4 / 8
6
7
4
L
Tab. 1
Z
5
4 / 8
4 / 8
(ill. 4)
Kontakt in den passenden Quer-
schnittsbereich einlegen�
Zange leicht zusammendrücken, so
dass die Crimplaschen innerhalb des
Crimpeinsatzes liegen�
(ill. 4)
Place the contact in the appropriate
cross-section range�
Press the pliers gently together until
the crimping flaps are properly located
within the crimping die�
Hinweis:
Die Crimpzange hat keinen Lokator,
daher muss sehr sorgfältig auf die
korrekte Positionierung der Crimpstel-
le im Crimpeinsatz geachtet werden�
Note:
The crimp tool does not have a
locator part� Therefore, the metal part
of the crimp has to be positioned with
great care inside the crimping die�
(ill. 5)
Maß L kontrollieren, siehe Tab� 1�
(ill. 5)
Check dimensions L , see Tab� 1�
Achtung:
Beim Abisolieren keine Einzeldrähte
abschneiden!
Attention:
Do not cut individual strands when
stripping !
(ill. 6)
Abisolierte Kabel in den Metallkontakt
einführen und Crimpzange vollständig
schließen, bis sich die Verriegelung
selbsttätig wieder öffnet�
(ill. 6)
Insert the stripped cable into the metal
contact and close the crimping tool
completely until it opens automatically�
Achtung
Beachten, dass die Crimplaschen
nach dem Crimpvorgang lediglich
den Leiter umfassen und nicht die
Kabelisolation!
Beachten, dass aus den Crimpla-
schen keine Litzen herausstehen�
Attention
Make sure that the crimping tabs
after the crimping only include the
leads and not the cable insulation!
Make sure that no strands come
out of the crimp�
(ill. 7)
Crimpzone
Z
beachten�
(ill. 7)
Observe the crimping zone
Z
�
Typ/Type
Maß/Length “L“
PV-K...T4/2,5l
6 – 7,5 mm
PV-K...T4/6l
6 – 7,5 mm
Summary of Contents for PV-CZM-BS
Page 7: ...7 8 7 8 7 8 Notizen Notes...