background image

4 / 8

 

1

2

3

4

5

7

6

8

17

ID10BV-WZ

17

1 2

9

Notwendiges Werkzeug

Tools required

(ill. 1)

Drehmomentschlüssel SW17, 10 Nm

(ill. 1)

Torque wrench 17 mm A/F, 10 Nm

(ill. 2)

Steckschlüssel zu Drehmomentschlüs-

sel ID10BV-WZ,  

Bestell-Nr� 14�5189

(ill. 2)

Socket wrench for torque wrench 

ID10BV-WZ,  

Order No� 14�5189

(ill. 3)

Gabelschlüssel SW17

(ill. 3)

Open-end spanner 17 mm A/F

(ill. 4)

Schraubendreher Gr� 2 (wird nur 

für die Montage des Mikroschalters 

benötigt)�

(ill. 4)

Screwdriver size 2 (required only for 

microswitch assembly)�

(ill. 5)

Hammer und Durchschlag Ø 5 mm. 

(wird nur für die Montage des Mikro-

schalters benötigt)�

(ill. 5)

Hammer and punch (max. Ø 5 mm) 

(required only for microswitch as-

sembly)

1. Steckverbindermontage

1. Connector assembly

(ill. 6)

Fronttafel A gemäss Bohrplan bohren�

(ill. 6)

Drill front panel A according to drilling 

plan�

(ill. 7)

Wenn vorhanden, den Farbring auf-

kleben�

(ill. 7)

If desired, stick on the coloured ring�

(ill. 8)

PUR-Ring 1 und Ringmutter 2 von 

Stecker demontieren�

(ill. 8)

Remove PUR ring 1 and ring nut 2 

from plug�

 

Achtung

 

Wenn ein Mikroschalter montiert 

wird, muss zuerst die Schutz-

haut am Durchgangsloch P des 

Steckers durchbrochen werden, 

siehe ill� 12, anschliessend weiter 

mit ill� 9

 

Attention 

When fitting a microswitch, the 

protective membrane over the 

hole P of the plug must first be 

broken through, see ill� 12� After-

wards continue with ill� 9

(ill. 9)

Stecker mit der angeklebten Dich-

tung D von vorne in die Fronttafel A 

stecken und dabei die Nocken N am 

Stecker mit den Aussparungen S in 

der Fronttafel ausrichten� Stecker so 

ausrichten, dass die weiße Markierung  

W beim Steckvorgang gut sichtbar ist�

(ill. 9)

Insert plug with sticked seal D into 

front panel A, making sure that the 

lugs N on the plug mate with the 

opening’s slots S� Align plug so that 

white marking W is visible during 

plugging�

SW17

A/F17

Farbring

Coloured ring

Summary of Contents for ID/S10BV-C Series

Page 1: ...Werkzeug 4 1 Steckverbindermontage 4 2 Montage des Schutzdeckels 5 3 Montage des Mikroschalters 5 Funktionskontrolle des Mikroschalters 6 4 Montage der Anschlussleitung 6 Schutzdeckel 6 Kodierung 7 No...

Page 2: ...ven described as St ubli compatible by certain manufactur ers do not conform to the requirements for safe electrical connection with long term stability and for safety reasons must not be plugged toge...

Page 3: ...previously be inspect ed for external defects particularly the insulation If there are any doubts as to its safety a specialist must be consulted or the connector must be replaced Die Steckverbinder s...

Page 4: ...enn vorhanden den Farbring auf kleben ill 7 If desired stick on the coloured ring ill 8 PUR Ring 1 und Ringmutter 2 von Stecker demontieren ill 8 Remove PUR ring 1 and ring nut 2 from plug Achtung Wen...

Page 5: ...achten Sie auch die Anleitung MA036 www staubli com electrical Note See also the assembly instructions MA036 www staubli com electrical 3 Montage des Mikroschalters 3 Installation of microswitch ill 1...

Page 6: ...t Note Correct interlocking is achieved only after engagement 4 Montage der Anschlussleitung 4 Cable connection ill 14 Mutter 9 Unterlegscheibe 7 und Federscheibe 8 l sen ill 14 Remove nut 9 washer 7...

Page 7: ...ker und Buchse axial gegen berstehen Steckverbin dung bis zum Anschlag zusammenstecken dann mit axialem Druck tieferstecken und gleichzeitig den Stecker um 50 nach rechts drehen bis die Verriegelung e...

Page 8: ...8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA046 10 2019 Index b Marketing...

Reviews: