante alla protezione del nostro ambiente riutilizzando materiali e altri modi di utilizzare l apparecchiatura usata L amministrazione locale sarà in grado di fornire informazioni sul pu...

Page 88: ...e eslinga Violeta Verde Carga de trabajo admisible WLL en tiro vertical simple kg 1000 2000 Temperatura o C 40 100 Descripción del parámetro Valor del parámetro Modelo SBS HG 3006 SBS HG 3010 SBS HG 4006 SBS HG 4010 SBS HG 4020 SBS HG 5010 SBS HG 1001 0 Longitud m 3 5 3 5 10 5 5 Anchura mm 56 70 5 82 113 Peso kg 1 68 2 69 2 2 3 6 7 1 5 19 11 42 Resistencia mínima a la tracción t 21 28 35 70 Materi...

Page 89: ... usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad sin previo aviso Aclaración de los símbolos El producto cumple con los requisitos de las corre...

Page 90: ...a d Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños e No utilice la máquina si está cansado enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad para manejar el equipo f El equipo no está destinado a ser utilizado por personas incluidos los niños con funciones mentales sensoriales o intelectuales r...

Page 91: ...into al uso previsto de la herramienta será responsable el usuario 3 1 Descripción del dispositivo Carga de trabajo admisible WLL carga máxima con la que se puede cargar la eslinga redonda en suspensión simple durante operaciones normales de elevación Factor de seguridad SF es la relación entre la carga de rotura y la carga de trabajo admisible PLACA DE IDENTIFICACIÓN ...

Page 92: ...rabajo admisible WLL en tiro vertical simple factor de seguridad 3 Número de serie 4 Material de eslinga 5 Carga de trabajo admisible WLL dependiendo del método de fijación de eslinga 6 Longitud de eslinga 7 Nombre del proveedor de eslinga ...

Page 93: ...rga se conserve adecuados ángulos de inclinación de los ramales Dependiendo del ángulo de inclinación de ramal cambia la carga nominal de eslinga f Antes de usar el producto se debe determinar el peso de la carga El peso de la carga debe estar en el rango de la carga nominal de eslinga es decir debe ser inferior o igual a la carga de trabajo admisible de la eslinga g Se debe tener cuidado para que...

Page 94: ...ngas con 4 ramales excepto que se debe tenerse en cuenta también la rigidez de la carga PELIGRO Queda prohibido utilizar la eslinga que no tiene etiqueta o la etiqueta es ilegible ha sido dañada debido a la exposición a las sustancias ácidas o alcalinas Exposición a sustancias químicas causa el debilitamiento del material está dañada en alguna forma entre otros desgastada cortada rota perforada o ...

Page 95: ...aceptada k En el caso de utilizar el amarre de sujeción debe ser colocado de tal forma que permita la creación de un ángulo natural 120º y para evitar la generación de calor por fricción Nunca se debe usar la fuerza para desplazar la eslinga ni intentar apretar la gaza El método correcto de la sujeción de la carga en el amarre tipo ahorcado se muestra a continuación Atado con nudo corredizo ofrece...

Page 96: ...ebe reducir la holgura hasta tensar por completo los ramales de la eslinga Si la carga tiene tendencia a inclinarse hay que bajarla y desplazar los ganchos a otro sitio La elevación de prueba se debe repetir hasta asegurar la estabilidad de la carga j Durante la elevación se debe tener cuidado para no levantar la carga bruscamente levantándolo de forma dinámica Durante la elevación se debe control...

Page 97: ...el certificado o la placa de identificación no puede ser usada En este caso se debe cortar la eslinga y eliminarla para que no se pueda utilizar Queda prohibido utilizar las eslingas con indicios de desgaste No se debe usar la eslinga en el caso de falta de la placa de identificación o ilegible deformación corrosión cambios de color de la correa defectos superficiales corte rotura desgaste del mat...

Page 98: ... 0 0 45 45 60 0 45 45 60 0 45 45 60 Factor de seguridad M 1 0 8 2 1 4 1 1 4 1 2 1 1 5 VIOLETA 1 0 1 0 0 8 2 0 1 4 1 0 1 4 1 0 2 1 1 5 VERDE 2 0 2 0 1 6 4 0 2 8 2 0 2 8 2 0 4 2 3 0 AMARILLO 3 0 3 0 2 4 6 0 4 2 3 0 4 2 3 0 6 3 4 5 GRIS 4 0 4 0 3 2 8 0 5 6 4 0 5 6 4 0 8 4 6 0 ROJO 5 0 5 0 4 0 10 0 7 0 5 0 7 0 5 0 10 5 7 5 MARRÓN 6 0 6 0 4 8 12 0 8 4 6 0 8 4 6 0 12 6 9 0 AZUL 8 0 8 0 6 4 16 0 11 2 8 0...

Page 99: ...e principio es aplicable con independencia de que se utiliza en una eslinga para la carga en un ángulo en cesta paralelo o en eslingas con varios ramales Los datos de la tabla aplica sólo para ramales con la misma carga No se recomienda los ángulos de inclinación mayores que 60º Ángulo de inclinación de eslinga β O WLL Factor 60 50 0 5 55 57 0 574 50 64 0 643 45 71 0 707 40 77 0 766 35 82 0 819 30...

Page 100: ...Se debe comprobar si la eslinga no tiene defectos suciedad y por lo tanto no debería ser retirada del uso CONTROL HABITUAL Se realiza antes de iniciar el trabajo y de forma regular durante el uso de eslinga El control habitual se lleva a cabo por el personal que realiza la operación de elevación Consiste en una evaluación visual de la eslinga para detectar posibles daños En caso de irregularidades...

Page 101: ...símbolo ubicado en el producto en las instrucciones de uso o en el embalaje Los materiales utilizados en este equipo son reciclables de acuerdo con su marcado Se contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente reutilizando reciclando o eliminando de otra forma los equipos usados La administración local le proporcionará información sobre el punto adecuado para desechar los equipos...

Page 102: ...ila Zöld Üzemi terhelési határ WLL egyenes felfüggesztésben kg 1000 2000 Hőmérséklet o C 40 100 Paraméter Paraméterek Érték Paraméterek Típus SBS HG 3006 SBS HG 3010 SBS HG 4006 SBS HG 4010 SBS HG 4020 SBS HG 5010 SBS HG 1001 0 Hosszúság m 3 5 3 5 10 5 5 Szélesség mm 56 70 5 82 113 Súly kg 1 68 2 69 2 2 3 6 7 1 5 19 11 42 Minimális szakítóerő t 21 28 35 70 Anyag Poliészter Függeszték színe sárga s...

Page 103: ... megbízható működésének érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati utasításban leírtaknak megfelelően A használati utasításban szereplő műszaki adatok és specifikációk aktuálisak A gyártó fenntartja magának a jogot a termék minőségének javítására módosítására Szimbólummagyarázat A termék megfelel a vonatkozó biztonsági szabványok követelményei...

Page 104: ...alkohol kábítószer vagy olyan gyógyszer hatása alatt használni amely jelentősen korlátozza a koncentrációs képességet f A készüléket nem használhatják csökkent szellemi érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező személyek beleértve a gyerekeket valamint nem használhatják megfelelő tapasztalattal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügy...

Page 105: ...gedett üzemi terhelés WLL az a maximális terhelés amellyel a tömlőheveder normál emelési műveletek során egyenes felfüggesztés közben terhelhető Biztonsági tényező SF a szakítási erő és a megengedett munkaterhelés aránya ADATTÁBLA ...

Page 106: ...n módon sérült hevedert használni pl kopott vágott szakadt perforált vagy repedezett kopott varratok és ha a heveder megjelenése bármilyen módon kétségeket ébreszt a tartósságát illetően d A hevedert a rakomány típusa mérete és súlya a vonószerkezet típusa és a munkakörnyezet hőmérséklet kémiailag aktív környezet stb alapján kell kiválasztani e A hevedernek elég hosszúnak kell lennie ahhoz hogy me...

Page 107: ...rozzuk meg hogy feltételezzük a heveder szerelvény terhelése szimmetrikusságát Ez azt jelenti hogy a teher felemelésekor a hevederek lábai szimmetrikusan oszlanak el a síkban és ugyanolyan szögben dőlnek el a függőlegeshez képest p A 3 lábú hevedereknél ha a lábak nem szimmetrikusan oszlanak el a síkban a legnagyobb igénybevétel abban a lábban jelentkezik ahol a szomszédos szárakkal bezárt síkszög...

Page 108: ...lt vagy csomós heveder használata tilos i A hevedereket csomókötéssel összekapcsolni tilos j Sérültnek tűnő hevederek használata tilos Ha az ilyen hevedert gondosan megvizsgálják és jóváhagyják akkor üzembe helyezhető k Ha szorító felfüggesztést használnak azt úgy kell elhelyezni hogy természetes szöget 120 tudjon kialakítani és elkerülje a súrlódási hőképződést A hevedereket soha nem szabad erősz...

Page 109: ...terhet rázni lengetni tilos i Próbaemelést kell végezni a holtjáték csökkentése valamint az alkalmazott heveder stabilitásának és biztonságának ellenőrzése érdekében A játékot addig kell csökkenteni amíg a heveder lábai teljesen megfeszülnek Ha a rakomány hajlamos billenni akkor le kell engedni és a vonószerkezetet máshová kell áthelyezni Ismételje meg a próbaemelést amíg a teher stabilizálódik j ...

Page 110: ...ló kivonásának kritériumai Mindegyi heveder amely hibás elvesztette tulajdonságait nem rendelkezik tanúsítvánnyal vagy adattáblával alkalmatlan a használatra Ebben az esetben vágja el a hevedert és selejtezze le hogy ne lehessen használni Kopásnyomokkal rendelkező heveder használata tilos A hevedert nem szabad használni az alábbi esetekben hiányzó vagy olvashatatlan adattábla a szalag deformációja...

Page 111: ...sztés A láb hajlásszöge β 0 0 45 45 60 0 45 45 60 0 45 45 60 Biztonsági tényező M 1 0 8 2 1 4 1 1 4 1 2 1 1 5 LILA 1 0 1 0 0 8 2 0 1 4 1 0 1 4 1 0 2 1 1 5 ZÖLD 2 0 2 0 1 6 4 0 2 8 2 0 2 8 2 0 4 2 3 0 SÁRGA 3 0 3 0 2 4 6 0 4 2 3 0 4 2 3 0 6 3 4 5 SZÜRKE 4 0 4 0 3 2 8 0 5 6 4 0 5 6 4 0 8 4 6 0 PIROS 5 0 5 0 4 0 10 0 7 0 5 0 7 0 5 0 10 5 7 5 BARNA 6 0 6 0 4 8 12 0 8 4 6 0 8 4 6 0 12 6 9 0 KÉK 8 0 8 0...

Page 112: ...tól függetlenül érvényes hogy egy hevedert használunk ferdén kosárrögzítőben vagy többlábú hevederrel történő emeléshez A táblázatban szereplő adatok csak a heveder egyformán terhelt lábaira vonatkoznak A 60 foknál nagyobb hevederszögek nem ajánlottak Heveder dőlési szöge β O WLL Együttható 60 50 0 5 55 57 0 574 50 64 0 643 45 71 0 707 40 77 0 766 35 82 0 819 30 87 0 866 25 91 0 906 20 94 0 940 15...

Page 113: ...ni hogy a heveder mentes e hibától jelentős szennyeződéstől vagyis nem kell e kivonni a használatból FOLYAMATOS ELLENŐRZÉS A munka megkezdése előtt és folyamatosan a heveder használata közben történik A folyamatos ellenőrzést az emelési műveletet végző személyzet végzi Ez a heveder vizuális felmérésén alapul esetleges sérülések szempontjából Szabálytalanság esetén a felfüggesztést részletes vizsgá...

Page 114: ...ken a használati útmutatóban vagy a csomagoláson található szimbólum is jelzi A készülékben használt anyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak Az újrafelhasználással anyagok újrahasznosításával vagy a használt eszközök más módon történő használatával jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez A helyi hatóságoknál lehet tájékozódni a használt eszközök helyi hulladékkezelő gy...

Page 115: ...er Slyngefarve Violet Grøn Tilladt arbejdsbelastning WLL i lige ophæng kg 1000 2000 Temperatur o C 40 100 Parameter værdi Parameter værdi Model SBS HG 3006 SBS HG 3010 SBS HG 4006 SBS HG 4010 SBS HG 4020 SBS HG 5010 SBS HG 1001 0 Længde m 3 5 3 5 10 5 5 Bredde mm 56 70 5 82 113 Vægt kg 1 68 2 69 2 2 3 6 7 1 5 19 11 42 Minimum brudkraft t 21 28 35 70 Materiale polyester Slyngefarve gul grå rød oran...

Page 116: ...drift af apparatet er det nødvendigt at sørge for den korrekte betjening og vedligeholdelse i overensstemmelse med retningslinjerne angivet i denne betjeningsvejledning De tekniske data og specifikationer angivet i denne betjeningsvejledning er aktuelle Producenten forbeholder sig retten til at foretage ændringer i forbindelse med forøgelse af kvaliteten Symbolbeskrivelse Produktet opfylder kraven...

Page 117: ...aratet i en tilstand af træthed sygdom alkoholpåvirkning brug af stoffer eller lægemidler der i væsentlig grad begrænser evnen til at betjene apparatet f Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af mennesker herunder børn med nedsatte mentale sensoriske og mentale funktioner eller uden tilstrækkelig erfaring og eller viden medmindre de er under opsyn af en person der er ansvarlig for deres si...

Page 118: ...tet Tilladt arbejdsbelastning WLL den maksimale belastning som slynget kan belastes med under lige ophæng ved normale løfteoperationer Sikkerhedsfaktor SF forholdet mellem brudkraften og den tilladte arbejdsbelastning TYPESKILT ...

Page 119: ...flossede sømme og hvis slyngens udseende på nogen måde giver anledning til tvivl om dens styrke d Slyngen skal vælges i henhold til byrdens type størrelse og vægt træktype og arbejdsmiljø temperatur kemisk aktivt miljø osv e Slyngen skal være lang nok til at opretholde de passende hældningsvinkler på benene efter deres montering på lasten Afhængig af selens vinkel ændres slyngens nominelle belastn...

Page 120: ...hold til lodret p Ved slynger med 3 stropper hvis stropperne ikke er symmetrisk fordelt i planet opstår den største spænding i den strop hvor summen af planvinklerne med de tilstødende stropper er størst Samme effekt opstår ved 4 stroppers slynge bortset fra at der også skal tages hensyn til lastens stivhed FARE Det er forbudt at bruge en slynge der er umærket eller har en ulæselig etiket er bleve...

Page 121: ...an slynge er omhyggeligt efterset og godkendt kan det tages i brug k Hvis der anvendes en spændeophæng skal den placeres således at der kan dannes en naturlig vinkel 120 og friktionsvarmeudvikling undgås Slyngerne må aldrig med magt flyttes på plads og slyngerne må aldrig strammes Den korrekte måde at sikre lasten i den fastspændte sejl på er vist nedenfor Binding med en løkke med rem sikrer størr...

Page 122: ...al flyttes et andet sted Gentag testløftet indtil lasten er stabil j Når du løfter skal du passe på ikke pludselig at løfte lasten rykke den dynamisk op Byrdens bevægelser under løft skal kontrolleres k Det er forbudt at trække slyngen på gulvet eller slibende overflader l Før du sænker lasten skal du forberede et sted hvor lasten kan afsættes sikkert m Lasten skal sænkes kontrolleret n Pas på ikk...

Page 123: ...så den ikke kan bruges Brug af slyngen med tegn på slid er forbudt Slyngen bør ikke bruges i tilfælde af manglende eller ulæselig typeskilt deformation korrosion farveændringer på båndet overfladefejl såsom snit revner slid på materialet slid på sømmene Blotlægning af slyngekernen Det er forbudt at reparere slyngen selv I tilfælde af at slyngerne har været i kontakt med sure eller basiske opløsnin...

Page 124: ...el β 0 0 45 45 60 0 45 45 60 0 45 45 60 Sikkerhedsfaktor M 1 0 8 2 1 4 1 1 4 1 2 1 1 5 VIOLET 1 0 1 0 0 8 2 0 1 4 1 0 1 4 1 0 2 1 1 5 GRØN 2 0 2 0 1 6 4 0 2 8 2 0 2 8 2 0 4 2 3 0 GUL 3 0 3 0 2 4 6 0 4 2 3 0 4 2 3 0 6 3 4 5 GRÅ 4 0 4 0 3 2 8 0 5 6 4 0 5 6 4 0 8 4 6 0 RØD 5 0 5 0 4 0 10 0 7 0 5 0 7 0 5 0 10 5 7 5 BRUN 6 0 6 0 4 8 12 0 8 4 6 0 8 4 6 0 12 6 9 0 BLÅ 8 0 8 0 6 4 16 0 11 2 8 0 11 2 8 0 1...

Page 125: ...et ene sejl bruges til at trække på skrå i et kurvetræk eller i flerstropsslynger Dataene i tabellen gælder kun for de ligeligt belastede ben på slyngen Slyngehældningsvinkler større end 60 grader anbefales ikke Slyngehældningsvinkel β O WLL Faktor 60 50 0 5 55 57 0 574 50 64 0 643 45 71 0 707 40 77 0 766 35 82 0 819 30 87 0 866 25 91 0 906 20 94 0 940 15 97 0 966 10 99 0 985 5 100 0 996 0 100 1 O...

Page 126: ...personale der udfører løfteoperationen Det er baseret på en visuel vurdering af slyngen for mulige skader I tilfælde af uregelmæssigheder skal slyngen indsendes til en detaljeret inspektion Tag slyngen ud af brug i tilfælde af væsentlig skade PERIODISK EFTERSYN Det udføres mindst en gang hver 6 måned Hyppigheden af inspektioner bør tilpasses til hyppigheden af brugen af sejlet og de specifikke kræ...

Page 127: ... eller andre former for genbrug af brugte enheder yder du et væsentligt bidrag til beskyttelsen af vores miljø Lokal administration giver dig oplysninger om det relevante punkt til bortskaffelse af brugte enheder ...

Page 128: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: