background image

-

es

it

gb

de

p

tr

cz

el

fr

Instrucciones generales de seguridad para 

herramientas eléctricas

1) Puesto de trabajo

a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de 

trabajo

. El desorden y una iluminación deficiente en las 

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno 

con peligro de explosión, en el que se encuentren 

combustibles líquidos, gases o material en polvo. 

Las 

herramientas eléctricas producen chispas que pueden lle-

gar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de 

su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctri-

ca.

 Una distracción le puede hacer perder el control sobre 

el aparato.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres-

ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi-

ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplee 

adaptadores con herramientas eléctricas dotadas de 

una toma de tierra. 

Los enchufes sin modificar adecua

-

dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo 

de una descarga eléctrica.

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tie-

rra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigerado-

res. 

El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica 

es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y 

evite que penetren líquidos en su interior.

 Existe el pe-

ligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos 

líquidos en la herramienta eléctrica.

d) No utilice el cable de red para transportar o col-

gar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el 

enchufe de la toma de corriente.

 

Mantenga el cable 

de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o 

piezas móviles. 

Los cables de red dañados o enredados 

pueden provocar una descarga eléctrica.

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intem-

perie utilice solamente cables de prolongación homo-

logados para su uso en exteriores.

 La utilización de un 

cable de prolongación adecuado para su uso en exterio

-

res reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f) Si fuera necesario utilizar la herramienta eléctrica 

en un entorno húmedo, utilice un interruptor de pro-

tección diferencial.

  La  utilización  de  un  cable  de  pro

-

longación adecuado para su uso en exteriores reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica. 

3) Seguridad de personas

a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramien-

ta eléctrica con prudencia.

 

No utilice la herramienta 

eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después 

de haber consumido alcohol, drogas o medicamen-

tos.

 El no estar atento durante el uso de una herramienta 

eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b) Utilice un equipo de protección y en todo caso 

unas gafas de protección.

 El riesgo de lesionarse se 

reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la 

aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza 

un equipo de protección adecuado como una mascarilla 

antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, 

casco, o protectores auditivos.

c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. 

Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa-

gada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la 

batería, de desconectarla o de transportarla.

 Si trans-

porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-

tor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en 

la toma de corriente con el aparato conectado, puede dar 

lugar a un accidente.

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes 

de conectar la herramienta eléctrica. 

Una herramienta 

o llave colocada en una pieza rotante puede producir le-

siones al ponerse a funcionar.

e) Evite trabajar con posturas forzadas. Trabaje so-

bre una base firme y mantenga el equilibrio en todo 

momento.

 Ello le permitirá controlar mejor la herramienta 

eléctrica en caso de presentarse una situación inespera

-

da.

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. 

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su 

pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas mó-

viles.

 La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se 

pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g) Siempre que sea posible utilizar equipos de as-

piración o captación de polvo, asegúrese que éstos 

estén montados y que sean utilizados correctamente.

 

La utilización de un equipo de aspiración de polvo puede 

reducir los riesgos de aspirar polvo nocivo para la salud.

4) Trato y uso cuidadoso de herramientas eléctricas

a) No sobrecargue el aparato. Use la herramienta 

prevista para el trabajo a realizar.

 Con la herramienta 

adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del 

margen de potencia indicado.

b) No utilice herramientas con un interruptor defec-

tuoso. 

Las herramientas que no se puedan conectar o 

desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c) Saque el enchufe de la red y/o retire la batería an-

tes de realizar un ajuste en la herramienta, cambiar de 

accesorio o guardar el aparato

. Esta medida preventiva 

reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aparato.

d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcan-

ce de los niños. No permita que las utilcen personas 

que no estén familiarizadas con ellas o que no hayan 

leído estas instrucciones.

 Las herramientas utilizadas 

por personas inexpertas son peligrosas.

e) Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. 

Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, 

las partes móviles de la herramienta y si existen par-

tes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su 

funcionamiento. Si la herramienta eléctrica estuviese 

defectuosa, hágala reparar antes de volver a utilizarla.

 

Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un 

mantenimiento deficiente.

f)  Mantenga  los  útiles  limpios  y  afilados.

 Los útiles 

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar me-

jor.

g) Utilice las herramientas eléctricas, los accesorios, 

las herramientas de inserción, etc. de acuerdo con es-

tas instrucciones. Considere en ello las condiciones 

de trabajo y la tarea a realizar.

 El uso de herramientas 

eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los 

que han sido concebidas puede resultar peligroso.

Summary of Contents for BPB32 L20 BRUSHLESS

Page 1: ...8320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com es Manual de instrucciones it Istruzioni d uso gb Operating instructions de Bedienungsanleitung p tr Manual de instruções Kullanma Kilavuzu cz Návod k použití překlad z originálu el Οδηγίες λειτουργίας fr Instructions d emploi ...

Page 2: ...os regulamentos ou documentos normalizados seguintes EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 12100 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 2 29 de conformidade com os regulamentos 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU TR Teknik veriler altında açıklanan ürün şu şekilde standartlara veya standart belgeleri ile tutarlı olmasını bizim sorumluluğumuzda EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 12100 EN 61000 3 2 ...

Page 3: ...DATOS TÉCNICOS DATA SHEET BPB32 L20 Li ion Vdc 18 Ah 2 0 6 0 min 60 n0 c s 1 4 dB A 67 dB A 80 kg 0 95 Øc mm 32 m s 2 5 rpm LPA LWA ...

Page 4: ...1 4 6 7 8 9 10 11 2 3 5 ...

Page 5: ...polvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa gada antes de conectarla a la toma de corriente y o la batería de desconectarla o de transportarla Si trans porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup tor de conexión desconexión o si introduce el ench...

Page 6: ...ienta eléctrica Solamente así queda protegida la batería contra una sobrecarga peligrosa Solamente utilice baterías originales STAYER de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica Si se utilizan baterías diferentes como p ej imitaciones baterías recuperadas o de otra marca existe el riesgo de que éstos exploten y causen daños personales o materiales En caso de u...

Page 7: ...one el botón de extracción 8 y saque el batería hacia atrás de la herramienta eléctrica No proceda con brusquedad Durante la carga del batería no es posible conectar la herramienta eléctrica La batería viene equipada con un sensor de temperatura NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de temperatura entre 0ºC y 45ºC De esta manera se alcanza un larga vida útil de la batería Observe l...

Page 8: ...ramienta 2 Active el interruptor de seguridad 6 poniéndolo en posición I La máquina emitirá 2 sonidos indicando que está activada 3 Pulseelgatillo 4 dosvecesseguidas paradesbloquear el mecanismo de seguridad Las cuchillas se abrirán dejando la herramienta lista para su uso 4 Accione el gatillo 4 una vez por cada corte que desee hacer DESCONEXIÓN 1 Pulse el gatillo 4 durante 3 segundos seguidos Est...

Page 9: ...recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío Únicamente envíe baterías si su carcasa no está dañada Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale la batería de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país ELIMINACIÓN R...

Page 10: ... picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables b...

Page 11: ...he voltage listed on the nameplate of your power tool When using other batteries e g imitations reconditioned batteries or other brands there is danger of injury as well as property damage through exploding batteries Do not continue to press the On Off switch after the machine has been automatically switched off The battery can be damaged The battery is equipped with a temperature control which al...

Page 12: ...e head housing extracting the part that covers the blade insert 5 Remove the retaining ring A from the retaining arm B using pliers With the blade 2 released you can remove it and install a new one by following this sequence of steps in reverse 6 Apply lubricant 10 to the new blade 2 When installing the housing part make sure that it is aligned with the rest of the structure and that the fastening...

Page 13: ... To restart the tool deactivate the safety switch 6 by turning it to position O and then turn it back to position I Then press the trigger 4 twice quickly to unlock the tool WORKFLOW With the tool switched on and activated press the trigger 4 once for each cut you wish to make 4_MAINTENANCE AND SERVICE MAINTENANCE AND CLEANING Before any work on the machine e g maintenance tool change etc as well ...

Page 14: ...s implementation into national right power tools that a re no longer usa ble must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner Battery packs batteries Li Ion Please observe the instructions in section Transport Do not dispose of battery packs batteries into household waste fire or water Battery packs batteries should be collected recycled or disposed of in an enviro...

Page 15: ......

Page 16: ...d components consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses listed in the Users guide h Products that show lack of correct maintenance from the owner The owner is responsible for the tool s maintenance in order to preserve its service life i Accessories an...

Page 17: ... producto que haya sufrido algún desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que debería de cambiarse por su propio uso por parte del usuario g Cualquier producto que presente una falla debida a un manejo inadecuado de la herramienta incompatible con los usos o aplicaciones indicadas en el manual de l...

Page 18: ...NOTES ...

Page 19: ...NOTES ...

Page 20: ...Área Empresarial Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com ...

Reviews: