stayer TV509D Operating Instructions Manual Download Page 8

ESPAÑOL

8

8

Instrucciones de funcionamiento

Colocación y pruebas

¡Observe la tensión de red! La tensión de alimenta-

ción deberá coincidir con las indicaciones en la pla-

ca de características de la herramienta eléctrica. Las 

herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden 

funcionar también a 220 V.

Examine el disco de tronzar antes de su uso. El disco 

tronzador deberá estar correctamente montado, sin rozar 

en ningún lado. Para comprobar el estado del útil déjelo 

funcionar en vacío, al menos durante 30 segundos. No 

emplee discos tronzadores dañados, de giro excéntrico, o 

que vibren. Los discos tronzadores dañados pueden rom-

perse y causar accidentes.

El polvo de ciertos materiales como pinturas que conten-

gan plomo, minerales y metales puede ser nocivo para la 

salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden 

provocar en el usuario o en las personas circundantes re-

acciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.

Ciertos polvos de metal son peligrosos, especialmente si

van aleados, p. ej., con zinc, aluminio o cromo. Los ma-

teriales que contengan amianto solamente deberán ser 

procesados por especialistas.

– Asegure que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

– Use una mascarilla protectora con un filtro de la clase 

P2.

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los

materiales a trabajar.

El disco de tronzar puede llegar a bloquearse en el cárter 

inferior de la bancada por las virutas, o los fragmentos 

desprendidos de la pieza de trabajo.

– Desconecte la herramienta eléctrica y extraiga el 

enchufe de red de la toma de corriente.

– Espere a que se haya detenido completamente el 

disco de tronzar.

– Incline hacia atrás la herramienta eléctrica para 

permitir que los pequeños fragmentos salgan por la 

abertura prevista para tal fin.

Si fuese preciso, utilice un utensilio apropiado o aire com

-

primido para retirar todos los fragmentos.

Evite acumulaciones de polvo en el puesto de 

trabajo.

 Los materiales en polvo se pueden infla

-

mar fácilmente.

Colocación del usuario

No se coloque detrás de la herramienta eléctrica, en 

línea con el disco tronzador, sino a un lado del mis-

mo.

 En caso de una rotura del disco tronzador su cuerpo 

queda mejor protegido de los fragmentos que pudieran 

salir lanzados.

Conexión y desconexión

Para poner en marcha el aparato accionar primero el 

botón bloqueo de conexión 2. Seguidamente, accione y 

mantenga apretado el pulsador de conexión/desconexión 

5.

Por motivos de seguridad, no es posible encla-

var el interruptor de conexión/desconexión, por 

lo que deberá mantenerse accionado durante 

todo el tiempo de funcionamiento.

Para la 

desconexión

  suelte  el  interruptor  de  conexión/

desconexión 5.

Cambio de herramienta

Antes de cualquier manipulación en la herra-

mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la 

toma de corriente.

Desmontaje del disco tronzador

– Gire hacia atrás, hasta el tope, el cárter protector del 

disco.

– Afloje a la izquierda el tornillo de cabeza hexagonal que 

retiene el disco con la llave hexagonal 1 suministrada, y 

presione simultáneamente el bloqueo del husillo 2 hasta 

lograr enclavarlo.

- Retire el tornillo y la arandela y cambie el disco.

- Coloque la arandela y apriete el tornillo a derechas.

Operación de ajuste

Antes de cualquier manipulación en la herra-

mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la 

toma de corriente.

Seguro para transporte

Ajuste del pasador de sujección del cabezal.  Actue sobre 

el tornillo tope 3, hasta que el pasador 8 entre suavemen-

te cuandose baje el cabezal para recoger o transportar la 

máquina.

 

Ajuste del ángulo de inglete

El ángulo de inglete puede ajustarse dentro de un margen

entre -15° y +45°.

Los ajustes más comunes van correspondientemente 

marcados en el ángulo tope. Las posiciones de -15° y 45° 

vienen fijadas por el respectivo tope final.

– Actue sobre el tornillo de fijación del tope 4 para ángulos 

con la llave anular 1.

Desplazamiento del tope de apoyo

Ud. puede desplazar hacia atrás el ángulo tope para po-

der cortar piezas de trabajo de un ancho superior. Para 

ello monte el tope en los tornillos anteriores 4.

Sujeción de la pieza de trabajo

Para obtener una seguridad máxima en el trabajo deberá 

sujetarse siempre firmemente la pieza.

Summary of Contents for TV509D

Page 1: ...1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com TV509D es it gb p fr tr Manual de instrucciones Istruzioni d uso Operating instructions Manual...

Page 2: ...U P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 62841 3 10 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Page 3: ...TV509D W 2400 min 4000 mm 0 355 x 3 x 25 4 IP II Kg 17 K 3 dB 96 105 K 1 5m s 4 rpm Datos T cnicos...

Page 4: ...6 5 2 1 8 7 3 4 7...

Page 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 6: ...a el usuario Siempre sujete firmemente con un dispositivo la pie za de trabajo No trabaje piezas tan peque as que no puedan sujetarse convenientemente La separaci n de su mano respecto al disco tronza...

Page 7: ...puede ocasionar una des carga el ctrica un incendio y o lesi n grave Montaje Evite la puesta en marcha fortuita de la herra mienta el ctrica Durante el montaje y al mani pular en la herramienta el ct...

Page 8: ...aci n del usuario No se coloque detr s de la herramienta el ctrica en l nea con el disco tronzador sino a un lado del mis mo En caso de una rotura del disco tronzador su cuerpo queda mejor protegido d...

Page 9: ...e la toma de co rriente Limpie peri dicamente las rejillas de refrigeraci n de su herramienta el ctrica con un cepillo suave El venti lador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa y en...

Page 10: ...rminado seg n el procedimiento de medici n fi jado en la norma EN 62841 1 y puede servir como base de comparaci n con otras herramientas el ctricas Tambi n es adecuado para estimar provisionalmente la...

Page 11: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Page 12: ...re serrati saldamente La distanza dalla mano alla mola da taglio rotante altrimenti troppo scarsa Qualora la mola da taglio dovesse incepparsi spegnere l elettroutensile ed attendere fino a quando la...

Page 13: ...di rete non deve mai essere collegata all alimentazione elettrica n durante le operazioni di montaggio n nel corso di qualunque tipo di intervento sull elettroutensile Togliere con cautela dal loro im...

Page 14: ...utensile adatto per rimuovere tutte le parti del pezzo in lavorazione Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro Le polveri si possono incendiare facilmente Posizione dell operatore Non posizion...

Page 15: ...ti al materiale da lavorare Istruzioni di Manutenzione ed assistenza Pulizia Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa Pulire regolarmente le fessure di...

Page 16: ...ri totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 62841 1 Valore di emissione dell oscillazione ah 3 0m s K 1 5 m s Il livello di vibrazioni indicato...

Page 17: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 18: ...o not stop the cutting disc by applying lateral pressure to it The cutting disc can become damaged break or lead to kickback Do not force the cutting disc into the workpiece and do not apply too much...

Page 19: ...exible mounting In order to ensure safe handling before use the tool must be mounted on a flat and resistant work surface e g workbench Stationary mounting Using a suitable screw fitting fix the power...

Page 20: ...ified on the angle stop 7 with appropriate markings The 15 and 45 position are set at the respective end stop Act on the stop screw of corner 4 with angle wrench 1 Support stop shift The stop angle ca...

Page 21: ...e 2012 19 UE for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environme...

Page 22: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 23: ...op petites pour tre serr es La distance entre votre main et le disque tron onner en rotation serait dans un tel cas trop petite Au cas o le disque tron onner se coincerait arr ter l outil lectrique et...

Page 24: ...l emballage complet de l outil lectroportatif et des accessoires fournis Avant la premi re mise en service de l outil lectroportatif v rifiez si toutes les pi ces indiqu es ci dessous ont t fournies T...

Page 25: ...e Arr t 2 et maintenez le appuy Pour des raisons de s curit il n est pas possible de verrouiller l interrupteur Marche Arr t 2 mais celui ci doit rester constamment appuy pendant le travail de sciage...

Page 26: ...le utilisez toujours un dispositif d aspiration quand les conditions de travail sont extr mes Soufflez souvent de l air comprim au travers des fentes de ventilation et placez un dispositif courant dif...

Page 27: ...leur d mission vibratoire ah 3 0m s2 incertitude K 1 5m s Le niveau d oscillation indiqu dans ces instructions d utilisation a t mesur conform ment la norme EN 61029 et peut tre utilis pour une compar...

Page 28: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 29: ...r danificado pode se quebrar ou causar um contra golpe N o for ar o disco de corte para dentro da pe a a ser trabalhada nem exercer press o demasiada ao utilizar a ferramenta el ctrica Especialmente d...

Page 30: ...a ferra menta el ctrica de modo firme sobre uma superf cie de tra balho tamb m poder aparafusar os p s da placa de base sobre uma superf cie apropriada para tal p ex bancada de trabalho ch o plano et...

Page 31: ...obre o tamanho da pe a de trabalho mm mm mm 355 3 25 4 0 45 130 130 120 x 140 140 x 140 0 45 Medidas de discos de corte apropriados m x di metro do disco de corte m x espessura do disco de corte Di me...

Page 32: ...altera es Normativo Dados t cnicos rpm Entrada de energia Velocidade sem carga Disco dimens o Classe de prote o Peso LWA N vel de pot ncia sonora LP A N vel de press o sonora Vibra o As indica es s va...

Page 33: ...rikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aletini...

Page 34: ...nedenini belirleyin ve giderin Aleti kapatt ktan sonra kesme diskini yan taraftan bast rarak frenlemeyin Kesme diski hasar g rebilir k r labilir geri tepme olabilir Kesme diskini zor kullanarak i par...

Page 35: ...ine getirmesi gerekir Hasarl koruma donan mlar n ve par alar yetkili bir serviste onartmal veya de i tirmelisiniz Sabit veya esnek montaj G venli bir kullan m garantiye almak i in elektrikli el aletin...

Page 36: ...a s n n ayarlanmas G nye a s 15 45 aras nda ayarlanabilir nemli ve en s k kullan lan ayar de erleri a mesnedinde 7 i aretlenmi tir 0 ve 45 pozisyonlar ilgili son dayamakla emniyete al n r K e 4 teki...

Page 37: ...aletleri evsel at klarla birlikte atmay n Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar n At m zerine Avrupa Talimatlar 2012 19 UE ye ve ulusal haklara uygulanmas na g re art k kullan lamayan elektrikli aletle...

Page 38: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 39: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: