background image

 

 

 

 

 

Nuovo deluxe oval

 | 2014_V1

 

 

Seite

 4 

von

 50 

 

DE 

gen Sie sich davon, dass die Rille des Übergangsprofils nach oben 
zeigt, Abbildung 66. 

Setzen  Sie  die  Übergangsprofile  A  ein.  Schieben  Sie  jedes  Ende 
der  Profilteile  so  weit,  bis sie  in die  Nut  des senkrechten  Trägers 
eingepasst sind (Abbildung 67). 

Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Übergangsprofile A und B rich-
tig  positioniert  und  in  die  Rillen  der  senkrechten  Träger  1  einge-
passt sind. 

Installieren Sie die gekrümmten unteren PCA-Profile Abbildung 71 
 

Nach  den  Übergangsprofilen  A  setzt  man  die  Platte  T1  an  ihren 
Platz, gefolgt von den unteren PCA-Profilen, bis sich der Halbkreis 
schließt  (Abbildung  68).  Die  PCA-Übergangsprofile  sind  innerhalb 
der Platte T1 anzubringen (Abbildung 69, 70). Zwischen den Profi-
len lässt man einen Zwischenraum von 5 mm (Abbildung 69). 

 

 Montage des Stahlmantels 

 
Diese Installation sollte an einem sonnigen und windstillen Tag von 
mindestens zwei Personen ausgeführt werden. Für Ihre Sicherheit 
ist es wichtig, bei den Montagearbeiten stets Handschuhe zu tra-
gen, um Unfällen mit den Metallkanten vorzubeugen. Knicken Sie 
bei der Installation die Wand nicht um und rollen Sie sie vorsichtig 
aus. 
Stellen Sie die Beckenwand in senkrechter Position (mit dem Etikett 
nach oben) in der Kreismitte auf einen Karton. Das erleichtert Ihnen 
das  Ausrollen  und  vermeidet  das  Zerkratzen  der  Unterseite  der 
Wand (Abbildung 72). 
Setzen  Sie  die  Wand  in  die  Rille  der  unteren  Profile  ein,  ohne  sie 
vollständig auszurollen (Abbildung 74). Man muss die Wandmontage 
auf  einer  Grundplatte  (T1),  Abbildung  73,  beginnen  –  in  der  Regel 
auf der zentralen Platte des Halbkreises. So erhält man die Öffnung 
des Skimmers auf der gleichen Seite 
Wichtig:  Setzen  Sie  die  Stahlwand  in  die  PCA-Profilteile  ein  und 
überprüfen Sie dabei, dass sie einwandfrei in die Schlitze einrastet 
(Abbildung  75).  Überzeugen  Sie  sich  auch  davon,  dass  die  Über-
gangsprofile  richtig  positioniert  sind  (Abbildung  76).  Befestigen  Sie 
die Wand  und  die senkrechten  Stützen  (1) mit  einem  Stück Klebe-
band,  um  zu  vermeiden,  dass  die  Beckenwand  nach  innen  hin  zu-
sammenfällt  (Abbildung    77). Sie  können  auch  die  obere  Platte  (5) 
befestigen; sie hält den Stahlmantel fest (Abbildung 78). 
Vervollständigen  Sie  die  Wandmontage  und  damit  den  Kreis;  brin-
gen  Sie  die  Positionen  der  Öffnungen  übereinander,  in  die  Sie  da-
nach  die  Schrauben  eindrehen.  Beachten  Sie  dabei,  dass  die 
Schraubenköpfe  auf  der  Beckeninnenseite  sind  und  die  Unterleg-
scheiben und Muttern nach außen zeigen. Abbildung 79 bis 83 
 
 
Decken  Sie  die  Schraubenköpfe  mit  den  PVC-Streifen  ab  (auf  der 
Innenseite des Schwimmbeckens), um die Folie vor Reibung an Ob-
jekten  zu  schützen,  was  der  hauptsächliche  Grund  für  Schäden  an 
Schwimmbadfolien ist. Dieses Band muss fest anhaften, verwenden 
Sie  falls  nötig  einen  PVC-Kleber  zu  diesem  Zweck  und  stellen  Sie 
danach sicher, dass der ganze scharfe Rand, sowie die Schrauben 
völlig bedeckt sind, bevor Sie zum nächsten Schritt übergehen. Ab-
bildung 15 
 

 Wenn Sie keine Bodenisolation verwenden 

Decken  Sie  mit  etwas  sauberem  Sand  (ohne  Steine  und  andere 
Fremdkörper) den Bodenteil mit einer Höhe von ca. 1 - 2 cm ab und 
verdichten Sie diesen. An der Beckenwand soll ein umlaufender Keil 
in  Dreiecksform  gemacht  werden  (Hohlkehle)  und  soll  7  cm  nicht 
überschreiten. Mit diesem kleinen Trick vermeiden Sie, dass der ge-
samte Wasserdruck die Folie beschädigt und unter der Metallwand 
verrutscht. Um ein Ausrinnen des Sandes zu vermeiden, sollten Sie 
wie unterhalb abgebildet, zusätzlich eine Kunststofffolie entlang des 
Beckenbodens anbringen.  

Abbildung 17 

1)  Hohlkehle 

2)  Klebeband 

3)  Kunststofffolie 

4)  Stahlmantel 

Abbildung 18 

 Wenn Sie eine Bodenisolation verwenden 

Hier können Sie die optional von uns erhältlichen Styroporkeile ver-
wenden. Diese werden dann mit einem Kraftkleber auf die Bodeniso-
lation entlang der Beckenwand umlaufend geklebt. 

Alternativ können Sie aber auch die Hohlkehle aus Sand herstellen. 

Unabhängig  wie  Sie  die  Hohlkehle  herstellen,  müssen  Sie  nun  auf 
der Bodenisolation und der Hohlkehle ein Schwimmbadvlies aufbrin-
gen weil sonst die Bodenisolation der Schwimmbadfolie die Weich-
macher  entzieht,  die  Folie  dadurch  spröde  wird  und  sich  die  Le-
bensdauer erheblich reduziert. 

 Montage der Schwimmbadfolie 

Die verwendete Folie ist dafür entwickelt, der Hitze und den ultravio-
letten Strahlen lange Zeit ausgesetzt zu sein. Darum können sich die 
Eigenschaften  der  Folie  unter  bestimmten  Klimabedingungen  leicht 
verändern. 

Treten Sie nie mit Schuhen auf die Schwimmbadfolie. 

Die Folie ist das wichtigste und empfindlichste Teil Ihres Schwimm-
beckens. Verwenden Sie beim öffnen des Folienkartons kein Messer 
oder  einen  anderen  scharfen  Gegenstand.  Bewahren  Sie  die  Folie 
von den übrigen Teilen getrennt an einem sicheren Ort auf, um un-
erwünschte Schäden an der Folie, sowohl durch Werkzeug, als auch 
durch die Metallwand zu vermeiden. 

Bringen Sie die Folie an einem sonnigen Tag an (bei mindestens 20º 
C), damit sie sich während der Installation richtig an das Schwimm-
becken anpassen kann. Sie ist auf der Basis eines Vinylmaterials mit 
einem gewissen Flexibilitätsgrad hergestellt.  

1. Geben Geben Sie die Folie in die Mitte des Schwimmbeckens und 

entfalten  Sie  sie  nach  den  Seiten.  Richten  Sie  die  rauhe  Seite 
nach  innen.  Die  Verschweiβung  der  Folie  muss  zum  Boden  und 
zur  Wand  des  Schwimmbeckens  hin  angebracht  sein.  Die 
Schweiβnaht,  die  die  Basis  des  Liners  mit  den  Seiten  verbindet, 
muss  auf  dem  gesamten  Durchmesser  des  Schwimmbadbodens 
perfekt an die Bodenschienen und die Wand stoßen. Abbildung 19 

2. Lokalisieren Sie die Schweißnaht und installieren Sie sie so, daß 

sie senkrecht auf dem Boden hängt. Dies wird Ihnen helfen die Fo-
lie ohne Falten zu montieren. 

3. Heben  Sie  die Seite,  die  oben  die  Kanten  des Schwimmbeckens 

abdeckt, an und halten Sie sie mit Wäscheklammern fest. Entfer-
nen  Sie  die  überschüssigen  Falten,  indem Sie  leicht  nach  auβen 
ziehen und die Folie anpassen. Ziehen Sie vorsichtig an der Folie, 
vermeiden Sie starken Zug. Abbildung 20 

4. Es  ist sehr  wichtig,  dass  die  Folie  gut  zentriert,  ausgebreitet  und 

ohne Falten ist. Füllen Sie etwa 2-3 cm Wasser ein und streichen 
dann  alle  noch  verbleibenden  Falten  von  der  Mitte  aus.  Dehnen 
Sie die Folie aber nicht zu sehr. Stellen Sie nun sicher, dass die 
Wand des Schwimmbeckens eben ist. Wenn die Niveauungleich-
heit  über  den  Durchmesser  des  Schwimmbeckens  25  mm  über-
schreitet, leeren Sie das Becken, nehmen Sie die Wände ab und 
bringen Sie den Unterbau erneut auf gleiches Niveau.  
Abbildung 21 

5. Stecken  Sie  die  U-Profile  (Poolkoping)  über  die  Ränder  des 

Schwimmbeckens herum. Nachdem die U-Profile angebracht sind, 
schneiden Sie das letzte Profil auf die passende Länge. Abbildung 
22, 23 
 

 

 

Summary of Contents for Nuovo

Page 1: ...anuale Nuovo deLuxe P 15 Priro nik Nuovo deLuxe S 19 Manual Nuovo P 23 Uzivatelska prirucka Nuovo deLuxe S 27 Upute za rukovanje Nuovo deLuxe S 31 Upute za rukovanje Nuovo deLuxe O 35 Manu l Nuovo deL...

Page 2: ...ecken desto besser Zumindest sollten Sie rund um das Pool eine freie Fl che von ca 90 cm haben Wenn es die M glichkeit einer windgesch tzten Stelle gibt so soll ten Sie diese f r Ihr Schwimmbecken w h...

Page 3: ...an des Installation der Tr ger Steher Legen Sie eine der senkrechten St tzen Steher 1 auf die untere Platte 4 Befestigen Sie die St tze 1 mit den M5x15 Schrauben 10 und den zugeh rigen Muttern 11 an d...

Page 4: ...nicht berschreiten Mit diesem kleinen Trick vermeiden Sie dass der ge samte Wasserdruck die Folie besch digt und unter der Metallwand verrutscht Um ein Ausrinnen des Sandes zu vermeiden sollten Sie w...

Page 5: ...obere Teil der senkrechten St tze ist gegebenenfalls auch ein zustellen Montage der Zierverkleidungen Richten Sie eine Zierverkleidung an den Enden zweier oberer Profile aus H ngen Sie diese Zierverk...

Page 6: ...rch ffnen der Entleerungsschrauben entleert Filteranlagen die im Freien stehen m ssen im Winter in einem frostsicheren Raum un tergebracht werden Wir emfpehlen eine Einwinterung erst dann wenn die Was...

Page 7: ...t to or under trees bushes etc large maintenance effort Under no circumstances your pool should be installed under over head lines Avoid providing your pool on land lines Location of the filter system...

Page 8: ...igure 56 57 58 and 59 Push the stiffener 2 forward until you can see the four flanges in side the vertical column 1 At the same time moving the lower end of the stiffener towards the angle plate 3 in...

Page 9: ...tch the lower sections and the wall all around the inside perimeter at the bottom of the swimming pool Figure 19 2 Locate the side welding so that it is perfectly right and perpendicu lar on the groun...

Page 10: ...left Now scan the both openings in the foil and the corresponding holes from the steel wall and pierce them through with a pointed end Plug the two screws with the skimmer flange and the seal from the...

Page 11: ...surface libre d environ 90 cm autour de la piscine S il existe un endroit l abri du vent vous devriez le choisir pour votre piscine Une piscine qui est expos e au vent sans protection est soumise une...

Page 12: ...a et b de l autre c t du bassin Figures 52 53 54 55 Installation de la barre d appui verticale Posez la barre d appui 2 en position presque horizontale et mettez les quatre rainures qui se trouvent s...

Page 13: ...que sinon l isolation de sol du liner retire le plastifiant le liner devient ainsi friable et la dur e de vie est consid rablement r duite Installation du liner de la piscine Le liner utilis est con...

Page 14: ...c l crou en plastique Serrez conve nablement la buse de refoulement attention ne pas forcer Figure 28 1 Joints 2 Enveloppe en acier 3 Liner de la piscine Si votre buse de refoulement est quip e d une...

Page 15: ...sto protetto dal vento Una piscina esposta al vento senza protezione soggetta a un elevata dispersione termica a causa della convezione o dell evaporazione La piscina non va posizionata direttamente a...

Page 16: ...i passaggi a e b dall altro lato della piscina Figure 52 53 54 55 Installazione dei supporti trasversali Collocare i supporti trasversali 2 in posizione quasi orizzontale e inserire le quattro scanala...

Page 17: ...ravioletti per molto tempo Nonostante ci le caratteristi che della pellicola possono cambiare leggermente in determinate condizioni climatiche Non calpestare mai la pellicola della piscina quando s in...

Page 18: ...la per piscina Se la bocchetta di entrata munita di un raccordo per pompa allen tato necessario rendere stagna la filettatura con un nastro di te flon Dopo aver montato correttamente la bocchetta di e...

Page 19: ...di izhlapevanja oziroma konvekcije pride do velikih izgub toplote Plavalnega bazena ne postavite pod drevesi ali v bli ini grmovja ker boste imeli veliko dela s i enjem Nikakor ga ne smete postaviti p...

Page 20: ...asno pomaknite spodnji konec nasprotnega opornika proti kotni plo i 3 ki se nahaja na napenjalnem traku osnovne plo e Kotno plo o 3 namestite v pre no oporo 2 glej sliki 60 61 Po evni opornik G 2 prit...

Page 21: ...a proti steni Var ki povezuje dno s stenami se mora na celem obodu dotikati talnih vezi in stene bazena slika 19 2 Poi ite var med dnom in steno in folijo namestite tako da visi navpi no proti tlom To...

Page 22: ...prtini in njim pripadajo e izvrtine v plo evinasti steni in jih preluknjajte s ilom Oba vijaka s prirobnico skimerja in s tesnilom potisnite skozi plo evinasto steno od znotraj Sedaj na zunanji strani...

Page 23: ...piscinei o suprafa de cel pu in aprox 90 cm Dac exist posibilitatea de a avea un loc ferit de v nt atunci acesta trebuie ales pentru piscina dvs O piscin care nu este protejat mpotriva v ntului nregi...

Page 24: ...ului opus c tre placa unghiular 3 care se afl pe cureaua de tensionare a pl cii de baz Introduce i placa unghiular 3 n tu ul oblic 2 figura 60 61 Fixa i tu ul oblic G 2 cu dou uruburi 12 i piuli ele c...

Page 25: ...ie perpendicular pe podea Acest lucru v va ajuta s monta i folia f r pliuri 3 Ridica i partea lateral care acoper marginile piscinei i ine i o cu c rlige de rufe ndep rta i pliurile r mase tr g nd u o...

Page 26: ...u flan a pentru skimmer i garnitura din interior c tre exterior i a eza i pe partea lateral exterioar a piscinei cea de a doua garnitura peste cele dou uruburi Acum carcasa skimmer ului se fixeaz de p...

Page 27: ...aprsky dopadaji tim lepe Kolem bazenu doporucujeme prostor alespon 90cm Bazen by mel byt chranen pred vetrem Za zadnych okolnosti neu mistujte bazen pod elektricke ved eni Umisteni filtracniho systemu...

Page 28: ...deska 5 Podlahova lista 6 Sloupky 7Prechodovy profil A Velikost ba zenu Prechodny Profil A Prechodny Profil B Miry mm 550 x 366 cm 850 015 x 4 1420 x 4 640 x 366 cm 850 021 x 4 850 019 x 2 1130x 4 14...

Page 29: ...zenu podivejte se na prostredni foto Spojte spodni cast jedne z vertikalnich profilu VER s dvema malymi stitky jazycky podlahove desky T1 Tyto stitky musi byt na vnitrni strane vertikalnich profilu Sp...

Page 30: ...atne trysky Ostrym hrebikem z vnejsi strany bazenu propichnete folii ve vsech otvorech pro pripojeni telesa sberace Z vnitrni strany bazenu priloz te druhe tesneni a prirubu Do otvoru v prirube vlozte...

Page 31: ...podru ju bi to zbog isparavanja moglo dovesti do zna ajnog gubitka topline Bazena ne postavljajte ispod drve a ili u blizini grmlja jer ete imati puno posla sa i enjem Nikako ga ne smijete postaviti...

Page 32: ...kre ite donji kraj suprotnog potpornja prema kutnoj plo i 3 koja se nalazi na zateznom remenu temeljne plo e Kutnu plo u 3 umetnite u kosi potporanj 2 vidi slike 60 61 Pomo u dva vijka 12 i pripadaju...

Page 33: ...azena slika 19 2 Potra ite zavareni av i foliju namjestite tako da visi pravo prema dole To e vam omogu iti da ete foliju polo iti bez nabora 3 Podignite foliju tako da prekriva gornji rub bazena i u...

Page 34: ...strane prema van sada sa vanjske strane stjenke postavite drugu brtvu sa rupama gore desno i lijevo na oba vijka Sada je potrebno ku i te skimera fiksirati na vanjskoj strani stjenke bazena Zatim prob...

Page 35: ...v lasszon Ha a medence nem sz lv dett helyen van nagy lesz a p rolg sb l ad d h vezstes ge Ne telep tse a mecenc t fa vagy bokor mell nagy a tiszt t si ig ny Ne telep tse a medenc t fels vezet k al s...

Page 36: ...Nyomja be az oldalt maszt elemeket 2 am g azt teljesen be nem tolta a tk z sig 1 Mozgassa s ll tsa be ezzel egyid ben az oldalt maszt elemet a hozz ileszetve az alaplaphoz A r gz t p ntok v g n l v k...

Page 37: ...agy m s les t rgyat A f li t a medence szett egy b alkatr szeit l elk l n tve bizons gos helyen t rolja hogy a kellemetlen s r l seket melyet szersz mok vagy ak r a medence folia okozhat elker lje V l...

Page 38: ...nyomja a f li hoz s k v lr l v gja meg Tolja t vatosan a f v ka menetes r sz t a lyukon s a nagy any val r gz tse a medence fal n A szkimmertestet k v lr l illessze a furatokhoz bel lr l vatosan kezdj...

Page 39: ...t m tepla sp soben m pr den m vzduchu resp odparovan m Baz n by ste nemali umiestni priamo pod stromy kr ky at alebo ved a nich ve k n ro nos na dr bu V iadnom pr pade by ste nemali baz n umiestni pod...

Page 40: ...proti ahlej podpery smerom k uhlovej platni ke 3 ktor sa nach dza na nap nacom p se z kladnej dosky Uhlov platni ku 3 vlo te do ikmej podpery 2 obr zky 60 61 ikm podperu G 2 upevnite pomocou dvoch skr...

Page 41: ...lmo ku dnu Umo n v m to ulo i f liu bez z hybov 3 Zdvihnite as f lie ktor prekr va horn hranu baz na a uchy te ju pomocou tipcov na bielize Vyrovnajte zvy n z hyby jemne po ahujte smerom von a f liu p...

Page 42: ...druh tesnenie cez obidve skrutky Teleso skimmera je teraz potrebn na vonkaj ej strane baz na zafixova obomi skrutkami Do f lie sa tak prepichn ostatn otvory a jednotliv skrutky sa prestr ia teleso sk...

Page 43: ...Nuovo deluxe oval 2014_V1 43 50 BG 15 C 90 120 1 90 6 7 40 41 42 43 44 1 2 3 4 5 6 7 5 5 x 3 66 x 1 2 m A cm 550 550 B cm 600 650 C cm 416 466...

Page 44: ...80 830 C cm 416 466 D cm 548 548 E cm 280 300 F cm 568 588 45 9 46 M5 15 10 11 3 9 3 46 47 48 3 9 M5 15 10 6 4 49 50 51 11 1 4 1 5 16 10 11 G 2 C a b 52 53 54 55 2 1 56 57 58 59 2 3 3 2 60 61 G 2 12 1...

Page 45: ...deluxe oval 2014_V1 45 50 BG 67 PCA 71 1 PCA 68 PCA 1 69 70 5 69 72 74 1 73 PCA 75 76 1 77 5 78 79 83 PVC PVC 15 1 2 7 17 1 2 3 4 18 20 C 19 20 2 3 25 21 U 22 23 2 25 26 PCS PCS PL 84 85 86 5 1 87 VER...

Page 46: ...2 1 2 95 96 2 HOR3 2 98 2 Richten Sie die oberen Profile gemeinsam aus ohne sie aufeinander zu montieren Ziehen Sie alle Schrauben fest Abbildung 99 VER 100 101 102 5 27 28 5 29 V 29 30 12 C Steinbach...

Page 47: ...Nuovo deluxe oval 2014_V1...

Page 48: ...Nuovo deluxe oval 2014_V1...

Page 49: ...Nuovo deluxe oval 2014_V1...

Page 50: ...22 011322 1 011323 011323 011323 EMB 011324 011324 011324 4 011325 011325 011325 5 011326 011326 011326 6 011327 011327 011327 CH 011340 011341 011342 HOR3 011351 011351 011351 HOR2 011353 011352 0113...

Reviews: