background image

 

 

 

Tapis solaire pour piscine Speedsolar

        | 2013_V1

 

 

Page 7 de 27 

FR 

Les croquis présentés aident à raccorder correctement les éléments 
de chauffage à la piscine : 

 

13)  Pour  installer  le  dispositif  solaire  on  a  besoin  de  deux 

tuyaux de piscines (non inclus dans la livraison) : un pour 
le  raccord  entre le  dispositif  de filtre  et  le tapis  solaire  et 
un pour le retour du tapis solaire vers la piscine. 

14)  Placez le dispositif solaire de telle façon que le maximum 

de rayonnement soit garanti (6 heures par jour au moins). 
Attention   si  vous  allumez  le  dispositif  solaire  durant  la 
nuit,  il  est  possible  que  vous  refroidissiez  votre  piscine 
avec le dispositif. 

15)  Avant d’installer le dispositif solaire, laissez le système re-

posez une heure au soleil. Puis raccordez les deux joints 
angulaires  et  les  capuchons  d’après  le  schéma  de  rac-
cord. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

16)  Allumez la pompe. Si le tapis solaire devient tiède malgré 

le  rayonnement  solaire,  tout  a  été  installé  de  façon  adé-
quate.  

17)  Les  tapis  solaires  sont  souvent  installés  sur  les  toits. 

Même si vous êtes familiarisé avec le travail sur les toits il 
est conseillé de faire installer les tapis par un spécialiste. 
Pour  prévenir  tout  danger,  veillez  à  ce  que  les  directives 
de  sécurité sont  respectées lorsque  vous  installez  le  dis-
positif solaire sur des toits ou des structures élevées.  

18)  Si  vous  installez  le  dispositif  solaire  sur  le  sol,  veillez  à 

placer celui-ci de façon à ce que les enfants ne puissent 
accéder à la piscine. 

 

 

Possibilité de raccordement : 

(illustration 2)

 

 

Lorsque vous raccordez le tuyau principal et le joint an-
gulaire,  vous  devez  utiliser  à  chaque  fois  une  bague 
d’étanchéité. Tournez le joint angulaire jusqu’à ce qu’il 
soit fixé (voir images). 

 

 

Montage du petit joint angulaire : (illustration 3) 

 

Montage du grand joint angulaire : (illustration 4) 

 

4) Procédez pour les capuchons de la même manière que pour les 

joints angulaires.  

5) Le schéma de raccordement doit être absolument suivi, car dans 

un  cas  contraire  cela  peut  entraîner  un  dysfonctionnement  ou 
des  dégâts sur  les  panneaux  solaires,  ce  qui  n’est  pas  pris  en 
charge par la garantie.  

6) Avant d’installer le dispositif solaire, lisez attentivement les ins-

tructions. 

 
Positionnez le tapis solaire dans un endroit exposé au soleil, tout en 
le gardant à une distance minimale suffisante de la piscine. 
Placez  toujours  le  tapis solaire  en  direction  du  SUD. Assurez-vous 
que des plantes ou d’autres obstacles n’empêchent pas le rayonne-
ment  solaire.  (Prenez  en  compte  que  le  rayonnement  du  soleil 
change du matin au soir). 

Assurez-vous que tous les raccords de tuyau soient étanches et que 
les tuyaux ne soient pas pliés ou fortement coudés. Si les tuyaux ne 
sont pas étanches, vérifiez que les bagues d’étanchéité soient cor-
rectement fixées au niveau de toutes les parties et que les raccor-
dements soient  bien  vissés.  Ne serrez  pas  trop  les colliers  de ser-
rage des tuyaux (15kg de couple). 

Première utilisation 

Quand  le  dispositif solaire  est construit  et  que  les tuyaux  sont  rac-
cordés  à  la  pompe  à  filtre  et  à  la  piscine,  ouvrez  l’arrivée  d’eau  et 
assurez-vous  que  l’eau  coule  par  le  tuyau.  Allumez  ensuite  le sys-
tème de filtre. Des bulles vont sortir de l’embout dans la piscine. Ce-
ci provient du fait que l’air est poussé hors du tapis solaire. Si cela 
devait durer plus de 2 à 3 minutes, vérifiez l’étanchéité de votre ins-
tallation. 

Remarque : 

couvrez votre piscine la nuit  pour éviter des pertes de 

chaleur. 

 

Résolution de problèmes 

 

Problèmes 

Cause/solution 

La  piscine  ne  se  ré-
chauffe pas. 

  Assurez-vous  que  l’eau  coule  par  les 

tuyaux.  

  Y a-t-il eu suffisamment de soleil ? 

  Utilisez le plus de soleil possible et aug-

mentez la durée de fonctionnement de la 
pompe à filtre. 

  Couvrez votre piscine durant la nuit pour 

éviter de perdre de la chaleur. 

  Plusieurs  tapis  solaires  peuvent  être  né-

cessaires.

 

Pas  de  formation  de 
bulles  au  début  après 
avoir 

raccordé 

l’appareil à la pompe. 

  Contrôlez le système de filtre et assurez-

vous  que  l’eau  coule  depuis  la  piscine 
par la pompe à filtre, puis par le tapis so-
laire et enfin de nouveau par le tuyau de 
raccord vers la piscine. 

Des  bulles  sortent  de 
la conduite retour de la 
piscine  une  fois  que  la 
pompe est allumée. 

  Vérifiez  que  les  tuyaux  de  raccordement 

ne soient pas abîmés. 

  Contrôlez  les  colliers  de  serrage  des 

tuyaux,  qui  doivent  être  suffisamment 
serrés. 

Fuite d’eau. 

  Vérifiez  les  joints  dans  le  système  de 

conduit.

 

  Contrôlez les colliers de serrage de tuyau 

qui doivent être suffisamment serrés.

 

  Vérifiez  que  les  tuyaux  de  raccord  ne 

soient pas déchirés. 

 Gestion des services 

Pour des renseignements techniques, des pièces manquantes ou en 
cas de réclamation veuillez vous adresser directement à notre ser-
vice client : 

Steinbach VertriebsgmbH,  
Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Autriche 
 
Tél. pour l’Autriche : (0820) 200 100 106  
(0,145€ par minute depuis tous les réseaux) 
 
Tél. pour l’Allemagne : (0180) 5 405 100 106 (0,14€ par min. de-
puis un fixe, 0,42€ / min. pour un mobile maximum) 
 

FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 

 
e-mail: [email protected] 
www.steinbach.at

 

Grand angle :

  

raccorder  avec  la  ba-
gue 

d‘étanchéité, 

insérer  l‘extrémité  et 
tourner  jusqu’à  ce  que 
ce soit fixé. 

Petit angle :  

raccorder avec la bague 
d‘étanchéité, 

insérer 

l‘extrémité  et  tourner 
jusqu’à  ce  que  ce  soit 
fixé. 

Summary of Contents for speedsolar Sun 00-49120

Page 1: ...k Bazenska solarna mata S 10 Manual Panou solar pentru piscin P 12 Uzivatelska prirucka Solarnich panelu S 14 Upute za rukovanje Solarni panel za bazen S 16 Upute za rukovanje sz medence kollektor O 1...

Page 2: ...neinstrahlung Die Solarheizung funktioniert nur effizient bei Sonneneinstrahlung Sie kann auch bei schlechtem Wetter an der Pumpe angeschlossen bleiben da diese nur einen geringen Druckverlust bei der...

Page 3: ...uche nicht geknickt oder stark abgewinkelt sind Sollten die Schl uche undicht sein so berpr fen Sie ob bei allen Teilen die Dichtungsringe richtig sitzen und die Anschl sse fest verschraubt sind Zieh...

Page 4: ...ded with your new solar panel but will be required for proper installation and operation 2 Phillips screwdriver Flat head screwdriver Silicone based lubricant 1 1 4 Know Your Pool Before you begin ins...

Page 5: ...attached and are screwed on tightly DO NOT over tighten hose clamps 15 kg max torque 5 Initial Operation Once the solar panel has been assembled and the hoses are con nected to the filter pump and po...

Page 6: ...e l eau d pend des facteurs suivants le d bit et la force des rayons du soleil Pour que le chauffage solaire fonctionne de mani re efficace il a besoin de rayonnement solaire Il peut aussi rester racc...

Page 7: ...Assurez vous que tous les raccords de tuyau soient tanches et que les tuyaux ne soient pas pli s ou fortement coud s Si les tuyaux ne sont pas tanches v rifiez que les bagues d tanch it soient cor rec...

Page 8: ...rso l irradiazione solare Pu restare collegato alla pompa an che in caso di maltempo poich la perdita di pressione causata all interno della pompa minima 1 1 3 Strumenti e accessori necessari Per il m...

Page 9: ...e i tubi non presentino perdite e che non siano piegati o attorcigliati Se i tubi presentano delle perdite controllare che le guarnizioni siano posizionate corret tamente su tutti i componenti e che...

Page 10: ...o saj minimalno vpliva na izgubo pritiska rpalke 1 1 3 Orodje in pribor ki ga potrebujete Za postavitev boste potrebovali naslednje orodje ki pa ni prilo eno izdelku kri ni izvija navadni izvija za za...

Page 11: ...rite najprej pri vseh stikih da tesnila dobro nasedajo in da so priklju ki tesno priviti Objemk ne privijte premo no 15 kg vrtilnega momenta 5 Prva uporaba Ko je solarna naprava name ena in so cevi po...

Page 12: ...esare Aceste unelte sunt necesare pentru montare dar nu sunt cuprinse n set urubelni n cruce urubelni crestat lubrifiant pe baz de silicon 1 1 4 Locul ideal pentru panoul dvs solar Panoul solar necesi...

Page 13: ...unt bine n urubate Nu str nge i bridele de furtunuri prea tare cuplu 15kg 5 Prima utilizare Odat ce instala ia solar este montat i furtunurile sunt racordate la pompa de filtrare i piscin deschide i a...

Page 14: ...nstalaci nejsou vak sou st prodejn ho balen K ov roubov k roubov k Maz ni na bazi silikonu 1 1 4 Ide ln m sto pro v sol rn panel Vas solarni panel potrebuje co nejvice slunecniho svitu Nikdy neumistuj...

Page 15: ...propojen s filtraci a bazenem otevrete privod vody a ujistete se ze voda proteka privodnimi hadicemi Pak zapnete filtracni system Mohou se objevit vzduchove bubliny a to proto protoze se uvolnil vzduc...

Page 16: ...ili 38 mm Koji spojni elementi za crijeva su mi potrebni naglavci ili navojni priklju ak Na kojem je mjestu sun evo svjetlo najbolje 1 1 5 Idealno mjesto za Va solarni panel Solarni panel treba biti...

Page 17: ...Uvjerite se da su svi spojevi crijeva nepropusni i da crijeva nisu presavijena ili jako savijena Ako crijeva propu taju provjerite pravilan dosjed brtvenih prstena na svim dijelovima i jesu li priklj...

Page 18: ...skulcs Szilikonalap ken anyag 1 1 4 Szol rkollektor ide lis helye A szol rkollektor ide lis helye a napf nyes egyneletes besug rz s hely A kollektort minden esetben a v zszint al telep tse Tartston b...

Page 19: ...elel en z rj k a rendszert A bilincseket h zza meg 15kg nyomat kkal 5 Els felhaszn l s Ha ssze ll totta a rendszert ellen rizte a komponenseket csatlako z sait akkor nyissa meg a v zcsapot s gy z dj n...

Page 20: ...iarenie Sol rne vyhrievanie funguje efekt vne iba pri slne nom iaren I pri nepriaznivom po as m e osta napojen na erpadlo ke e sp sobuje iba minim lnu stratu tlaku u erpadla 1 1 3 Potrebn n radie a p...

Page 21: ...n alebo silno zato en Ak s hadice netesn skontrolujte i u v etk ch ast spr vne priliehaj tesniace kr ky a i s pripojenia pevne pri r bovan Neza ahujte hadicov spony pr li pevno 15kg to iv moment 5 Prv...

Page 22: ...mbad Solarmatte 2013_V1 22 27 BG 1 1 1 1 32 38 1 1 2 1 1 3 1 1 4 1 1 5 00 60045 38 1 1 1 6 1 1 7 2 2 1 1 3 0 x 0 7 00 49120 6 0 x 0 7 00 49123 6 00 49120 10 00 49123 1 20 C 2 000 10 000 2 1 2 0 7 x 3...

Page 23: ...Speedsolar Schwimmbad Solarmatte 2013_V1 23 27 BG 3 5 4 4 1 1 1 2 6 3 4 5 6 2 3 4 1 2 3 15 5 2 3 6...

Page 24: ...013_V1 24 27 BG 7 Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich 2 4311 0820 200 100 106 0 145 0180 5 405 100 106 0 14 0 42 FR IT CZ HU HR SK SLO RO BG TR 43 0 7262 61431 0 serv...

Page 25: ...zer ya lama maddesi 1 1 4 G ne Enerjisi in deal Bir Mekan G ne enerjisi has r na g ne n ok alan bir yer gereklidir G ne enerji has r n asla havuzun y zeyine yerle tirmeyiniz Havuza belli bir mesafede...

Page 26: ...larda filtre sistemine ba lanm sa suyu a n z suyun hortumlardan ak n sa lay n z Daha sonra filtre sistemini al t r n z G ne enerjisi has r ndaki have kabarc klar su y zeyine kmaya ba lar E er bu i lem...

Page 27: ...2013_V1 1 2 3 4 5...

Reviews: