Steg Qmos 310.2 Series User Manual Download Page 7

8

 Crossover Elettronico.

Gli amplificatori “

Qmos II

” hanno 

internamente un crossover elettronico 
utilizzabile come passa-basso (fig . a-d) o come  
passa-alto (fig. b- e).
Questo permette di realizzare importanti  
configurazioni nell’impianto al fine di  
ottimizzarne la resa globale. Ad  esempio si 
possono abbinare due amplificatori, uno  per le 
alte e uno per le  basse frequenze, ottenendo 
un sistema biamplificato senza l’aggiunta  di 
crossover elettronico esterno. Oppure, nel  caso 
si voglia limitare lo stress  meccanico dei woofer 
con possibile rottura del componente  dovuto a 
sollecitazioni elevate, si può utilizzare  il filtro 
passa-alto come filtro subsonico selezionando  
una frequenza di taglio molto  bassa (es. 22 Hz). 
Tutte le frequenze inferiori al valore selezionato 
vengono filtrate e il woofer  inizia a riprodurre 
dalla frequenza impostata che corrisponde  alla 
sua migliore   condizione di lavoro.
La pendenza del taglio del  crossover interno 
degli amplificatori “

Qmos II

” è di 12 

dB/OCT. 
Per attivare il crossover elettronico (fig . c) agire 
sul comando (FILTER) e portarlo sulla posizione 
(ON). Quando il comando è  in posizione (OFF) 
la banda passante dell’amplificatore è  a gamma 
intera (fig. f).

9

 Modulo  

AQXM2

.

Le frequenze di taglio del  crossover elettronico 
sono selezionabili con la massima  precisione 
attraverso l’inserimento del modulo 

AQXM2

 

opzionale (fig. a)
disponibile presso i rivenditori 

steg

 nei valori 

elencati.
Il modulo 

AQXM2

 va’ inserito nella piccola 

apertura posta sul pannello inferiore  
dell’amplificatore (fig b).

8

 Electronic Crossover .

The 

 amplifiers have an internal 

electronic crossover usable as low-pass (Fig. 
a-d) or high-pass (fig. b-e). This allows setting 
up system configurations such as to optimize 
overall efficiency. For example, two 
amplifiers may be coupled, one for high and 
one for low frequencies, thus obtaining a bi-
amplified system without the addition of an 
external electronic crossover. 
Alternatively, in case of wanting to limit 
mechanical stress of the woofers with 
possible breakage of the component due to 
high stress, the high-pass filter may be used 
as subsonic filter by selecting a very low cut-
off frequency (e.g. 22 Hz). All frequencies 
lower than the value selected are filtered and 
the woofer starts reproducing from the set 
frequency which corresponds to its best 
operating condition.  
The cut-off slope of the internal crossover of 
the 

 amplifiers is 12 dB/OCT.

To activate the electronic crossover (fig. c), 
act on the (FILTER) control and set it to the 
(ON) position. When the control is in the 
(OFF) position, the pass-band of the 
amplifier is full range (fig. f).

9

 

AQXM2 

 Module.

The cut-off frequencies of the electronic 
crossover are selectable with maximum 
precision through insertion of the optional 

 module (fig. a) available at 

 

dealers in the values indicated. 
The 

 module is inserted in the small 

opening located on the lower panel of the 
amplifier (fig. b).

Qmos II

Qmos II

AQXM2

steg

AQXM2

8

 Crossover Electronique

Les amplificateurs 

 sont équipés à 

l'intérieur d'un crossover électronique utilisable  
comme passe-bas (fig.  a-d) ou comme passe-
haut (fig. b- e). Cela permet de réaliser  
d'importantes configurations dans l'installation, 
afin d'optimiser le rendement global.  Par 
exemple on peut coordonner deux  
amplificateurs, un pour les hautes  et un pour 
les basses fréquences, obtenant un  système bi-
amplifié sans l'ajout du crossover  électronique 
extérieur.
Ou si l'on veut limiter  le stress mécanique des 
woofers, avec un risque de  rupture du 
composant à cause des sollicitations  
importantes, on peut utiliser le  filtre passe-haut 
comme filtre subsonique en sélectionnant  une 
fréquence de coupe très basse  (ex. 22 Hz). 
Toutes les fréquences inférieures à la valeur 
sélectionnée sont filtrées et le  woofer 
commence à reproduire de la  fréquence 
sélectionnée qui correspond à sa  meilleure 
condition de service.
La pente de coupe du  crossover à l'intérieur des 
amplificateurs  

 est de 12 dB/oct. 

Pour activer le crossover électronique (fig .c) agir 
sur la commande (FILTER) et la placer sur  la 
position (ON). Lorsque la commande  est sur la 
position (OFF) la bande passante  de 
l'amplificateur est à gamme entière  (fig. f).

9

 Module  

AQXM2.

Les fréquences de coupe du  crossover 
électronique sont sélectionnables avec la  plus 
grande précision grâce à l'installation  du 
module 

AQXM2

 en option (fig.  a) et disponible 

chez les revendeurs 

 dans les valeurs 

énuméré es.
Le module 

AQXM2

 doit être installé dans la  

petite ouverture placée sur le  panneau inférieur 
de l'amplificateur (fig.  b).

Qmos II

Qmos II

steg

8

 

Elektronischer Crossover.

Die Verstärker 

 weisen einen 

internen elektronischen Crossover  auf, der als 
Tiefpass (Abb. a-d)  oder als Hochpass  (Abb. b-e) 
verwendet werden kann.  Dies gestattet eine  
wichtige Konfigurierung der  Anlage zur 
Optimierung der Gesamtleistungsabgabe.  Zum 
Beispiel können zwei  Verstärker kombiniert 
werden, einer für  die hohen und  einer für die  
T i e f e n   F r e q u e n z e n ,   w o d u r c h   e i n  
Biamplfikationssystem   ohne einen zusätzlichen  
externen elektronischen Crossover  realisiert 
werden kann.
Oder falls die  mechanische Belastung der  Woofer 
begrenzt werden soll,  die zu einer  Beschädigung 
der Komponente durch Überlastung führen 
kann, so kann  der Hochpassfilter als  Subsonic-
Filter verwendet werden, indem  eine sehr 
niedrige Schnittfrequenz (z.  B. 22 Hz)  gewählt  
wird. Alle Frequenzen unter  dem gewählten 
Wert werden gefiltert und  der Woofer gibt nur  
die Frequenzen oberhalb des  eingestellten Werts 
wieder, wodurch seine Arbeitsbedingungen 
verbessert werden.
Die Schnittsteilheit des  internen Crossovers der  
Verstärker 

 beträgt 12dB/oct.

Zur Aktivierung des  elektronischen Crossovers 
(Abb. c) das  Bedienungselement (FILTER) in die 
Position (ON) stellen. Wenn das  
Bedienungselement sich in  der Position (OFF) 
befindet, so gibt  der Verstärker den gesamten  
Bandbereich wieder (Abb.  f). 

9

 Modul   

AQXM2

.

Die Schnittfrequenzen des  elektronischen 
Crossovers mit dem  Zusatzmodul   

AQXM2

 (Abb. 

a), das bei  de 

-Händlern erhältlich ist,  mit 

der äußersten Präzision  auf die aufgeführten  
Werte eingestellt werden.
Das Modul   

AQXM2

 wird in die  kleine Öffnung 

auf der unterseite  des verstärkers eingestekt  (fig b).

Qmos II

Qmos II

steg

8

 Filtro electrónico (crossover)

Los amplificadores 

 están 

dotados de un filtro electrónico interno que 
se utiliza como pasa-bajo (fig. a-d) o como 
pasa-alto (fig. b-e). Esto permite realizar 
importantes configuraciones en el equipo 
con el fin de optimizar su rendimiento 
global. Por ejemplo, es posible combinar dos 
amplificadores, uno para las frecuencias 
altas y otro para las bajas, obteniendo un 
sistema biamplificado sin el agregado de 
filtros electrónicos externos. 
De otro modo, si se desea limitar la tensión 
mecánica de los woofer para evitar la posible 
rotura del componente debido a los 
elevados esfuerzos, es posible utilizar el filtro 
p a s a - a l t o   c o m o   f i l t r o   s u b s ó n i c o ,  
seleccionando una frecuencia de corte muy 
baja (p. ej.: 22 Hz). Todas las frecuencias 
inferiores al valor seleccionado son filtradas, 
y el woofer comienza a reproducir la 
frecuencia programada que corresponde a 
su mejor condición de trabajo. 
La pendiente de corte del filtro interno de los 
amplificadores

 es de 12 

dB/OCT.
Para activar el filtro electrónico (fig. c) llevar 
el mando (FILTER) a la posición (ON). 
Cuando el mando se encuentra en posición 
(OFF), la banda libre del amplificador es de 
gama entera (fig. f). 

9

  Módulo 

AQXM2

.

Las frecuencias de corte del filtro electrónico 
se seleccionan con suma precisión 
aplicando el módulo  

AQXM2

 opcional (fig. 

a), disponible en los revendedores 

 en 

los valores indicados.
El módulo  

AQXM2

 se introduce en la 

pequeña abertura situada en el panel 
inferior del amplificador (fig. b).

Qmos II

Qmos II

steg

8a

8b

8c

9a

9b

10

200k

20

50

100

200

500

1k

2k

5k

10k

20k

50k

Hz

-40

+6

-36

-32

-28

-24

-20

-16

-12

-8

-4

+0

d

B

r

CUT  TYPE

HI

LO

FILTER

“Q” FACTOR

ON

OFF

1

0,7

10

200k

20

50

100

200

500

1k

2k

5k

10k

20k

50k

Hz

-40

+6

-36

-32

-28

-24

-20

-16

-12

-8

-4

+0

d

B

r

CUT  TYPE

HI

LO

FILTER

“Q” FACTOR

ON

OFF

1

0,7

CUT  TYPE

HI

LO

CUT  TYPE

HI

LO

FILTER

ON

OFF

AQ

XM

2

10

200k

20

50

100

200

500

1k

2k

5k

10k

20k

50k

-40

+6

-36

-32

-28

-24

-20

-16

-12

-8

-4

+0

d

B

r

CUT  TYPE

HI

LO

FILTER

“Q” FACTOR

ON

OFF

1

0,7

Hz

- Hz -
25,30,33,35,38,40,45,
50,55,60,65,70,75,80,85,90,95,100,
110,120,130,150,180,200,250,300,350,
400,450,500,600,700,800,900,1000,
1100,1200,1300,1400,1500,1800,2000,
2500,3000,3500,4000,4500,5000,
5500,6000,6500,7000,7500,8000,8500.

8e

8f

8d

AQXM2 CUT FREQ. MODULES      BOTTOM SIDE 

pag

. 13

ATTENTION

VORSICHT

PRECAUCION

CAUTION

ATTENZIONE

P A R A   E V I T A R   E L  C O M I E N Z O   D E   L A S  
P R O T E C C I O N E S   O   D E L   D A Ñ O   D E   L O S  
ALTAVOCES, LOS SELECTORES DEBEN SER 
FIJADOS SOLAMENTE SI EL AMPLIFICADOR SE DA 
VUELTA APAGADO (NINGÚN VOLTAJE EN EL 
CONECTOR DEL " REM ").

UM DEN ANFANG DER SCHUTZE ODER DER 
L A U T S P R E C H E R C B E S C H A D I G U N G   Z U  
V E R M E I D E N ,   M Ü S S E N   D I E   S E L E K T O R E N  
E I N G E S T E L L T   W E R D E N ,   N U R   W E N N  
VERSTÄRKER WEG GEDREHT WIRD (KEINE 
SPANNUNG AUF " REM" STECKER).

AFIN D'CÉVITER LE DÉBUT DES PROTECTIONS OU 
DES DOMMAGES DE HAUT-PARLEURS, LES 
S É L E C T E U R S   D O I V E N T   Ê T R E   P L A C É S  
SEULEMENT SI L'AMPLIFICATEUR EST ARRÊTÉ 
(AUCUNE TENSION SUR LE CONNECTEUR D'C"
REM ").

IN ORDER TO AVOID THE START OF THE 
PROTECTIONS  OR SPEAKERS DAMAGE, THE 
SWITCHES MUST BE SET  IF AMPLIFIER IS TURNED 
OFF ONLY ( NO VOLTAGE ON "REM" CONNECTOR). 

O N D E   E V I T A R E   L ' I N T E R V E N T O   D E L L E  
PROTEZIONI O DANNI AGLI ALTOPARLANTI, 
SETTARE I SELETTORI SOLALMENTE AD  
AMPLIFICATORE SPENTO (NESSUNA TENSIONE 
SUL MORSETTO "REM ").

Summary of Contents for Qmos 310.2 Series

Page 1: ...DE INSTRUCCIONES TWO CHANNELS AMPLIFIERS AMPLIFIERS x 310 2 DEFINITION DEFINITION MOSFET MOSFET POWER POWER AMPLIFIER AMPLIFIER HIGH HIGH EFFICIENCY EFFICIENCY SUPPLY SUPPLY HIGH HIGH SUPPRESSOR SUPPR...

Page 2: ...ratteristiche tecniche sono ottenute e non variano con tensione di ali mentazione compresa fra 11 e 14 4 V Gli amplificatori sono costruiti e di mensionati per fornire una potenza su periore a quella...

Page 3: ...onfection doivent tre introduits dans la rainure du dissipateur et peuvent tre plac s n importe quel endroit le long de ce dernier fig b permettant ainsi la fixation m me sur des surfaces ne consentan...

Page 4: ...t Bien serrer la cosse l aide d une vis aux dimensions appropri es sans oublier d ins rer une rondelle contre le d vissage accidentel pour certain qu elle ne se desserrera pas avec le temps Si pour co...

Page 5: ...des diffuseurs ne doit jamais descendre au dessous de 4 Ohm fig d Le sch ma indique avec L les valeurs des bobines et avec C les valeurs des condensateurs bipolaris s n cessaires la r alisation des cr...

Page 6: ...onductores encerrados para evitar la introducci n de interferencias debido a los campos magn ticos presentes en el autom vil centralitas etc Para efectuar el pasaje del cable de se al se aconseja evit...

Page 7: ...oder als Hochpass Abb b e verwendet werden kann Dies gestattet eine wichtige Konfigurierung der Anlage zur Optimierung der Gesamtleistungsabgabe Zum Beispiel k nnen zwei Verst rker kombiniert werden...

Page 8: ...ist aktiviert ohne dass das Modul AQXM2 in seinen Sitz eingesetzt ist In diesem Fall erh lt man einen Subsonic Filter mit einer Schnittfrequenz von 22 Hz 10 Q del filtro El Q del filtro permite enfat...

Page 9: ...pe lectromagn tique d charges bougies Steg est all e plus loin en concevant un syst me qui combat les deux types de parasites en alternative aux lignes quilibr es comme efficacit avec en plus l avanta...

Reviews: