background image

 

 

3 / 8

Sicherheitshinweise

Safety instructions

  Caution 

(ISO 7000-0434B)

Vor jedem Gebrauch ist visuell zu prüfen, ob keine äußeren 

Mängel vorhanden sind (besonders an der Isolation)� Wenn 

Zweifel bezüglich der Sicherheit bestehen, muss ein Fach-

mann hinzugezogen oder der Steckverbinder ausgetauscht 

werden�

Each time the connector is used, it should previously be in-

spected for external defects (particularly the insulation)� If 

there are any doubts as to its safety, a specialist must be con-

sulted or the connector must be replaced�

Die Steckverbinder sind wasserdicht gemäß der für das jewei-

lige Produkt angegebenen IP-Schutzart� 

The plug connectors are watertight in accordance with the 

product specific IP protection class. 

Nicht gesteckte Steckverbinder sind vor Feuchtigkeit und 

Schmutz zu schützen� Die Steckverbinder dürfen nicht in ver-

schmutztem Zustand miteinander gesteckt werden�

Unmated plug connectors must be protected from moisture 
and dirt� The male and female parts must not be plugged to-
gether when soiled�

Die technischen Spezifikationen des Steckverbinders variieren 

gemäß der Klassifizierung der Anlage, IEC oder UL (Bemes

-

sungsspannung und -strom), siehe Produktkatalog�

The technical specifications of the connector vary depending 

on the system classification, IEC or UL (rated voltage and cur

-

rent)� For more information, please see the product catalog�

   Nützlicher Hinweis oder Tipp 

Useful hint or tip

Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem Produkt-

katalog�

For further technical data please see the product catalog�

Summary of Contents for KBT10BV-AX/M C Series

Page 1: ...couplers KBT10BV AX M C Inhalt Sicherheitshinweise 2 3 Notwendiges Werkzeug 4 Montage des Verriegelungsrings 4 Steckvorgang mit Verriegelungsring 6 Trennvorgang mit Verriegelungsring 6 Kodierung 7 Not...

Page 2: ...even described as St ubli compatible by certain manufacturers do not conform to the requirements for safe electrical connec tion with long term stability and for safety reasons must not be plugged tog...

Page 3: ...rdance with the product specific IP protection class Nicht gesteckte Steckverbinder sind vor Feuchtigkeit und Schmutz zu sch tzen Die Steckverbinder d rfen nicht in ver schmutztem Zustand miteinander...

Page 4: ...ll 2 Tool VR10BV WZ to releasing the ad ditional locking device Order No 15 0139 ill 3 Montagerohr aus Metall oder Kunst stoff ill 3 Metal or plastic tube ill 4 Messer ill 4 Knife Montage des Verriege...

Page 5: ...cking ring from the front side onto the socket ill 8 der F hrungsnocken F muss dabei in die Nut N eingef hrt werden ill 8 the guide F must be inserted into the slot N ill 9 Montagerohr aufstecken ill...

Page 6: ...y the plug through 50 to the right until the bayonet lock engages The locking ring assure that the plug connection can not be disconnected without tool Trennvorgang mit Verriegelungsring Unplugging pr...

Page 7: ...d the interchangeability Bezeichnung Designation Symbol Kodier Nr Coding No Farbe Colour Phase 1 L1 C1 Durch Kunden festzulegen To be defined by the customer Phase 2 L2 C2 Phase 3 L3 C3 Neutral N C4 E...

Page 8: ...8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA049 10 2019 Index b Marketing...

Reviews: