background image

20

21

09.07.2019

CZ

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad

CZ

3.3.1.5. ODPOR 

1) 

Nastavte otočný přepínač (7) ve zvoleném rozsahu 

„Ω“.

2) 

Připojte černý měřící kabel ke zdířce „COM“ a červený 

měřící kabel ke zdířce „VΩ“.

3) 

Připojte měřící sondy k měřenému zdroji nebo zátěži.

 

Pozor:  Pro  odpor  1  MΩ  a  vyšší  může  stabilizace 

měření trvat i několik sekund.

 

Vždy se ujistěte, že testovaný obvod je zcela odpojen 

od napětí a že všechny kondenzátory v testovaném 

systému jsou vybité.

3.3.1.6. ELEKTRICKÁ KAPACITA

1) 

Nastavte otočný přepínač (7) ve zvoleném rozsahu 

„F“.

2) 

Připojte měřící kabely ke zdířkám „C-“ a „C+“ a ke 

kondenzátoru.

 

Pozor:  Měřený  kondenzátor  by  měl  být  před 

připojením k měřicím zdířkám zcela vybit.

 

Při testování velkokapacitních kondenzátorů dávejte 

pozor  na  zpoždění,  než  bude  naměřena  hodnota 

konečně zobrazena.

 

K  měřicím  svorkám  je  zakázáno  připojovat  nabitý 

kondenzátor!

3.3.1.7. FREKVENCE

1) 

Nastavte otočný přepínač (7) ve zvoleném rozsahu 

„200 kHz“.

2) 

Připojte černý měřící kabel ke zdířce „COM“ a červený 

měřící kabel ke zdířce „VΩHz“.

3) 

Připojte měřící sondy k měřenému zdroji nebo zátěži.

3.3.1.8.

 TEPLOTA

1) 

Nastavte otočný přepínač (7) na hodnotu „C“.

2) 

Připojte černý měřící kabel ke zdířce „T-“ a červený 

měřící kabel ke zdířce „T+“.

3) 

Umístěte  sondu  se  senzorem  do  měřeného 

teplotního pole.

 

Pozor: Vždy používejte speciální teplotní sondu.

3.3.1.9. MĚŘENÍ DIOD A TEST KONTINUITY

1) 

Nastavte otočný přepínač (7) ve zvoleném rozsahu „ 

“.

2) 

Připojte černý měřící kabel ke zdířce „COM“ a červený 

měřící kabel ke zdířce „VΩHz

“.

3.3.1.3. 

INTENZITA STEJNOSMĚRNÉHO PROUDU

1) 

Nastavte otočný přepínač (7) ve zvoleném rozsahu 

„A “.

2) 

Připojte černý měřící kabel ke zdířce „COM“ a červený 

měřící kabel ke zdířce „mA“ (minimálně) nebo „20 A“ 

(maximálně).

3) 

Připojte měřící sondy v sérii k měřenému zdroji nebo 

zátěži.

 

Pozor:  Maximální  naměřený  proud  je  200  mA  pro 

zdířku  „mA“  nebo  20  A  pro  zdířku  „20  A“.  Měření 

větší hodnoty způsobí vyhoření pojistky.

 

3.3.1.4. 

INTENZITA STŘÍDAVÉHO PROUDU

1) 

Nastavte  otočný  přepínač  (7)  ve  zvoleném  rozsahu 

„A~“.

2) 

Připojte černý měřící kabel ke zdířce „COM“ a červený 

měřící  kabel  ke  zdířce  „mA“  (minimálně)  nebo  „20 

A~“ (maximálně).

3) 

Připojte měřící sondy v sérii k měřenému zdroji nebo 

zátěži.

 

Pozor:  Maximální  naměřený  proud  je  200  mA  pro 

zdířku „mA“ nebo 20 A~ pro zdířku „20 A~“. Měření 

větší hodnoty způsobí vyhoření pojistky.

3) 

Připojte  červený  i  černý  měřící  kabel  ke  katodě  (-) 

i anodě (+) testované diody. odečtěte pokles napětí 

z displeje.

4) 

Připojte měřící kabely k obvodu, jehož spojitost má 

být testována. Pokud je odpor menší než 80 Ω, bude 

akustický signál spojitý.

3.3.1.10. TEST TRANZISTORU HFE

1) 

Nastavte otočný přepínač (7) ve zvoleném rozsahu 

„hFe“.

2) 

Určete  typ  tranzistoru  a  poté  proveďte  test 

připojením vodičů k zásuvce hFe. 

3.3.2. POKYNY PRO POUŽITÍ

• 

Přístroj  se  automaticky  vypne  po  30  minutách 

nečinnosti. 

• 

Když se objeví symbol „

“, vyměňte baterii.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

d) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

e) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

f) 

K čištění používejte měkký hadřík.

g) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj akumulátor/baterii.

h) 

Chraňte  zařízení  před  vlhkostí.  Pokud  zmokne, 

ihned  jej  otřete  do  sucha.  Kapaliny  mohou 

obsahovat  minerály,  které  mohou  způsobit  korozi 

elektronického obvodu. 

i) 

Zařízení  používejte  a  skladujte  za  normálních 

teplotních  podmínek.  Extrémní  teploty  mohou 

zkrátit životnost zařízení, poškodit baterie a poškodit 

nebo roztavit plastové díly. 

j) 

Se zařízením zacházejte jemně a opatrně. Upuštění 

může  poškodit  desky  s  plošnými  spoji  a  způsobit 

poruchu zařízení.

k) 

Chraňte zařízení před prachem a nečistotami.

l) 

Používejte pouze nové baterie, jejichž velikost a typ 

je uveden v technických parametrech. 

m)  Před instalací nebo výměnou baterie se ujistěte, že 

zařízení  není  připojeno  k  externímu  obvodu  a  je 

vypnuté.

NÁVOD  K  BEZPEČNÉMU  ODSTRANĚNÍ  AKUMULÁTORŮ 

A BATERIÍ.

V zařízení se používají baterie 9V.

Pro montáž baterií:

1. 

Otevřete kryt baterií na zadní straně přístroje pomocí 

šroubováku.

2.  

Vložte baterie odpovídající technickým parametrům.

3.  

Zavřete a zašroubujte kryt baterií.

 

Vybité  baterie  ze  zařízení  vyjměte,  postupujte  v 

opačném pořadí než při jejich vkládání. 

 

Pro  zajištění  vhodné  likvidace  baterie  vyhledejte 

příslušné místo/obchod, kde je můžete odevzdat. 

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

Summary of Contents for SBS-DM-1000

Page 1: ...NGSANLEITUNG MULTIMETER USER MANUAL MULTIMETER INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMETR MANUEL D UTILISATION MULTIMÈTRE ISTRUZIONI PER L USO MULTIMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...kreis nicht unter Spannung steht e Stellen Sie sicher dass die richtige Funktion und der richtige Messbereich ausgewählt sind bevor Sie die Messungen durchführen f Bei Verwendung des Gerätes mit angeschlossenem Stromwandler ist bei einem Stromausfall besondere Vorsicht geboten g Vor jedem Gebrauch sollte sichergestellt werden dass sich die Leitungen und Messungssensoren in einem guten technischen ...

Page 3: ...it 75 RH 1 LCD Display 2 On Off Taste 3 HOLD Taste zur Aufrechterhaltung des Ergebnisses 4 Ein und Ausschalten der Beleuchtung des Displays 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen Seien Sie voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei d...

Page 4: ... die Sensorsonde in dem zu messenden Temperaturfeld Achtung Verwenden Sie für Temperaturmessungen immer eine Spezialsonde 3 3 1 9 DIODENMESSUNGUNDDURCHGANGSPRÜFUNG 1 Stellen Sie den Regler 7 auf den Messbereich 2 Verbinden Sie das schwarze Messkabel mit der Buchse COM und das rote mit der Buchse VΩHz 3 Schließen Sie die schwarzen und roten Messleitungen an die Kathode und Anode der zu prüfenden Di...

Page 5: ...there is still a slight risk of accident or injury when using the device Stay alert and use common sense when using the device 3 DEVICE DESCRIPTION The device measures the electrical values and the temperatures of selected devices and electrical circuits The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device 3 1 DEVICE DESCRIPTION 3 2 PREPARING FOR USE The temperature of env...

Page 6: ...et to OFF and that the test leads are disconnected from the terminals m Before installing or replacing the batteries make sure that the device is not connected to an external circuit and that it is turned off SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERIES 9V batteries are installed in the devices Inserting a battery 1 Open the battery cover on the back of the device with a screwdriver 2 Inse...

Page 7: ...a pomiarów odległości powierzchni oraz kubatury Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik 3 1 OPIS URZĄDZENIA 3 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40 C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 80 Należy pamiętać o tym by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce zn...

Page 8: ...d pomiarowy do gniazda COM a czerwony do gniazda mA dla minimum lub 20A dla maksimum 3 Podłączyć przewody pomiarowe szeregowo do obciążenia w celu wykonania pomiaru Uwaga Maksymalny mierzony prąd wynosi 200mA dla gniazda mA lub 20 A dla gniazda 20A Pomiar większej wartości będzie przyczyną przepalenia się bezpiecznika 3 3 1 5 REZYSTANCJA 1 Ustawić pokrętło 7 w preferowanym zakresie Ω 2 Podłączyć c...

Page 9: ... do živých obvodů pod napětím d Před měřením odporu testem diod testem kontinuity nebo měření teploty se ujistěte že testovaný obvod není pod napětím e Před zahájením měření se ujistěte že byla vybrána správná funkce a rozsah měření f Buďte obzvláště opatrní dojde li k přerušení obvodu když zařízení používáte v systému s proudovým transformátorem připojeným ke kleštím g Před každým použitím zkontr...

Page 10: ...né za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat c Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu d Zabraňte náhodnému spuštění Ujistěte se že je spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k napájecímu zdroji e Zařízení není hračka Dohlížejte na děti aby si nehrály se zařízením 2 4 BEZPEČNÉ POU...

Page 11: ...ipojte měřící sondy v sérii k měřenému zdroji nebo zátěži Pozor Maximální naměřený proud je 200 mA pro zdířku mA nebo 20 A pro zdířku 20 A Měření větší hodnoty způsobí vyhoření pojistky 3 Připojte červený i černý měřící kabel ke katodě i anodě testované diody odečtěte pokles napětí z displeje 4 Připojte měřící kabely k obvodu jehož spojitost má být testována Pokud je odpor menší než 80 Ω bude akus...

Page 12: ...e à la dernière page du manuel d utilisation p 37 1 Écran LCD 2 Bouton On Off 3 Bouton HOLD Rétroéclairage Verrouille déverrouille la valeur affichée 4 Allumer éteindre le rétroéclairage de l écran et de la diode correspondant à la fonction actuellement sélectionnée 5 Diode informant de la fonction actuellement active 6 Borne d entrée hFE 7 Sélecteur sélectionner la fonction et la plage de mesure ...

Page 13: ...e Description Conditions de test Affichage de la tension approximative de la diode Courant continu environ 1 5 mA Tension du courant continu environ 3 0V La sonnerie intégrée retentit lorsque la résistance est inférieure niż 80 Ω Tension de circuit ouvert environ3 0V Plage Précision Résolution 2mA 0 8 8 1µA 20mA 0 8 8 10µA 200mA 1 2 8 100µA 20A 2 0 10 10mA Plage Précision Résolution 2mA 1 8 8 1µA ...

Page 14: ...nF 200µF Campo di misurazione della temperatura frequenza 20 1000 200kHz Temperatura di esercizio per la massima precisione di misura C 23 5 Temperatura di esercizio Umidità relativa C F RH 0 40 C 75 Temperatura ambiente circostante Umidità relativa ambiente circostante C F RH 20 60 C 80 Dimensioni mm 195x89x40 Peso kg 0 32 DATI TECNICI Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizi...

Page 15: ... I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro La disattenzione può causare la perdita del controllo sul dispositivo h Controllare regolarmente lo stato delle etichette informative di sicurezza Se le etichette non sono ben leggibili devono essere sostituite i Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terz...

Page 16: ...manopola 7 sul valore 2 Collegare il cavo di misura nero alla presa COM e quello rosso alla presa VΩHz 3 Collegare i cavi di misura neri e rossi al catodo e all anodo del diodo testato leggere sul display il valore della caduta di tensione 4 Collegare i puntali di misura al circuito di cui si vuole testare la continuità Se la resistenza sarà inferiore a 80Ω circa il segnale acustico sarà continuo ...

Page 17: ...DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO ATTENTION Le plan de ce produit se trouve à la dernière page du manuel d utilisation p 37 1 Pantalla LCD 2 Botón On Off 3 Botón D HOLD luz de fondo Bloqueo desbloqueo del valor mostrado 4 Encender apagar la luz de fondo de la pantalla y los diodos de la función seleccionada actualmente 5 Diodos informando sobre la función actualmente activa 6 Ranura de entrada hFE 7 Man...

Page 18: ... la toma VΩHz 3 Conecte los cables de prueba negro y rojo al cátodo y al ánodo del diodo que se va a probar lea la caída de voltaje en la pantalla 4 Conecte los cables de prueba al circuito cuya continuidad se va a probar La señal acústica será continua si la resistencia es inferior a aproximadamente 80Ω 3 3 1 10 PRUEBA DE TRANSISTOR HFE 1 Ajuste el mando 7 en el rango de medición hFe 2 Determine ...

Page 19: ...e esté apagado ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS En el aparato se utilizan baterías 9V Para montar la batería 1 Abra la tapa de la batería en la parte posterior del dispositivo con un destornillador 2 Inserte las pilas correspondientes a los parámetros técnicos 3 Cierre y atornille la tapa de la batería Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo procedimiento que para l...

Page 20: ...rter Nazwa produktu Model CZ Dovozce Název výrobku Model FR Importateur Nom du produit Modèle IT Importatore Nome del prodotto Modello ES Importador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ baterii Rok produkcji Numer serii CZ Typ baterie Rok výroby Sériové číslo FR Type de batterie Année de production Numéro de...

Page 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: