Preparación
Elección del lugar de colocación
La bomba está bien protegida contra la entrada de agua y cuerpos extraños. Un lugar de
colocación que proteja contra las inclemencias intensas del tiempo reduce de forma
adicional la suciedad y el desgaste.
Para ello deben cumplirse o tenerse en cuenta los requisitos siguientes:
- Colocación de la bomba entre la conexión de aspiración y la tobera de entrada y con una distancia
suficiente a la pared de la piscina para que la bomba no pueda usarse para acceder a ella
- Colocación de la bomba por debajo del nivel de agua
- Distancia máxima de tres metros a la piscina
- Base estable, fija y horizontal, p. ej., placa de hormigón lavado
Descripción
Descripción de la bomba de filtración
La bomba de filtración bombea el agua del baño de la piscina a la instalación de filtrado.
Un filtro previo integrado impide la penetración de las partículas de suciedad más gruesas. Esto
protege la bomba de los daños.
Tiempo de filtrado
El contenido de agua de la piscina debería hacerse circular un mínimo de dos veces dentro de un
periodo de 24 horas. En el caso de un uso mayor de la piscina, este debería hacerse circular un
mínimo de entre tres y cinco veces al día.
Antes del primer uso
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de muerte por uso de la instalación de tratamiento de agua durante el baño!
Por el orificio de aspiración de la piscina pueden succionarse pelos o prendas de ropa y, en
casos extremos, quedar atrapadas personas bajo el agua e impedirles salir a la superficie.
-
No utilice bajo ningún concepto dispositivos de la instalación de tratamiento de agua
mientras haya personas en la piscina.
-
Impida el acceso a la piscina a cualquier persona mientras los dispositivos de la
instalación de tratamiento de agua estén en funcionamiento.
Comprobaciones antes de la puesta en marcha
- El dispositivo está fuera de la piscina y el cable de red está desconectado de la red eléctrica
Preparación de la bomba
La bomba se entrega solo parcialmente premontada.
Apriete todas las uniones roscadas siempre con las manos. Apretar excesivamente las
uniones roscadas daña las juntas y las piezas de plástico. No emplee ninguna
herramienta.
Las uniones roscadas con pequeñas fugas pueden impermeabilizarse con cinta de
teflón.
62
Summary of Contents for SPS 100-1
Page 2: ......
Page 3: ...1 2 3 6 5 7 8 4 9 SPS 100 1 11 12 10 13 3 de...
Page 16: ...Ersatzteile 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 16...
Page 28: ...Spare parts 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 28...
Page 42: ...Pi ces de rechange 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 42...
Page 55: ...Pezzi di ricambio 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 55 it...
Page 69: ...Piezas de repuesto 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 69 es...
Page 82: ...N hradn d ly 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 82...
Page 95: ...P talkatr szek 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 95 hu...
Page 107: ...Nadomestni deli 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 107 sl...
Page 120: ...N hradn diely 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 120...
Page 133: ...Cz ci zamienne 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 133 pl...
Page 146: ...Piese de schimb 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 146...
Page 158: ...Rezervni dijelovi 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 158...
Page 160: ...1 2 3 O 79 4 5 O 54 6 2x 7 O 45 8 INTEX 040933 9 INTEX 040934 10 11 12 13 160...
Page 162: ...35 C 0 5 162...
Page 163: ...16A 30 mA RCD 163 bg...
Page 164: ...164...
Page 165: ...2 24 3 5 165 bg...
Page 167: ...1 2 3 4 PH1 INTEX 1 INTEX INTEX 2 INTEX A 1 2 1 2 2 11 3 4 5 6 3 4 167 bg...
Page 168: ...1 2 5 5 2 3 4 5 1 2 2 3 11 4 5 6 7 168...
Page 169: ...5 C 1 4 2 3 4 12 5 6 7 8 5 C 169 bg...
Page 172: ...1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 172...
Page 174: ...174...
Page 185: ...Yedek par alar 1 A A 1 2 3 4 5 12 13 11 10 7 8 14 SPS 100 1 6 9 185 tr...