background image

6 / 8

 

14

A

B

15

16

17

~2 mm

18

Tab. 2

(ill. 14)

Dévisser le manchon AxiClamp�

(ill. 14)

Unscrew the AxiClamp sleeve�

 

Remarque:

 

Bloquer la clé à fourche adaptée 

(voir tab� 2) dans un étau, positionner 

le corps de contact dans la clé et le 

dévisser avec une clé à fourche de 

24 mm�

 

Note:

 

Clamp the respective open-ended 

wrench (see Tab� 2) in a vice and use 

an open ended wrench 24 mm to 

open the AxiClamp nut of the contact 

insert�

(ill. 15)

Tourner le manchon AxiClamp 

B

 

jusqu’à ce que la gorge 

A

 soit visible�

(ill. 15)

Open the AxiClamp sleeve 

B

 until the 

groove 

A

 is visible�

(ill. 16)

Enlever le câble

(ill. 16)

Pull-out the cable

 

Hinweis:

 

Montage du corps de contact 

KST16BV voir instructions de 

montage MA063 

www�staubli�com/electrical

 

Note:

 

Installing the contact insert 

KST16BV see assembly instructions 

MA063 

www�staubli�com/electrical

Démontage du corps de 
contact pour KBT16BV

Removing the contact insert 
for KBT16BV

(ill. 17)

Desserrer le presse-étoupe et engager 

le fourreau 1 (par le petit diamètre), en 

le tournant légèrement, jusqu‘en bu-

tée dans l‘isolant KBT� Une résistance, 

exercée par le joint d‘étanchéité, est 

perceptible�

(ill. 17)

Unscrew cable gland and insert 

sleeve, narrow end first, as far as it 

will go into the mating side of the KBT 

insulation with a turning movement� 

The resistance of the seal can be felt�

(ill. 18)

Un espace de 2 mm entre l‘isolant 

KBT et l‘épaulement du fourreau 

confirmera que l‘entretoise a passé le 

joint�

(ill. 18)

A distance of approximately 2 mm be

-

tween the insulation and the shoulder 

of the sleeve confirms that the sleeve 

has passed through the seal�

Section du conducteur 

Conductor cross section

Dimension clé 

Key size

50 mm² / 70 mm²

16 mm

95 mm² / 120 mm²

22 mm

150 mm² / 185 mm²

27 mm

240 mm²

28 mm

Summary of Contents for KBT16BV-AX/M Series

Page 1: ...KZ16BV NS A Sommaire Consignes de s curit 2 Outillage n cessaire 3 D montage de l outil 3 Montage de l outil 3 D montage du corps de contact pour KST16BV 4 D montage du corps de contact pour KBT16BV 5...

Page 2: ...nel qualifi et form en respectant toutes les dispositions de s curit et les r glementations l gales appli cables The products may be assembled and installed by electrically skilled or instructed perso...

Page 3: ...e watertight in accordance with the product specific IP protection class Les connecteurs non branch s doivent tre prot g s contre l hu midit et la salet Ne pas embrocher de connecteurs encrass s Unmat...

Page 4: ...ing to Tab 1 The use of these tools instead of ordinary tools is recommended in order to prevent overtightening of the thread 2 tools of the specified type are needed in order to tighten or release th...

Page 5: ...l ensemble contre un support rigide jusqu entendre le fourreau 2 s encliqueter ill 10 Press against a hard surface until sleeve 2 is heard to engage ill 11 Positionner l isolant de guidage K en but e...

Page 6: ...see assembly instructions MA063 www staubli com electrical D montage du corps de contact pour KBT16BV Removing the contact insert for KBT16BV ill 17 Desserrer le presse toupe et engager le fourreau 1...

Page 7: ...st ill 22 Presser l ensemble contre un sup port rigide jusqu au d verrouillage du corps de contact l isolant noir se retrouve alors en but e sur le fourreau 1 ill 22 Press against a hard surface until...

Page 8: ...ble ill 24 Open the AxiClamp sleeve B until the groove A is visible ill 25 Enlever le c ble ill 25 Pull out the cable ill 26 V rifier la position du joint D Rouler le joint d tanch it pour le d placer...

Reviews: