background image

 

 

 

 

 

Tapis solaire pour piscine Speedsolar

     | 2013_V1

 

 

Page 6 de 27 

 

FR 

 Consignes de sécurité 

Lisez  cette  description  d’utilisation  en  détails  avant  de  faire 
fonctionner le produit. 

Précaution : si vous ne suivez pas scrupuleusement notre des-
cription  d’utilisation  ou  nos  consignes  de  sécurité,  ceci  peut 
entraîner  des  dommages  sur  l’appareil  ou  des  blessures  sur 
des personnes. 

 

 Lisez  la  description  d’utilisation  et  les  consignes  de  sécurité 

jointes.  

 Ne laissez pas d’enfant manipuler cet appareil. 

 Déposez toujours votre système de filtre, lorsque vous travaillez 

à votre tapis solaire. 

 Ne placez pas l’appareil trop près de la piscine (distance de sé-

curité suffisante). 

 N’utilisez  aucun  produit  lubrifiant  à  base  de  pétrole.  Le  pétrole 

agresse les composants en plastique du produit. 

 Cet appareil n’est pas fait pour être utilisé par des personnes (y 

compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles 
ou  mentales  réduites  ou  présentant  un  manque  d’expérience 
et/ou  de  connaissances,  à  moins  qu’elles  ne  soient  surveillées 
pour   leur  sécurité  par  une  personne  compétente  ou  qu’elles 
aient reçu leurs instructions sur la manière d’utiliser l’appareil.

 

 Les  enfants  doivent  être  surveillés,  pour  s’assurer  qu’ils  ne 

jouent pas avec l’appareil.

 

1   Informations générales 

2  Conditions  pour  l’installation 
d’un tapis solaire 

Le  tapis  solaire  que  vous  avez  acheté  est conçu  pour  les  piscines 
creusées et piscines hors sol est simple à installer et à manipuler. La 
description de l’installation repose sur les conditions suivantes :  
 

4) Vous possédez une piscine qui est entièrement construite et qui 

est remplie d’eau. 

5) Votre piscine est munie d’un système de filtre. 
6) Vous  disposez  des  tuyaux  de  raccordement  nécessaires  pour 

approvisionner la piscine et le système de filtre en eau. (32 mm 
Ø ou 38 mm Ø) 

 
Voici les conditions pour que le tapis solaire, lorsqu’il est installé et 
complètement relié à la pompe du filtre, puisse acheminer l’eau par 
les chambres solaires. 

2.1.1 

Mode de fonctionnement 

Dès que l’appareil est installé, il est branché entre votre système de 
filtre  et  votre  piscine  au  moyen  des  deux  raccords  de  tuyau.  Le 
tuyau de raccordement achemine l’eau froide venant de votre instal-
lation de filtre dans les chambres solaires de votre tapis solaire. Là, 
elle  est  réchauffée  par  l’énergie  du  soleil  et  ensuite  de  nouveau 
acheminée par un deuxième tuyau de raccordement en direction de 
la piscine. 
 
Le réchauffage de l’eau dépend des facteurs suivants : le débit et la 
force des rayons du soleil. 
 
Pour  que  le  chauffage  solaire  fonctionne  de  manière  efficace,  il  a 
besoin  de  rayonnement  solaire.  Il  peut  aussi  rester  raccordé  à  la 
pompe  en  cas  de mauvais  temps  car  il  n’entraîne  qu’une  perte  de 
pression minime au niveau de la pompe. 

2.1.2 

Outils et accessoires nécessaires 

Ces  outils  seront  nécessaires  pour  l’installation,  mais  ne  sont  pas 
contenus dans le set : 

  Tournevis cruciforme 

  Tournevis plat 

  Lubrifiant à base de silicone 

2.1.3 

La place idéale pour votre tapis solaire 

Votre tapis solaire doit être situé dans un lieu si possible très enso-
leillé. 
Ne positionnez jamais le tapis solaire sur la surface de l’eau de votre 
piscine. 

 Gardez une certaine distance par rapport à la piscine (conserver 

une distance de sécurité). 

 Le  tapis  solaire  est  disposé  de  façon  à  ce  que  vous  ayez  le 

maximum de rayonnement possible. 

2.1.4 

Raccorder plusieurs tapis solaires entre eux 

N’installez  jamais  plusieurs  tapis  solaires  à  la  conduite  de  retour. 
Les dégâts que cela engendre ne sont pas compris dans la garantie. 
 

Pour  raccorder  plusieurs  éléments  de  chauffage  ensemble  vous 
avez besoin d’une vanne sphérique à 3 voies et d’un raccord en T 
(non inclus dans l’emballage, mais disponibles en option dans le set 
bypass sous le n° d’art. 00-60045). Le tuyau de raccordement dont 
on a besoin ici doit avoir un diamètre de 38 mm. (Illustration 1) 

2.1.5 

Maintenance du produit 

Le tapis solaire ne devrait pas être exposé au froid. Avant les pre-
miers frimas, ou à la fin de la saison où vous utilisez la piscine, le 
tapis solaire doit être conservé dans un lieu protégé du froid. 

2.1.6 

Pendant l’hiver 

Videz le tapis solaire de son eau en fermant les conduits. Pendant 
l’hiver,  gardez  l’appareil  dans  un  lieu  protégé  du  froid.  Enlevez  les 
conduites de retour de la piscine. 

 

Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau à l’intérieur de l’appareil car celle-
ci peut geler. De l’eau gelée se dilate et peut ainsi endommager les 
chambres solaires. 

 Données techniques 

  Dimensions : 3,0 x 0,7 m (Art. 00-49120) / 6,0 x 0,7 m (Art. 00-

49123) 

  Poids: 6 kg env. (Art. 00-49120) ou 10 kg env. (Art. 00-49123) 

  Pression maximale 1 bar à 20 °C 

  Débit d’eau min. 2000 l/h; max. 10.000 l/h 

3.1.1 

Câble chauffant 

Modèle: 0,7 x 3,0 m pour piscines hors sol d’une contenance jusqu’à 
12 m³ d’eau max. 

Modèle: 0,7 x 6,0 m pour piscines hors sol d’une contenance jusqu’à 
20 m³ d’eau max. 

Indication : 

Le raccordement de plusieurs éléments demande un kit 

bypass supplémentaire (non inclus dans la livraison). 

 Liste des pièces – liste des 

pièces de rechange  

           

(Illustration 5)

 

 Indications d’installation 

5.1.1 

Description de montage 

 

Summary of Contents for speedsolar Sun 00-49120

Page 1: ...k Bazenska solarna mata S 10 Manual Panou solar pentru piscin P 12 Uzivatelska prirucka Solarnich panelu S 14 Upute za rukovanje Solarni panel za bazen S 16 Upute za rukovanje sz medence kollektor O 1...

Page 2: ...neinstrahlung Die Solarheizung funktioniert nur effizient bei Sonneneinstrahlung Sie kann auch bei schlechtem Wetter an der Pumpe angeschlossen bleiben da diese nur einen geringen Druckverlust bei der...

Page 3: ...uche nicht geknickt oder stark abgewinkelt sind Sollten die Schl uche undicht sein so berpr fen Sie ob bei allen Teilen die Dichtungsringe richtig sitzen und die Anschl sse fest verschraubt sind Zieh...

Page 4: ...ded with your new solar panel but will be required for proper installation and operation 2 Phillips screwdriver Flat head screwdriver Silicone based lubricant 1 1 4 Know Your Pool Before you begin ins...

Page 5: ...attached and are screwed on tightly DO NOT over tighten hose clamps 15 kg max torque 5 Initial Operation Once the solar panel has been assembled and the hoses are con nected to the filter pump and po...

Page 6: ...e l eau d pend des facteurs suivants le d bit et la force des rayons du soleil Pour que le chauffage solaire fonctionne de mani re efficace il a besoin de rayonnement solaire Il peut aussi rester racc...

Page 7: ...Assurez vous que tous les raccords de tuyau soient tanches et que les tuyaux ne soient pas pli s ou fortement coud s Si les tuyaux ne sont pas tanches v rifiez que les bagues d tanch it soient cor rec...

Page 8: ...rso l irradiazione solare Pu restare collegato alla pompa an che in caso di maltempo poich la perdita di pressione causata all interno della pompa minima 1 1 3 Strumenti e accessori necessari Per il m...

Page 9: ...e i tubi non presentino perdite e che non siano piegati o attorcigliati Se i tubi presentano delle perdite controllare che le guarnizioni siano posizionate corret tamente su tutti i componenti e che...

Page 10: ...o saj minimalno vpliva na izgubo pritiska rpalke 1 1 3 Orodje in pribor ki ga potrebujete Za postavitev boste potrebovali naslednje orodje ki pa ni prilo eno izdelku kri ni izvija navadni izvija za za...

Page 11: ...rite najprej pri vseh stikih da tesnila dobro nasedajo in da so priklju ki tesno priviti Objemk ne privijte premo no 15 kg vrtilnega momenta 5 Prva uporaba Ko je solarna naprava name ena in so cevi po...

Page 12: ...esare Aceste unelte sunt necesare pentru montare dar nu sunt cuprinse n set urubelni n cruce urubelni crestat lubrifiant pe baz de silicon 1 1 4 Locul ideal pentru panoul dvs solar Panoul solar necesi...

Page 13: ...unt bine n urubate Nu str nge i bridele de furtunuri prea tare cuplu 15kg 5 Prima utilizare Odat ce instala ia solar este montat i furtunurile sunt racordate la pompa de filtrare i piscin deschide i a...

Page 14: ...nstalaci nejsou vak sou st prodejn ho balen K ov roubov k roubov k Maz ni na bazi silikonu 1 1 4 Ide ln m sto pro v sol rn panel Vas solarni panel potrebuje co nejvice slunecniho svitu Nikdy neumistuj...

Page 15: ...propojen s filtraci a bazenem otevrete privod vody a ujistete se ze voda proteka privodnimi hadicemi Pak zapnete filtracni system Mohou se objevit vzduchove bubliny a to proto protoze se uvolnil vzduc...

Page 16: ...ili 38 mm Koji spojni elementi za crijeva su mi potrebni naglavci ili navojni priklju ak Na kojem je mjestu sun evo svjetlo najbolje 1 1 5 Idealno mjesto za Va solarni panel Solarni panel treba biti...

Page 17: ...Uvjerite se da su svi spojevi crijeva nepropusni i da crijeva nisu presavijena ili jako savijena Ako crijeva propu taju provjerite pravilan dosjed brtvenih prstena na svim dijelovima i jesu li priklj...

Page 18: ...skulcs Szilikonalap ken anyag 1 1 4 Szol rkollektor ide lis helye A szol rkollektor ide lis helye a napf nyes egyneletes besug rz s hely A kollektort minden esetben a v zszint al telep tse Tartston b...

Page 19: ...elel en z rj k a rendszert A bilincseket h zza meg 15kg nyomat kkal 5 Els felhaszn l s Ha ssze ll totta a rendszert ellen rizte a komponenseket csatlako z sait akkor nyissa meg a v zcsapot s gy z dj n...

Page 20: ...iarenie Sol rne vyhrievanie funguje efekt vne iba pri slne nom iaren I pri nepriaznivom po as m e osta napojen na erpadlo ke e sp sobuje iba minim lnu stratu tlaku u erpadla 1 1 3 Potrebn n radie a p...

Page 21: ...n alebo silno zato en Ak s hadice netesn skontrolujte i u v etk ch ast spr vne priliehaj tesniace kr ky a i s pripojenia pevne pri r bovan Neza ahujte hadicov spony pr li pevno 15kg to iv moment 5 Prv...

Page 22: ...mbad Solarmatte 2013_V1 22 27 BG 1 1 1 1 32 38 1 1 2 1 1 3 1 1 4 1 1 5 00 60045 38 1 1 1 6 1 1 7 2 2 1 1 3 0 x 0 7 00 49120 6 0 x 0 7 00 49123 6 00 49120 10 00 49123 1 20 C 2 000 10 000 2 1 2 0 7 x 3...

Page 23: ...Speedsolar Schwimmbad Solarmatte 2013_V1 23 27 BG 3 5 4 4 1 1 1 2 6 3 4 5 6 2 3 4 1 2 3 15 5 2 3 6...

Page 24: ...013_V1 24 27 BG 7 Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich 2 4311 0820 200 100 106 0 145 0180 5 405 100 106 0 14 0 42 FR IT CZ HU HR SK SLO RO BG TR 43 0 7262 61431 0 serv...

Page 25: ...zer ya lama maddesi 1 1 4 G ne Enerjisi in deal Bir Mekan G ne enerjisi has r na g ne n ok alan bir yer gereklidir G ne enerji has r n asla havuzun y zeyine yerle tirmeyiniz Havuza belli bir mesafede...

Page 26: ...larda filtre sistemine ba lanm sa suyu a n z suyun hortumlardan ak n sa lay n z Daha sonra filtre sistemini al t r n z G ne enerjisi has r ndaki have kabarc klar su y zeyine kmaya ba lar E er bu i lem...

Page 27: ...2013_V1 1 2 3 4 5...

Reviews: