background image

ESPAÑOL

5

5

bordes  del  disco.  Si  estos  útiles  son  sometidos  a  un 
esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.

Siempre  use  para  el  útil  seleccionado  una  brida  en 
perfecto estado con las dimensiones y forma correcta. 

Una  brida  adecuada  soporta  convenientemente  el  útil 
reduciendo así el peligro de rotura. Las bridas para discos 
tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros 
discos de amolar.

No  intente  aprovechar  los  discos  amoladores  de  otras 
herramientas eléctricas más grandes, aunque su diámetro 
exterior se haya reducido suficientemente por el desgaste. 
Los  discos  amoladores  destinados  para  herramientas 
eléctricas  grandes  no  son  aptos  para  soportar  las 
velocidades  periféricas  más  altas  a  las  que  trabajan  las 
herramientas eléctricas más pequeñas, y pueden llegar a 
romperse.

1.4.  Instrucciones  de  seguridad  adicionales 
específicas para el tronzado 

Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión 
de  aplicación  excesiva.

  No  intente  realizar  cortes 

demasiado  profundos.  Al  solicitar  en  exceso  el  disco 
tronzador éste es más propenso a ladearse, bloquearse, a 
ser rechazado, o a romperse.

No se coloque delante o detrás del disco tronzador en 
funcionamiento, alineado con la trayectoria del corte.

 

Mientras  que  al  cortar,  el  disco  tronzador  es  guiado  en 
sentido  opuesto  a  su  cuerpo,  en  caso  de  un  rechazo  el 
disco tronzador y la herramienta eléctrica son impulsados 
directamente contra Vd.

Si  el  disco  tronzador  se  bloquea,  o  si  tuviese  que 
interrumpir  su  trabajo,  desconecte  la  herramienta 
eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla, 
hasta  que  el  disco  tronzador  se  haya  detenido  por 
completo.

  Jamás  intente  sacar  el  disco  tronzador  en 

marcha de la ranura de corte, ya que ello podría provocar 
un rechazo. Investigue y subsane la causa del bloqueo.

No  intente  proseguir  el  corte,  estando  insertado  el 
disco tronzador en la ranura de corte.

 Una vez fuera de 

la ranura de corte, espere a que el disco tronzador haya 
alcanzado las revoluciones máximas, y prosiga entonces el 
corte  con  cautela.  En  caso  contrario  el  disco  tronzador 
podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o resultar 
rechazado.

Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes 
para reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del disco 
tronzador.

  Las  piezas  de  trabajo  grandes  tienden  a 

curvarse por su propio peso. La pieza de trabajo deberá 
apoyarse  desde  abajo  a  ambos  lados  tanto  cerca  de  la 
línea de corte como en los bordes. 

Proceda con especial cautela al realizar recortes “por 
inmersión” en paredes o superficies similares.

 El disco 

tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o 
agua, conductores eléctricos, u otros objetos.

1.5. Instrucciones de seguridad específicas para 
trabajos con hojas lijadoras

salga  impulsada  en  dirección  opuesta  al  sentido  de  giro 
que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o 
bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto 
del  útil  que  penetra  en  el  material  se  enganche, 
provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato.
Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento 
de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o 
en  sentido  opuesto  al  usuario.  En  estos  casos  puede 
suceder que el útil incluso llegue a romperse.
El  rechazo  es  ocasionado  por  la  aplicación  o  manejo 
incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo 
ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación 
se detallan.

Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga 
su  cuerpo  y  brazos  en  una  posición  propicia  para 
resistir  las  fuerzas  de  reacción. 

Si  forma  parte  del 

aparato,  utilice  siempre  la  empuñadura  adicional  para 
poder soportar mejor las fuerzas del rechazo, además de 
los pares de reacción que se presentan en la puesta en 
marcha. El usuario puede controlar las fuerzas del rechazo 
y de reacción si toma unas medidas preventivas oportunas.

Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento.

 En 

caso de un rechazo, el útil podría lesionarle la mano.

No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la 
herramienta  eléctrica  al  ser  rechazada.

  Al  resultar 

rechazada,  la  herramienta  eléctrica  saldrá  despedida 
desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al sentido
de giro del útil.

Tenga especial precaución al trabajar esquinas, cantos 
afilados, etc.

 Evite que el útil de amolar rebote contra la 

pieza de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos 
afilados,  o  al  rebotar,  el  útil  en  funcionamiento  tiende  a 
atascarse. Ello puede hacerle perder el control o causar un 
rechazo del útil.

No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles 
dentados.

 Estos útiles son propensos al rechazo y pueden 

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

1.3. Instrucciones de seguridad específicas para 
operaciones de amolado y tronzado

Use  exclusivamente  útiles  homologados  para  su 
herramienta eléctrica, en combinación con la caperuza 
protectora prevista para estos útiles.

 Los útiles que no 

fueron diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica 
pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un 
riesgo.

La  caperuza  protectora  deberá  montarse  firmemente 
en  la  herramienta  eléctrica  cuidando  que  quede 
orientada  de  manera  que  ofrezca  una  seguridad 
máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la 
que queda expuesta el usuario.

 La misión de la caperuza 

protectora  es  proteger  al  usuario  de  los  fragmentos  que 
puedan desprenderse del útil y del contacto accidental con 
éste.

Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para 
los que fue concebido.

 Por ejemplo, no emplee las caras 

de  los  discos  tronzadores  para  amolar.  En  los  útiles  de 
tronzar,  el  arranque  de  material  se  lleva  a  cabo  con  los

Summary of Contents for SAB1011

Page 1: ...ng DE Instructions d emploi FR Manual de instru es P Kullanma K lavuzu TR rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email...

Page 2: ...V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions sp cifiques certains pays Respectez imp rativement le num ro d article se trouvant s...

Page 3: ...4 3 8 1 6 2 9 5 6 1 7 8 VERSION E ELECTRONIC REG 6 ON OFF 1 2...

Page 4: ...ue est n da ados suelen romperse al realizar esta comprobaci n ESPA OL 4 4 Utilice un equipo de protecci n personal Dependiendo del trabajo a realizar use una careta una protecci n para los ojos o una...

Page 5: ...jas lijadoras salga impulsada en direcci n opuesta al sentido de giro que ten a el til En el caso p ej de que un disco amolador se atasque o bloquee en la pieza de trabajo puede suceder que el canto d...

Page 6: ...en desprenderse tambi n durante un uso normal No fuerce las p as ejerciendo una fuerza de aplicaci n excesiva Las p as desprendidas pueden traspasar muy f cilmente tela delgada y o la piel En caso de...

Page 7: ...o del husillo 2 ESPA OL 7 7 Solamente accione el bot n de bloqueo del husillo estando detenido el husillo En caso contrario podr a da arse la herramienta el ctrica Disco de amolar tronzar Tenga en cue...

Page 8: ...de tronzar pueden ponerse muy calientes al trabajar esperar a que se enfr en antes de tocarlos Desbastado Jam s utilice discos tronzadores para desbastar ESPA OL 8 8 Con un ngulo de ataque entre 30 y...

Page 9: ...r consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n de art culo que figura en la placa de caracter sticas de la herramienta el ctrica 5 2 Servicio t cnico y atenci n al cliente El...

Page 10: ...ti materiali Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi L utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti pu provocare una scossa di corrente elettrica Questo manuale coerente...

Page 11: ...are ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta 11 11 ITALIANO 1 2 Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo Un contraccolpo l improvvisa reazione in seguito ad agganciamento oppure blocco di...

Page 12: ...i agganciato sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di u...

Page 13: ...re 4 a destra oppure a sinistra della testata ingranaggi 3 2 Montaggio degli utensili abrasivi P r i m a d i q u a l u n q u e i n t e r v e n t o sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla...

Page 14: ...re quando bloccato premere l interruttore avvio arresto 3 nella parte posteriore brevemente verso il basso e rilasciarlo Prima di utilizzarli controllare lo stato degli utensili abrasivi L utensile ab...

Page 15: ...e puliti l elettroutensile e le prese di ventilazione In caso di estreme condizioni d uso possibile che lavorando metalli si depositi polvere conduttrice all interno dell elettroutensile Lo stato dell...

Page 16: ...ry The accessory may kickback over your hand Do not position your body in the area where the power ENGLISH 16 16 This manual is consistent with the date of manufacture of your machine you will find in...

Page 17: ...on otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece 17 17 Let the wheel reach full spee...

Page 18: ...cuments ENGLISH 18 18 UNE EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 UNE EN 60745 1 2010 A11 2011 according to the provisions of the directives 2006 42 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 3 Assembly 3 1 Mounting the Pr...

Page 19: ...ve sufficient reserve capacity or are not equipped with suitable voltage control with starting current amplification loss of performance or untypical behavior can occur upon switching on Please observ...

Page 20: ...e can be degraded The use of a stationary extraction system is recommended in such cases as well as frequently blowing out the ventilation slots and installing a residual current device RCD Please sto...

Page 21: ...u n d e n t s p r e c h e n d e Sicherheitshinweise R ckschlag ist die pl tzliche Reaktion infolge eines h a k e n d e n o d e r b l o c k i e r t e n d r e h e n d e n Einsatzwerkzeugs wie Schleifsch...

Page 22: ...eigt offen zur Bedienperson Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchst cken und zuf lligem Kontakt mit dem DEUTSCH 22 22 Schleifk rper sch tzen Schleifk rper d rfen nur f r die empfohlenen Eins...

Page 23: ...hren 1 6 Besondere Sicherheitshinweise zumArbeiten mit Drahtb rsten Beachten Sie dass die Drahtb rste auch w hrend des blichen Gebrauchs Drahtst cke verliert berlasten Sie die Dr hte nicht durch zu h...

Page 24: ...r erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt UNE EN 60745 2 3 2 0 11 A 2 2 0 1 3 A 11 2...

Page 25: ...e diese nicht an bevor sie abgek hlt sind Schruppschleifen Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen 25 25 Mit einem Anstellwinkel von 30 bis 40 erhalten Sie beim Schruppschleifen das b...

Page 26: ...stelle f r Stayer Elektrowerkzeuge ausf hren zu lassen Geben Sie bei allen R ckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an 5 2 Kundendien...

Page 27: ...essoires endommag s seront normalement d truits pendant cette p riode d essai 27 27 Porter un quipement de protection individuelle En fonction de l application utiliser un cran facial des lunettes de...

Page 28: ...s de pon age Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionn FRAN AIS Par exemple si une meule abrasive est accroch e ou pinc e par la pi ce usiner le bord de la meule qui entre dans le point de...

Page 29: ...ue dans les mains Tenir propre la place de travail Les m langes de mat riaux sont particuli rement dangereux Les poussi res de m taux l gers peuvent tre explosives ou inflammables Ne jamais utiliser u...

Page 30: ...ant le sens de rotation et qui se trouve sur le disque de tron onnage diamant co ncide avec le sens de rotation de l outil lectroportatif voir la fl che indiquant le sens de rotation et qui se trouve...

Page 31: ...ite un r chauffement excessif de la pi ce travailler elle ne change pas de couleur et il n y a pas de stries Tron onnage de m tal Lors des travaux de tron onnage travaillez en appliquant une vitesse d...

Page 32: ...nal tique 5 2 Service apr s vente et assistance des clients Notre service apr s vente r pond vos questions concernant la r paration et l entretien de votre produit et les pi ces de rechange Vous trouv...

Page 33: ...ada como por exemplo um disco abrasivo um prato abrasivo uma escova de arame etc Este manual compat vel com a data de fabrica o da sua m quina voc vai encontrar informa es sobre os dados t cnicos da m...

Page 34: ...an a ou seja que apenas uma m nima parte do corpo abrasivo aponte abertamente na direc o do operador 34 34 A capa de protec o deve proteger o operador contra estilha os e contra um contacto acidental...

Page 35: ...erto ou com torno de bancada est mais firme do que segurada com a m o Manter o seu local de trabalho limpo Misturas de material s o especialmente perigosas P de metal leve pode queimar ou explodir N o...

Page 36: ...utilizar discos de corte diamantados dever assegurar se de que a seta do sentido de rota o sobre o disco de corte diamantado coincida com o sentido de rota o da ferramenta el ctrica veja seta do senti...

Page 37: ...melhores resultados de trabalho ao desbastar Movimentar a ferramenta el ctrica com press o uniforme para l e para c Desta forma a pe a a ser trabalhada n o se torna demasiadamente quente n o muda de c...

Page 38: ...ro de produto como consta na pla ca de caracter sticas da ferramenta el ctrica 5 2 Servi o p s venda e assist ncia ao cliente O servi o p s venda responde s suas perguntas a respeito de servi os de re...

Page 39: ...i i ekilde do ru tedbirler al narak bu durumdan ka n labilir Bu k lavuz tutarl makinenizin retim tarihi ile size sitemizde makinelerin g ncellemeleri i in makine edinilen manuel ek teknik veriler hakk...

Page 40: ...a abilir veya elektrik arpmas na neden olabilir Elektrikli alet zerinde sa lam bir kulp temin edin ve v cudunuzu ve kolunuzu geri tepme g c ne kar koyman za yard mc olacak ekilde konumland r n z Her...

Page 41: ...UNE EN 60745 1 2010 A11 2011 G kayna n n kesintisi halinde rne in elektrik kesintisi veya ebeke prizinden kmas halinde On Off d mesini serbest b rak n z ve onu Off konumuna ayarlay n z ba lamay nler...

Page 42: ...lara neden olabilir 4 2 al ma Tavsiyesi Yap sal duvarlardaki yuvalar kesildi inde dikkatli ekilde al n z Yap lar ile ilgili Bilgiler B l m ne bak n z Kendi a rl ndan dolay sabit ekilde kalam yorsa i p...

Page 43: ...43 43 5 Bak m ve Servis 5 1 Bak m ve Temizlik Makinenin kendisi zerinde herhangi bir i lem yapmadan nce ebeke prizinden ekiniz G venlik ve do ru al ma i in her zaman makineyi ve havaland rma delikleri...

Page 44: ...ok No 28 Isparta Birlik Bobinaj Ege zmir 0232 458 39 42 2824 Sok No 18 1 1 Sanayi Sitesi zmir Karde ler Bobinaj Ege zmir 0232 441 52 51 1301 Sok No 55 A ankaya zmir Kent Bobinaj Ege zmir 0232 328 10 3...

Page 45: ...on 0462 225 08 81 1 Nolu Erdo du Mah Nazifbey Sok No 17 A Trabzon Kalyon So utma Karadeniz Trabzon 0462 223 47 62 G lbahar Hatun Mah Mumcular Sok No 21 Trabzon Saran Bobinaj Karadeniz Trabzon 0462 325...

Page 46: ...erunku przeciwnym do kierunku obrotu narz dzia roboczego Ruch ciernicy uzale niony jest wtedy od kierunku ruchu ciernicy w miejscu zablokowania POLSKI 46 46 Instrukcja ta jest zgodna z dat produkcji u...

Page 47: ...ty ze szczotki s wyrzucane nawet podczas zwyk ej pracy Nie przeci a drut w poprzez nadmierne obci anie szczotki 47 47 POLSKI Opr cz tego ciernice mog si r wnie z ama Odrzut jest nast pstwem niew a ciw...

Page 48: ...ub sk r Je li zalecane jest korzystanie z os ony podczas u ywania szczotki drucianej nie nale y dopu ci do jakiegokolwiek kontaktu szczotki drucianej z ni Sczotka druciana mo e zwi kszy swoj rednic z...

Page 49: ...ierki przyciskiem blokady wrzeciona 2 49 49 Nacisn przycisk blokady wrzeciona dopiero wtedy gdy wrzeciono szlifierki si zatrzyma W przeciwnym razie urz dzenie mo e zosta uszkodzone Tarcza szlifierska...

Page 50: ...ego np ceg y wapiennopiaskowej mo e ponownie wyostrzy tarcz 50 50 POLSKI Niekt re rodzaje py w np d biny lub buczyny uwa ane s za rakotw rcze szczeg lnie w po czeniu z substancjami do obr bki drewna c...

Page 51: ...a Przewody w kablu maj kolory wed ug nast puj cego kodu Nie pod cza niebieskiego lub br zowego przewodu do zacisku uziemienia wtyczki Wa ne Je li z jakiegokolwiek powodu wtyk formowany b dzie usuwany...

Page 52: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: