8 / 8
24
B
A
25
26
Tab. 3
Fabricant/Producer:
Stäubli Electrical Connectors AG
Stockbrunnenrain 8
4123 Allschwil/Switzerland
Tél.
+41 61 306 55 55
Fax
+41 61 306 55 56
mail [email protected]
www.staubli.com/electrical
© b
y Stäubli Electrical Connector
s A
G, Switz
erland – MA064 – 12.2019, Inde
x b
, Mark
eting Communications – Sous réserv
e de modifications / Subject to alterations
Section du conducteur
Conductor cross section
Dimension clé
Key size
50 mm² / 70 mm²
16 mm
95 mm² / 120 mm²
22 mm
150 mm² / 185 mm²
27 mm
240 mm²
28 mm
(ill. 24)
Tourner le manchon AxiClamp
B
jusqu’à ce que la gorge
A
soit visible�
(ill. 24)
Open the AxiClamp sleeve
B
until the
groove
A
is visible�
(ill. 25)
Enlever le câble
(ill. 25)
Pull-out the cable
(ill. 26)
Vérifier la position du joint
D
� Rouler le
joint d‘étanchéité pour le déplacer ou
le monter� Ne pas utiliser de produit
lubrifiant. Vérifier l‘intégrité des lèvres
d‘étanchéité� Le cas échéant, rempla-
cer le joint� Type DR16BV-NS-A, N° de
Cde 15�5369�
(ill. 26)
Check position of the seal
D
� When
installing or moving the seal, it must
be rolled� Use no lubricants� Check
lips of seal for damage and replace if
necessary� Type DR16BV-NS-A,
Order No� 15�5369�
Remarque:
Montage du corps de contact
KBT16BV voir instructions de
montage MA063
www�staubli�com/electrical
Note:
Installing the contact insert
KBT16BV see assembly instructions
MA063
www�staubli�com/electrical